DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for Gestalten
Word division: ge·stal·ten
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

sich ausprägen; sich formen; sich gestalten {vr} to develop; to take shape [listen]

sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend developing; taking shape [listen]

sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet developed; taken shape [listen]

bilden; gestalten {vt} [listen] [listen] to pattern [listen]

bildend; gestaltend patterning

gebildet; gestaltet [listen] patterned

bildet; gestaltet patterns [listen]

bildete; gestaltete patterned

etw. nach dem Vorbild einer Sache gestalten to pattern sth. on sth.

gestalten; formen; bilden {vt} [listen] [listen] [listen] to shape [listen]

gestaltend; formend; bildend shaping [listen]

gestaltet; geformt; gebildet [listen] shaped [listen]

gestaltet; formt; bildet shaped [listen]

gestaltete; formte; bildete shaped [listen]

etw. variieren; abwandeln; anders gestalten {vt} to vary [listen]

variierend; abwandelnd; anders gestaltend varying [listen]

variiert; abgewandelt; anders gestaltet varied [listen]

variiert; wandelt ab; gestaltet anders varies [listen]

variierte; wandelte ab; gestaltete anders varied [listen]

Die Strafe wurde später auf 10 Jahre hinaufgesetzt/herabgesetzt. The sentence was later varied to 10 years.

einrichten; gestalten {vt} [listen] [listen] to construct [listen]

einrichtend; gestaltend constructing

eingerichtet; gestaltet [listen] constructed

etw. formen; gestalten; bilden {vt} (aus; zu etw.) [listen] [listen] to mould [Br.]; to mold [Am.] sth. (out of; into sth.) [listen]

formend; gestaltend; bildend moulding; molding [listen] [listen]

geformt; gestaltet; gebildet [listen] moulded; molded

verschwommenes Etwas {n}; schemenhafte Gestalt {f} / Gestalten {pl}; kaum zu unterscheidende Masse {f} blur; something indistinct / haze / vague; indistinct / hazy / vague shap

nichtssagende/unverständliche Anhäufung von Wörtern a blur of words

in die schemenhaften Gesichter im Publikum schauen to look out at the blur of faces in the audience

Ohne Brille sehe ich die Buchstaben nur verschwommen. The letters are just a blur without my glasses.

In der Orientierungswoche an der Uni jagt eine Aktivität die nächste. Freshers' week is a blur of activity.

etw. umgestalten; neu gestalten; etw. erneuern; etw. völlig überarbeiten; einer Sache ein neues Gesicht geben {v} to revamp sth.

umgestaltend; neu gestaltend; erneuernd; völlig überarbeitend; einer Sache ein neues Gesicht gebend revamping

umgestaltet; neu gestaltet; erneuert; völlig überarbeitet; einer Sache ein neues Gesicht gegeben revamped

die Vorderfront des Gebäudes umgestalten / neu gestalten to revamp the front of the building

sein Image erneuern to revamp your image

seine Garderobe erneuern to revamp your wardrobe

das Design völlig überarbeiten to revamp the design

das Bildungssystem umkrempeln to revamp the educational system

der Homepage ein neues Gesicht geben to revamp your website

etw. einheitlich gestalten; normieren; normen; standardisieren {vt} to standardize; to standardise [Br.] [listen]

einheitlich gestaltend; normierend; normend; standardisierend standardizing; standardising

einheitlich gestaltet; normiert; genormt; standardisiert standardized; standardised

nicht standardisiert unstandardized; unstandardised

Verfahrensabläufe und Sanktionen einheitlich gestalten to standardize procedures and sanctions

teilstandardisierter Fragebogen semi-standardized questionnaire

etw. formen; gestalten; ausgestalten; einer Sache eine Form geben {vt} [listen] to frame sth.

formend; gestaltend; ausgestaltend; einer Sache eine Form gebend framing

geformt; gestaltet; ausgestaltet; einer Sache eine Form gegeben framed

formt; gestaltet; gestaltet aus; gibt eine Form frames [listen]

formte; gestaltete; gestaltete aus; gab eine Form framed

Die preußische Militärkultur formte seine politischen Ideale. The military culture of Prussia framed his political ideals.

abwandeln; variieren; bunt gestalten {vt} [listen] to variegate

abwandelnd; variierend; bunt gestaltend variegating

abgewandelt; variiert; bunt gestaltet variegated

wandelt ab; variiert variegates

wandelte ab; variierte variegated

etw. bilden; formen; gestalten; formieren {vt} [listen] [listen] to form sth.

bildend; formend; gestaltend; formierend forming

gebildet; geformt; gestaltet; formiert [listen] formed [listen]

bildet; formt; gestaltet forms [listen]

bildete; formte; gestaltete formed [listen]

sich zu etw. entwickeln; sich zu etw. auswachsen; sich zu etw. ausweiten; sich zu etw. gestalten {vr}; zu etw. werden {vi} to develop into sth.

sich entwickelnd; sich auswachsend; sich ausweitend; sich gestaltend; werdend developing [listen]

sich entwickelt; sich ausgewachsen; sich ausgeweitet; sich gestaltet; geworden [listen] developed [listen]

Aus der Kleinstadt wurde bald eine Großstadt. The town soon developed into a city.

Seine Vorliebe für Alkohol wuchs sich zu einem ernsten Problem aus. His fondness for alcohol developed into a serious problem.

etw. neu gestalten; herrichten; neu machen [ugs.] {vt} (Inneneinrichtung) to redecorate sth.; to refurbish; to redo sth. (interior furnishing) [listen]

neu gestaltend; herrichtend; neu machend redecorating; refurbishing; redoing

neu gestaltet; hergerichtet; neu gemacht redecorated; refurbished; redone [listen]

etw. tischlermäßig überarbeiten to refurbish the woodwork

Ich möchte die Küche herrichten und neue Schränke und Geräte hinstellen. I want to redo the kitchen and put in new cabinets and new appliances.

etw. konfigurieren; einrichten; einstellen; gestalten {vt} [listen] [listen] [listen] to configure

konfigurierend; einrichtend; einstellend; gestaltend configuring

gekonfiguriert; eingerichtet; eingestellt; gestaltet [listen] [listen] configured

konfiguriert configures

konfigurierte configured

etw. umweltfreundlich gestalten; etw. ökologisieren [geh.] {vt} [envir.] to green sth.

Konsumgüter umweltfreundlich gestalten to green consumer goods

sich umweltbewusster ernähren to green your eating habits

umweltbewusster einkaufen to green your shopping habits

das Steuersystem ökologisieren to green the tax system

etw. verwirrend machen; etw. kompliziert machen; etw. komplizieren; etw. unübersichtlich gestalten {vt} to tangle sth.

verwirrend machend; kompliziert machend; komplizierend; unübersichtlich gestaltend tangling

verwirrend gemacht; kompliziert gemacht; kompliziert; unübersichtlich gestaltet [listen] tangled [listen]

um die Sache noch unübersichtlicher zu machen to tangle matters even further

eine verworrene Geschichte; eine komplizierte Geschichte a tangled story

etw. umgestalten; neu gestalten; anders gestalten {vt} to reconfigure sth.

umgestaltend; neu gestaltend; anders gestaltend reconfiguring

umgestaltet; neu gestaltet; anders gestaltet reconfigured

das Gebäude innen neu gestalten to reconfigure the inside of the building

bei etw. ein Ungleichgewicht hervorrufen; etw. asymmetrisch gestalten, etw. so gestalten, dass es jdn. einseitig begünstigt/bevorzugt {v} to skew sth. [fig.]

zu einem Ungleichgewicht bei etw. führen to skew the balance of sth.

die Regeln zu seinem eigenen Vorteil hinbiegen to skew the rules to your benefit

etw. (handwerklich) anfertigen; fertigen; gestalten {vt} [listen] [listen] to craft sth.

anfertigend; fertigend; gestaltend crafting

angefertigt; gefertigt; gestaltet crafted

etw. gestalten; formen; fertigen {vt} [listen] [listen] to fashion sth.

gestaltend; formend; fertigend fashioning

gestaltet; geformt; gefertigt fashioned

etw. gestalten; etw. werden lassen {vt} (zu etw.) to develop sth. (into sth.)

gestaltend; werden lassend developing [listen]

gestaltet; werden lassen developed [listen]

etw. an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen anpassen; individuell gestalten {vt} to customize; to customise [Br.] sth. [listen]

an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen anpassend; individuell gestaltend customizing; customising [listen]

an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen angepasst; individuell gestaltet customized; customised [listen]

etw. auf den Kunden zuschneiden; kundenspezifisch gestalten; kundengerecht anfertigen {vt} [econ.] to customize; to customise [Br.] sth. (for a client) [listen]

auf den Kunden zuschneidend; kundenspezifisch gestaltend; kundengerecht anfertigend customizing; customising [listen]

auf den Kunden zugeschnitten; kundenspezifisch gestaltet; kundengerecht angefertigt customized; customized [listen] [listen]

etw. umgestalten; neu gestalten {vt} to redesign sth.

umgestaltend; neu gestaltend redesigning

umgestaltet; neu gestaltet redesigned

etw. variieren; wechselvoll gestalten {vt} to checker sth.

variierend; wechselvoll gestaltend checkering

variiert; wechselvoll gestaltet checkered

etw. behindertengerecht gestalten {vt} to design sth. to fit the needs of the disabled

etw. landschaftlich gestalten {vt} [agr.] to design sth. in a landscape style

etw. landschaftsgärtnerisch gestalten {vt} to landscape sth.

etw. persönlicher gestalten; etw. eine persönliche Note geben {vt} to make sth. more personal; to personalize; to personalise [Br.] sth.

etw. aufbauschen; etw. übertreiben; etw. reißerisch gestalten {vt} to sensationalise sth. [Br.]; sensationalize sth.

etw. für Yuppies ansprechender gestalten; etw. auf Yuppies zuschneiden {vt} (z. B. einen Stadtteil) to yuppify sth. [coll.]

Gestalt {f}; Figur {f} [art] [listen] [listen] character; figure [listen] [listen]

Gestalten {pl}; Figuren {pl} characters; figures [listen] [listen]

Frauengestalten {pl} female figures

literarische Gestalt literary character; literary figure

Puppenfigur {f} puppet character

Diese Figur erscheint erst spät in der Geschichte. This character figures quite late in the storyline.

Gestalt {f}; Erscheinung {f} [listen] [listen] guise [listen]

Gestalten {pl}; Erscheinungen {pl} guises

Tiergestalt {f} animal guise

Gestalt {f} [listen] stature [listen]

Gestalten {pl} statures

Gestalt {f} [listen] gestalt

Gestalten {pl} gestalts

Gestalt {f}; Ausformung {f} [listen] [listen] form [listen]

Gestalten {pl}; Ausformungen {pl} forms [listen]

Gestalt {f} (unbekannte/kaum erkennbare Person) [listen] figure; shape (person unknown or seen indistinctly) [listen] [listen]

Gestalten {pl} figures; shapes [listen] [listen]

Dunkle Gestalten liefen im Hintergrund umher. Dark shapes were moving in the shadows.

von Grund auf {adv} from the ground up

etw. von Grund auf neu gestalten to redesign sth. from the ground up

etw. von Grund auf neu aufbauen to rebuild sth. / build sth. again from the ground up

Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] [listen] opinion (about sth.) [listen]

Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} [listen] [listen] opinions

Einzelmeinung {f} individual opinion; single opinion

Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} fringe opinion

meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal]

ohne eigene Meinung without a personal opinion

sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) to form an opinion / a judgement (about sth.)

seine Meinung (frei) äußern to (freely) express your opinion

öffentliche Meinung public opinion; lay opinion

abweichende Meinung dissenting opinion

die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung the climate of opinion

entgegengesetzte Meinung opposite opinion; opposing opinion

nach den Vorstellungen der Kommission as the commission sees it

geteilter Meinung sein to be of different opinions

nach verbreiteter Ansicht according to popular opinion

etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten to organize sth.; to design sth. as you wish

keine gute Meinung von den Politikern haben to have a low opionion / to take a dim view of politicians

Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? What's your opinion?

Ich habe darüber keine Meinung. I have no opinion on the subject.

eine genaue Vorstellung von etw. haben to have a strong opinion about sth.

Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.

Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. The Greek government would like the EU to partfinance these service.

Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.

Strichknäuel {n}; Liniengewirr {n}; Gewirr {n}; verstreute Streifen {pl}; Verlauf {m} kreuz und quer criss-cross (of sth.)

Gewirr aus Drähten, kreuz und quer verlaufende Drähte a criss-cross of wires

die kreuz und quer verlaufenden Muskeln the criss-cross of muscles

kreuz und quer gespannte Wäscheleinen a criss-cross of washing lines

verstreute Zwiebelstreifen a criss-cross of onion slivers

eine lange Route kreuz und quer von Orlando nach Louisiana a long criss-cross from Orlando to Louisiana

Seine Ölgemälde sind ein Gewirr menschlicher Gestalten. His canvases are a criss-cross of human forms.

Seine Brust war kreuz und quer mit blauen Flecken übersät. His chest was a criss-cross of bruising.

sich anbieten, etw. zu tun {v} (zweckmäßig sein) to be recommended to do sth.

Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen. For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode.

Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen. If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.

biblische Gestalt {f}; Bibelgestalt {f}; Bibelfigur {f} biblical figure; biblical character

biblische Gestalten {pl}; Bibelgestalten {pl}; Bibelfiguren {pl} biblical figures; biblical characters

lebensnah {adj} close-to-life

eine lebensnahe Simulation a close-to-life simulation

alles so lebensnah wie möglich gestalten to make everything as close to life as possible

liebevoll; einfühlsam; behutsam; sanft {adv} [listen] [listen] sympathetically (in a sensitive way)

etw. liebevoll restaurieren to sympathetically restore sth.

etw. behutsam gestalten to sympathetically design sth.

etw. sanft modernisieren sympathetically modernise sth.

ein Thema einfühlsam behandeln to treat a subject sympathetically

sich gut/nahtlos in etw. einfügen (Sache) to fit sympathetically within sth. (of a thing)

(bei etw.) mithelfen; mit anpacken {vi} to help out; to pitch in; to muck in [Br.] (to do sth.)

mithelfend; mit anpackend helping out; pitching in; mucking in

mitgeholfen; mit angepackt helped out; pitched in; mucked in

Ein riesiges Dankeschön an alle, die mitgeholfen haben, diesen unvergesslichen Abend zu gestalten! A huge thankyou to all those / to everyone who helped out to make it such a great night!

unterhaltsam; vergnüglich; amüsant; kurzweilig {adj} enjoyable; amusing; entertaining [listen] [listen] [listen]

nicht unterhaltsam; langweilig {adj} [listen] unamusing

den Unterricht unterhaltsam / abwechslungsreich gestalten to make your lessons enjoyable

Schwimmen ist eine vergnügliche Art, in Form zu bleiben. Swimming is an enjoyable way of staying in shape.

jdn. dazu veranlassen / bewegen / bringen, etw. zu tun {vt} [psych.] to prompt / cause / lead / decide sb. to do sth.

Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? What prompted/caused/led you to change your mind?

Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen. I don't know what prompted her to leave.

Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen. The nerve impulses cause the muscles to contract.

Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.

Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen. The look he gave her decided her not to ask.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners