DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
so dass
Search for:
Mini search box
 

3579 results for so dass
Search single words: so · dass
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Heutzutage ist es die Norm, immer und immer wieder dieselbe Musik zu kaufen, so dass es schon absurd ist. These days, buying the same music over and over again is the norm, to the point of ludicrousness.

Aber Friederike Hellers gewitzte Wiener Inszenierung münzt Handkes Publikumsbeschimpfung um in eine smarte Umgarnung, so dass kein Leidensapostel mehr krakeelt, sondern ein launiger Weltverächter den Lebensekel leicht nimmt. [G] But Friederike Heller's shrewd Vienna staging re-mints Handke's public insult into a clever ensnarement, so that the main character is no longer a roistering martyr but a peevish despiser of the world who takes his disgust with life lightly.

Braunkohle ist reichlich vorhanden und gerechter verteilt als Öl, so dass auch arme Länder Zugriff haben. [G] Lignite is in plentiful supply and is more fairly distributed than oil, meaning that poor countries have access to it too.

Der Export konnte neuerlich um 2 % gesteigert werden, während die Einfuhren um fast 6 % zurückgingen, so dass der Einfuhrüberschuss um rund 20 % sank. [G] Exports have risen again by 2 per cent, while imports dropped by nearly 6 per cent, leading to the import surplus falling by approximately 20 per cent.

Der markante Dacheinschnitt nach Westen lässt die Achse zum Marathontor, zum Maifeld und zum Glockenturm offen - eine Verbeugung vor der Baugeschichte, die mit dünnen Stützen auf den Rängen erkauft wurde, weil man auf den Druckring verzichten musste (beim geschlossenem Dachkreis wird der innere Rand als Druckring ausgeführt, gegen den sich die Träger stützen, so dass auf innere Stützen verzichtet werden kann). [G] The distinctive break in the roof to the west exposes the elevation to the Marathon Gate, Maifeld parade grounds and Bell Tower - a concession to the building's history which was achieved by means of slender supporting pillars on the stands to compensate for the absence of a pressure ring (if the roof had been constructed as a closed circle, the inner edge would have served as a pressure ring against which the structural beams could be braced, thereby removing the need for internal supports).

Die Biergärten "Chinesischer Turm" und das benachbarte "Seehaus" wurden mit Funknetzen ausgestattet, so dass man beim Bier im Freien mit einem Laptop drahtlosen Zugang ins Internet hat. [G] The Chinese Tower beer garden and its neighbour, the Seehaus beer garden, were equipped with wireless networks so that people could drink their beer outdoors while enjoying wireless internet access.

Die Erosionskraft der Strömungen setzt exponierten Inselseiten stark zu, so dass besiedelte Inseln zum Teil massiv befestigt werden müssen. [G] The currents' erosive powers exert such intense pressure on exposed aspects of the islands that in some cases, inhabited islands have to be massively fortified.

Die hochwertigen Glocken bleiben in der Regel viele hundert Jahre funktionstüchtig, so dass heute nur ganz selten neue große Glocken in Auftrag gegeben werden. [G] The sophisticated bells can generally be used for many hundreds of years, so that large new bells are rarely commissioned today.

Die moderne Technologie brauche immer weniger Platz, so dass bei der Gestaltung der Produkte nicht mehr die Funktion, sondern die Mode im Vordergrund stehe. [G] As modern technology requires less and less space, product design no longer focuses on the function but on the fashionable form.

Dieses erstreckt sich fast flach ins Meer, so dass man bei Ebbe kilometerweit ins Meer wandern kann. [G] These stretch out into the sea almost on one level, so that when the tide is out you can walk for kilometres into the sea.

Dies ist notwendig aber unzureichend, zumal der Leerstand schneller wächst als abgerissen wird, so dass wir 2010 trotz 2,5 Mill. Euro Investitionen vermutlich mehr Leerstand haben werden als heute. [G] This is necessary but insufficient, particularly as the stock of empty buildings is growing faster than they are being demolished, so that in spite of investing 2.5 million euros we will probably have more unoccupied dwellings in 2010 than we do today.

Die sozialen Aspekte von Gestaltung stehen bei ihrer Arbeit im Vordergrund, so dass bei den meisten Entwürfen und Projekten die Gebrauchseigenschaften des Produktes, die Befindlichkeiten der potentiellen Produzenten und die Bedürfnisse der späteren Nutzer wichtiger sind als das Designobjekt selbst. [G] The social aspects of design take priority in their work, so that for most designs and projects the performance characteristics of the product, the sensitivities of the potential manufacturer and later the requirements of the user are more important than the design object itself.

Die Stärkung der Windindustrie bedeute zudem technischen Fortschritt, der aus immer größeren Turbinen mehr Leistung hole, so dass weniger Anlagen mehr Strom produzieren. [G] Strengthening the wind industry would also bring technical advances, squeezing more output from larger and larger turbines, so that fewer facilities produce more power.

Die zunehmende Entgrenzung von Hoch- und Populärkultur erweiterte den Rahmen, so dass Kunstbücher heute ein breiteres Spektrum als Malerei, Grafik oder Skulptur repräsentieren. [G] With the fading dividing line between advanced and popular culture has come a widening of the bounds so that art books today represent a broader spectrum than just painting, graphic arts or sculpture.

Doch in der DDR, wo die Kirchen als Relikte einer "reaktionären" bürgerlichen Gesellschaftsordnung galten, herrschte zunehmend Pfarrermangel, so dass einige Pfarrer ganz bewusst von West nach Ost gingen. [G] Yet in the GDR, where churches were looked upon as a relict of 'reactionary' bourgeois society, there was a growing need for pastors, so that quite a few deliberately moved from West to East Germany.

Er ließ sich eine freischwebende Plattform bauen, von der sich zu Beginn ein Quader hebt, so dass die Figuren darunter wie Teile einer Spieluhr erscheinen. [G] He had a hovering platform built, in front of which a square rises at the beginning of the play, making the figures behind it look like parts of a musical clock.

Er schrieb in der "Allgemeinen Jüdischen Wochenzeitung": "Wenn auch der traurige Wahrheitsgehalt des oft zitierten Wortes von Leo Baeck im wesentlichen nicht angefochten werden kann, so dass wir uns also nur als einen Ausläufer einer einstmals bedeutsamen Erscheinung zu betrachten haben, so lebt und wirkt doch auch dieser Rest." [G] In 'Allgemeine Jüdische Wochenzeitung' he wrote, 'Even if the sad truth contained in the frequently cited words of Leo Baeck cannot be denied in their entirety, and we should perceive ourselves as the remnants of a once significant group, these remnants are still alive and working.'

Es ist imstande zu fliegen und zu tauchen, es hat die Fähigkeit, seine Form in Größe und Gestalt zu verändern, so dass es geknautscht oder gar als Lasso und Fallschirm verwendet werden kann. [G] He is capable of flying and diving; he has the ability to change his size and shape, so that he can be crumpled up or even used as a lasso or a parachute.

Für die Inszenierung von Dantons Tod an den Münchner Kammerspielen (Regie: Lars-Ole Walburg) rekonstruierte sie einen Überwachungsraum des ehemaligen deutschen Terroristengefängnisses in Stuttgart-Stammheim, bedeckte den Boden aber mit einer dicken Schlammschicht, so dass die sterile Menschenverwahrung mit einem starken sinnlichen Kontrast karikiert wurde. [G] For the production of Dantons Tod (Danton's Death) at the Munich Kammerspiele (director: Lars-Ole Walburg), she reconstructed one of the rooms where members of the Bader-Meinhof group were kept under surveillance at the former high-security prison for terrorists in Stuttgart-Stammheim and covered the floor with a thick layer of mud as a way of undercutting the sterile custody of human beings with a stark sensual contrast.

Gerade in dieser kritischen Situation muss die gemeinsame Arbeit fortgesetzt werden, so dass endlich ein ehrlicher und gleichberechtigter Dialog stattfinden kann. [G] It is precisely in this critical situation that common work must be continued so that finally a real and honest dialogue on an equal basis can take place.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners