DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1140 similar results for re-mints
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

result [listen] Ergebnis {n}; Resultat {n} [listen]

results [listen] Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} [listen]

null result Nullergebnis {n} [sci.]

as a result of als Ergebnis von

encouraging result ermutigendes Ergebnis

tangible result greifbares Ergebnis

very close result sehr knappes Ergebnis

positive result; positive outcome positives Ergebnis

trading results Ergebnisse des Geschäftsjahres

results of an experiment Ergebnisse eines Experiments

estimation result Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n}

The results haven't come in yet. Es liegen noch keine Ergebnisse vor.

Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts.

results; score; tally; standings [Am.] [listen] [listen] Ergebnis {n}; Wertung {f}; Resultat {n} [Schw.]; Klassement {n} [Schw.] [sport] [listen]

results; scores; tallies; standings [listen] [listen] Ergebnisse {pl}; Wertungen {pl}; Resultate {pl}; Klassements {pl} [listen]

individual results; individual score; individual standings Einzelwertung {f}

final result; final score; final tally; final standing Endergebnis {n}; Endwertung {f}; Endstand {m}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] [listen]

team results; team score; team standings Mannschaftswertung {f}

not classified ohne Wertung

to be still in the competition noch in der Wertung sein

requirement [listen] Anspruch {m} [listen]

requirements [listen] Ansprüche {pl} [listen]

to meet/match/fit the requirements den Ansprüchen gerecht werden

The participants have met the course requirements. Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht.

respective (+ plural) [listen] jeweilig; entsprechend {adj} (+Mehrzahl) (im Einzelfall zutreffend) [listen] [listen]

as the circumstances may require den (jeweiligen) Umständen entsprechend

The size of nuts and bolts is specified in the respective standards. Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen/entsprechenden Normen festgelegt.

Respective tests determine stresses, fatigue limits and other criteria of strength. Bei entsprechenden Prüfungen wird die Spannung, Dauerfestigkeit und andere Belastbarkeitskriterien ermittelt.

relevant (to sth.) [listen] maßgeblich; erheblich; relevant; von Belang {adj} (für etw.) [listen]

to be of particular relevance (to) besonders relevant sein (für)

relevant documents wichtige Urkunden

to be relevant in law rechtserheblich sein

relevant facts rechtserhebliche Tatsachen

relevant statements made by the parties rechtserhebliche Erklärungen der Parteien [jur.]

The problem is still relevant today. Das Problem ist auch heute noch aktuell.

That's not relevant. Das ist hier unerheblich/nicht von Belang.

regular (at regular time intervals) [listen] regelmäßig (in gleichen zeitlichen Abständen) {adj} [listen]

regular visits regelmäßige Besuche

regular payments regelmäßige Zahlungen

regular exercise regelmäßige Bewegung

a regular heartbeat ein regelmäßiger Herzschlag

to be a regular occurrence eine regelmäßige Erscheinung sein

to make regular use of sth. etw. regelmäßig benutzen

regional government; state government; government of a Land (Germany, Austria) Regionalregierung {f}; Landesregierung {f} [Dt.] [Ös.] [pol.]

regional governments; state governments Regionalregierungen {pl}; Landesregierungen {pl}

minister of the interior; Home Secretary [Br.] Innenminister {m}; Bundesminister {m} des Inneren [Dt.] [adm.]; Bundesminister {m} für Inneres [Ös.] [adm.]; Vorsteher {m} des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements [Schw.] [adm.] [pol.]

recognition (of sth.) [listen] Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen]

recognitions Anerkennungen {pl}

recognition of paternity Anerkennung der Vaterschaft

academic recognition akademische Anerkennung

mutual recognition gegenseitige Anerkennung

mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]

recognition of billigerency Anerkennung als kriegsführende Partei

diplomatic recognition of a new state diplomatische Anerkennung eines neuen Staates

the legal recognition of same-sex partnerships gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften

judicial recognition of foreign judgements juristische Anerkennung ausländischer Urteile

recognition of gain or loss [Am.] steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust

to refuse recognition of sth. einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern

received (prepositive) [formal] [listen] allgemein; verbreitet; gängig; vorherrschend; landläufig {adj} [soc.] [listen] [listen]

the received opinion die vorherrschende Meinung

The received opinion is that ... Nach gängiger Auffassung ...

to accept the received wisdom die gängige/vorherrschende Lehrmeinung übernehmen

the received pronunciation of British English die britische Standardaussprache des Englischen

the received text of the New Testament der überlieferte Text des Neuen Testaments

restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] [listen] Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Speisewirtschaft {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.]

restaurants; eating establishments; eating places; eateries Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Speisewirtschaften {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl}

station restaurant Bahnhofsrestaurant {n}

mountainside restaurant Bergrestaurant {n}

seafood restaurant Fischrestaurant {n}; Fischlokal {n}

hotel restaurant Hotelrestaurant {n}

fancy restaurant edles, hochpreisiges Restaurant

chain restaurant Restaurant der Systemgastronomie

dine-in restaurant Restaurant mit Tischreservierung

Indian restaurant indisches Restaurant

Chinese restaurant; Chinese place [coll.] chinesisches Restaurant; Chinese [ugs.]

at the Italian restaurant; at the Italian place [coll.] im italienischen Restaurant; beim Italiener [ugs.]

takeaway restaurant Speiselokal {n} mit Straßenverkauf / Gassenverkauf [Ös.] [Schw.]

utility restaurant funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre)

discrimination; resolution (of a measuring instrument) [listen] [listen] Auflösungsvermögen {n}; Auflösung {f} (eines Messinstruments) [listen]

remark; comment (on sb./sth.) [listen] [listen] Bemerkung {f}; Kommentar {m} (über jdn./etw. / zu jdm./etw.) [listen] [listen]

remarks; comments [listen] [listen] Bemerkungen {pl}; Kommentare {pl} [listen]

retort; counter comment Gegenbemerkung {f}

a scathing remark; a biting remark; a stinger [coll.] eine bissige Bemerkung; eine beißende Bemerkung

to drop a brick eine taktlose Bemerkung machen

closing remark; concluding remark abschließende Bemerkung

a poignant remark eine treffende Bemerkung

to make a remark (at; about); to remark (on; upon) eine Bemerkung machen (zu; über)

to comment einen Kommentar abgeben

rendering (into sth.) [listen] Übertragung {f}; Übersetzung {f} (in etw.) [ling.] [listen] [listen]

a new rendering of the Bible into modern German eine neue Übertragung der Bibel in modernes Deutsch

a faithful rendering of the original document eine genaue Übersetzung des Originaldokuments

retrenchment Beschneidung {f}; Kürzung {f}; Sparmaßnahme {f} [fin.]

retrenchments Beschneidungen {pl}; Kürzungen {pl}; Sparmaßnahmen {pl}

release (of sth.) [listen] Freigabe {f} (von etw.) [adm.] [listen]

releases [listen] Freigaben {pl}

market release Marktfreigabe {f}

re-release Wiederfreigabe {f}

release for production Freigabe zur Produktion

the release of classified documents die Freigabe geheimer Dokumente

the release of a confiscated motor vehicle/ship die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs/Schiffs

release of a product onto the market die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen

Releasable to all partner organizations. (of documents) Freigabe für alle Partnerorganisationen. (Unterlagen)

regulation; statutory instrument [Br.] [listen] Rechtsverordnung {f}; Verordnung {f} [adm.] [listen]

regulations; statutory instruments [listen] Rechtsverordnungen {pl}; Verordnungen {pl}

commission regulation (EU) Verordnung der Kommission (EU)

Property Claim Regulation (GRD) Anmeldeverordnung {f} (DDR) [hist.]

Foreign Trade and Payments Regulation Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des Außenwirtschaftsgesetzes

building use regulation; Use Class Order [Br.]; Zoning Regulation [Am.] Baunutzungsverordnung {f}

Biological Agents Regulation Biostoffverordnung {f} /BioStoffV/ [Dt.]

Hazardous Chemicals Regulation Chemikalienverbotsverordnung {f}

regulation on protection against coronavirus infection risks Coronavirus-Schutzverordnung {f}

data protection regulation Datenschutzverordnung {f}

Dublin III Regulation (EU aslyum law) Dublin-III-Verordnung {f} (EU-Asylrecht)

EU regulation EU-Verordnung {f}

explosion protection regulation Explosionsschutzverordnung {f}

Air Passenger Rights Regulation; Regulation on Air Passenger Rights (EU) Fluggastrechteverordnung {f} (EU)

basic regulation Grundverordnung {f}

control regulation Kontrollverordnung {f}

notification regulation Meldeverordnung {f}

packaging regulation; regulation on packaging Verpackungsverordnung {f}

Real Property Valuation Regulation Wertermittlungsverordnung {f} [Dt.]

EU Council regulation Verordnung des EU-Rates; Ratsverordnung {f}

Derivatives Regulation Derivateverordnung {f} [fin.]

screened matter; sieved matter; screen underflow; subsieve material; subsieve fraction; fine fraction; fines; minus material; minus sieve sizes; undersize [listen] Siebgut {m}; Feingut {n}; Siebfeines {n}; Siebdurchfall {m}; Durchfall {m}; Siebdurchgang {m}; Durchgang {m}; Siebunterlauf {m}; Unterkorn {n} [min.] [techn.] [listen] [listen]

religious commandment; commandment religiöses Gebot {n}; Gebot {n} [relig.] [listen]

religious commandments; commandments religiöse Gebote {pl}; Gebote {pl}

the Ten Commandments in the Bible die zehn Gebote in der Bibel

to obey/follow/keep the Fifth Commandment das fünfte Gebot befolgen/erfüllen

to break/violate the Commandments gegen die Gebote verstoßen

reinforcements {pl} Nachschub {m}; Verstärkung {f} [listen]

restrictive measure; restraint [listen] Beschränkung {f} (Maßnahme)

restrictive measures; restraints Beschränkungen {pl}

reed (of a musical instrument) (made of cane, plastic, or metal) [listen] Zunge {f} (eines Musikinstruments) (aus Schilf; Kunststoff oder Metall) [mus.] [listen]

beating reed; striking reed; retreating reed; percussion reed aufschlagende Zunge; Aufschlagzunge; aufschlagendes Rohrblatt; einfaches Rohrblatt

free reed freischwingende Zunge; durchschlagende Zunge; Durchschlagszunge; Stimmzunge

concussion reed zusammenschlagende Zunge; Gegenschlagzunge; doppeltes Rohrblatt

residential property Wohnimmobilie {f}; Wohnobjekt {n}

residential properties Wohnimmobilien {pl}; Wohnobjekte {pl}

dilapidated residential property baufällige Wohnimmobilie

gutted residential property entkernte Wohnimmobilie

upmarket/upscale residential property gehobene Wohnimmobilie

conventional residential property herkömmliche/konventionelle Wohnimmobilie

high-quality residential property; high-end residential property hochwertige Wohnimmobilie

residential property under construction Wohnimmobilie im Bau

vacant residential property; unoccupied residential property leer stehende / leerstehende Wohnimmobilie

standard residential property marktgängige Wohnimmobilie

newly constructed residential property neu erbaute Wohnimmobilie

residential property in mint condition Wohnimmobilie in Bestzustand /1a-Zustand

refurbished residential property; rehabilitated residential property sanierte Wohnimmobilie

freehold residential property Eigentumswohnobjekt {n}

obsolete residential property überalterte Wohnimmobilie

converted residential property umfunktionierte / konvertierte / umgenutzte Wohnimmobilie

uninhabitable residential property unbewohnbare Wohnimmobilie

to repeat sth. etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt}

repeating wiederholend; noch einmal sagend

repeated [listen] wiederholt; noch einmal gesagt [listen]

repeats wiederholt; sagt noch einmal [listen]

repeated [listen] wiederholte; sagte noch einmal

to repeat sth. in different words etw. mit anderen Worten wiederholen

it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub)

This message is one that bears repeating. Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann.

His comments doesn't bear repeating. Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben.

I often have to ask people to repeat themselves. Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen.

Could you repeat what you said, please? Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben?

Can you repeat that, please? Können Sie das bitte wiederholen?

requirement [listen] Anforderung {f}; Erfordernis {n} [listen]

requirements [listen] Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} [listen]

basic requirement; fundamental requirement Grundanforderung {f}

environmental requirements Umweltanforderungen {pl}

requirements concerning healthy living and working conditions Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen

formal requirements formale Anforderungen

applications with average requirements Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen

to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entsprechen

to meet all requirements allen Erfordernissen genügen

opt-in requirement Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung

There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.

to resume sth.; to renew sth. etw. wiederaufnehmen; wieder aufnehmen {vt}; an etw. wiederanknüpfen

resuming; renewing wiederaufnehmend; wieder aufnehmend; wiederanknüpfend

resumed; renewed [listen] wiederaufgenommen; wieder aufgenommen; wiederangeknüpft

resumes nimmt wieder auf

resumed nahm wieder auf

to resume work die Arbeit wieder aufnehmen

to resume/renew relations/negotiations soon die Beziehungen/Verhandlungen bald wieder aufnehmen

to resume a journey eine Reise fortsetzen

to resume proceedings; to retry/reopen a case das Verfahren wiederaufnehmen / neu aufrollen [ugs.] [jur.]

to resume payments Zahlungen wiederaufnehmen

to remind sb. of sth.; to cause sb. to remember sth.; to help sb. remember sth. (of a person) jdn. an etw. erinnern; jdm. etw. in Erinnerung bringen/rufen; jdm. etw. ins Gedächtnis rufen {vt} (Person)

reminding erinnernd

reminded erinnert

reminds erinnert

reminded erinnerte

to remind sb. to do sth. jdn. daran erinnern, etw. zu tun

Can you remind me how to ... Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ...

You are reminded that ... Bitte beachten Sie, dass ...

This reminds me of home. Das erinnert mich an zu Hause.

refund; refunding; reimbursement (of a sum already paid) [listen] Rückerstattung {f}; Erstattung {f}; Rückvergütung {f}; Vergütung {f} (einer bereits bezahlten Summe) [fin.] [listen]

refunds; refundings; reimbursements Rückerstattungen {pl}; Erstattungen {pl}; Rückvergütungen {pl}; Vergütungen {pl}

reimbursement of expenses; refund of costs; cost reimbursement Auslagenerstattung {f}; Kostenerstattung {f}; Auslagenersatz {m}; Kostenersatz {m}

refund provision; reimbursement provision Erstattungsklausel {f}

refund of transport costs; refund of transportation costs [Am.] Fahrkostenrückerstattung {f}; Fahrtkostenrückerstattung {f}

a refund of the VAT die Rückerstattung der Mwst.

a full refund of the purchase price die volle Rückvergütung des Kaufpreises

the reimbursement of any expenses incurred die Erstattung aller entstandenen Spesen

to remit the debt / punishment / sin of sb. jdm. etw. erlassen {vt} (Schuld, Strafe, Sünde)

remitting erlassend

remitted erlassen

remits erlässt

remitted erließ

to remit half sb.'s rent payment jdm. die halbe Mietzahlung erlassen

She (has) had part of her sentence remitted.; She was remitted part of her sentence. Ein Teil der Strafe wurde ihr erlassen.

He will remit their sins. Er wird ihnen die Sünden erlassen.

redemption; repayment (of sth.) [listen] Tilgung {f}; Rückzahlung {f} (von etw.) [fin.]

optional redemption of a bond freiwillige Tilgung einer Anleihe

scheduled redemption planmäßige Tilgung

redemption in installments; amortization ratenweise Tilgung; Tilgung in Teilbeträgen

anticipated redemption vorzeitige Tilgung

amortization; amortisation [Br.] of a mortgage Tilgung einer Hypothek

redemption before due date Tilgung vor dem Fälligkeitstermin

to reap sth. [fig.] etw. ernten {vt} [übtr.]

to reap a/the harvest [Br.] den Lohn dafür erhalten

to reap the benefits of sth. die Früchte einer Sache ernten

to reap a rich reward reichen Lohn ernten [poet.]

She is now reaping the benefits/rewards of her hard work. Jetzt fährt sie den Lohn der harten Arbeit ein.

He reaped large profits from his investments. Er strich hohe Gewinne aus seinen Investitionen ein.

You reap what you sow. [prov.] Jeder muss die Folgen seines Handelns tragen.; Jeder bekommt irgendwann die Rechnung für seine Taten präsentiert.; Man erntet die Früchte seines Tuns. [geh.]

reinvestment; ploughing-back [Br.]; plowing-back [Am.] Wiederveranlagung {f}; Wiederanlage {f}; Reinvestition {f} [econ.]

reinvestments Wiederveranlagungen {pl}; Wiederanlagen {pl}; Reinvestitionen {pl}

reinvestment of earnings Ertragsthesaurierung {f}

reinvestment of dividends Reinvestition von Dividenden

automatic reinvestment automatische Wiederanlage von Dividendenerträgen in neue Fondsanteile

to make a reinvestment eine Wiederanlage/Reinvestition vornehmen

reproducible nachvollziehbar; nachstellbar; reproduzierbar {adj} [listen]

irreproducible (often wrongly: unreproducible) nicht reproduzierbar; nicht wiederholbar

reproducible laboratory experiments reproduzierbare Laborexperimente

food that is not easily reproducible at home Speisen, die man zu Hause nicht so einfach nachkochen kann

The logo should be reproducible on a business card. Das Logo sollte auf eine Visitenkarte aufgedruckt werden können.

In this way, the full path of the correspondence is easily reproducible. So lässt sich der gesamte Verlauf des Schriftverkehrs leicht nachvollziehen.

to regulate sth.; to regiment sth. etw. regeln; reglementieren {vt} (Rechtsvorschrift) [jur.]

regulating; regimenting regelnd; reglementierend

regulated; regimented geregelt; reglementiert [listen]

regulates; regiments regelt; reglementiert

regulated; regimented regelte; reglementierte

Every aspect of their life is strictly regimented. Jeder Aspekt ihres Lebens ist streng reglementiert.

residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} [adm.]

residence permits; permissions to reside; permissions to stay; permits of residence Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl}

permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] unbefristete Aufenthaltsgenehmigung / Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger); Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger)

student residence permit Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]

Irish-born child status; IBC status [Ir.] Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]

to remark (to sb.) that ...; to observe (to sb.) that ...; to comment (to sb.) that ... (to say as a comment) (jdm. gegenüber) eine Bemerkung machen, dass ...; bemerken, dass ...; anmerken, dass ... {vi} (als Kommentar äußern)

remarking; observing; commenting eine Bemerkung machend; bemerkend; anmerkend

remarked; observed; commented [listen] eine Bemerkung gemacht; bemerkt; angemerkt [listen]

He once observed to me that he knew her well. Er hat mir gegenüber einmal bemerkt, dass er sie gut kennt.

Do you have any comments to make? Haben Sie dazu etwas zu bemerken?

to recheck; to re-examine erneut prüfen; erneut überprüfen {vt}

rechecking; re-examining erneut prüfend; erneut überprüfend

rechecked; re-examineed erneut geprüft; erneut überprüft

rechecks; re-examines prüft erneut

rechecked; re-examined prüfte erneut

to reappoint sb. jdn. wieder anstellen; wieder einstellen {vt}

reappointing wieder anstellend; wieder einstellend

reappointed wieder angestellt; wieder eingestellt

reappoints stellt wieder an; stellt wieder ein

reappointed stellte wieder an; stellte wieder ein

to reiterate sth.; to ingeminate sth. [archaic] etw. wiederholen; wiederholt tun {vt}

reiterating; ingeminating wiederholend; wiederholt tuend

reiterated; ingeminated wiedergeholt; wiederholt getan

to reiterate that ... zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ...

Let us reiterate the most important points. Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte.

to readmit wiederzulassen {vt}

readmitting wiederzulassend

readmitted wiederzugelassen

readmits lässt wieder zu

readmitted ließ wieder zu

to recognize sth.; to recognise sth. [Br.] etw. (öffentlich) würdigen {vt} [soc.]

recognizing; recognising würdigend

recognized; recognised [listen] [listen] gewürdigt

to find an appropriate way to recognize their achievements eine geeignete Form finden, um ihre Leistungen zu würdigen

to recognize her years of service with a special award ihr langjähriges Wirken mit einem Sonderpreis würdigen

to recommit zurückverweisen {vt}

recommitting zurückverweisend

recommitted zurückverwiesen

recommits verweist zurück

recommitted verwies zurück

respiratory tract disease; respiratory disease; airway disease; respiratory ailment Atemwegserkrankung {f}; Atemwegerkrankung {f} [Dt.]; Erkrankung {f} der Atemwege; Atemwegskrankheit {f}; Atemwegsleiden {n}; Luftwegserkrankung {f} [selten] [med.]

respiratory tract diseases; respiratory diseases; airway diseases; respiratory ailments Atemwegserkrankungen {pl}; Atemwegerkrankungen {pl}; Erkrankungen {pl} der Atemwege; Atemwegskrankheiten {pl}; Atemwegsleiden {pl}; Luftwegserkrankungen {pl}

chronic respiratory disease chronische Atemwegserkrankung; chronische Erkrankung der Atemwege

obstructive airway disease obstruktive Atemwegserkrankung

referring to sth.; basing one's argument on sth. unter Berufung auf etw.

citing a source of information unter Berufung auf eine Informationsquelle

invoking article 15 of the Charter unter Berufung auf Artikel 15 der Charta

to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen

refreshment Erfrischung {f} [cook.]

refreshments Erfrischungen {pl}

some liquid refreshment etwas Flüssiges (Getränk) [humor.]

Refreshments will be served after the event. Nach der Veranstaltung werden Erfrischungen gereicht.

regiment Regiment {n} [mil.]

regiments Regimente {pl}

parachute regiment Fallschirmjägerregiment {n}

infantry regiment Infanterieregiment {n}

reed pipe instrument; cane reed instrument; beating reed instrument; reed instrument; reed [listen] Rohrblattinstrument {n} (Holzblasinstrument mit Rohrblatt / mit einer aufschlagenden oder zusammenschlagenden Zungen) [mus.]

reed pipe instruments; cane reed instruments; beating reed instruments; reed instruments; reeds Rohrblattinstrumente {pl}

single-reed instrument Einfachrohrblattinstrument {n}; Einfachblattinstrument {n}; Klarinetteninstrument {n}

double-reed instrument Doppelrohrblattinstrument {n}; Doppelblattinstrument {n}; Oboeninstrument {n}

requirement; objective; standard [listen] [listen] [listen] Vorgabe {f} [adm.] [listen]

requirements; objectives; standards [listen] [listen] [listen] Vorgaben {pl} [listen]

requiring the application of standards die Vorgabe von Grundsätzen

to fulfil/satisfy the directive's requirements die Vorgabe der Richtlinie erfüllen

to return sth. (result of a function) etw. zurückgeben; zurückliefern {vt} [comp.] (Ergebnis einer Funktion)

returning zurückgebend; zurückliefernd

returned [listen] zurückgegeben; zurückgeliefert

This function returns the arithmetic average of the arguments. Die Funktion gibt das arithmetische Mittel der Argumente zurück.

requirements catalogue; requirements document; requirements list; requirements specification Anforderungskatalog {m}; Anforderungsliste {f}; Bedarfsaufstellung {f}; Lastenheft {n} [econ.]

requirements catalogues; requirements documents; requirements lists; requirements specifications Anforderungskataloge {pl}; Anforderungslisten {pl}; Bedarfsaufstellungen {pl}; Lastenhefte {pl}

product requirements document Produktbeschreibung {f}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners