A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nun
nun einmal
nun gerade
nun ja
nunmehr
nunmehrig
nur
nur als Anlage
nur ansatzweise
Search for:
ä
ö
ü
ß
449 results for
nunmehr
Word division: nun·mehr
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
ersuchte
Behörde
bestätigen
wir
den
Eingang
der
Zusatzinformation
und
können
dem
Ersuchen
nunmehr
nachkommen
. [EU]
I,
requested
authority
,
acknowledge
receipt
of
the
additional
information
and
am
now
in
a
position
to
proceed
Als
Rechtsnachfolger
der
Werften
,
die
zuvor
aus
rechtlicher
Sicht
(
als
Aktiengesellschaften
)
eigenständig
waren
,
ist
nunmehr
IZAR
der
Begünstigte
und
muss
die
den
Werften
gewährten
Beihilfen
zurückzahlen
. [EU]
As
successor
of
the
previously
legally
independent
yards
(in
the
form
of
share
companies
),
IZAR
is
now
the
beneficiary
and
has
to
recover
the
aid
granted
to
those
yards
.
Am
16
.
Februar
2012
wies
der
EuGH
sowohl
die
Rechtsmittel
als
auch
das
Anschlussrechtsmittel
(
im
Folgenden
"Urteil"
)
ab
und
bestätigte
somit
das
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz
(
nunmehr
Gericht
)
vom
10
.
März
2009
. [EU]
On
16
February
2012
,
the
ECJ
dismissed
both
the
appeals
and
the
cross-appeal
('the
Judgment'
) [8]
and
thus
confirmed
the
CFI
(now
the
General
Court
)
judgment
of
10
March
2009
.
Am
21
.
April
2004
hat
die
Europäische
Kommission
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/99
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
[ex-]
Artikel
93
des
EG-Vertrags
[nunmehr
Artikel
88] [5]
angenommen
. [EU]
On
21
April
2004
,
the
European
Commission
adopted
Regulation
(EC)
No
794/2004
[4]
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
659/99
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
ex
Article
93
of
the
EC
Treaty
[now Article 88] [5].
Am
23
.
Juli
2008
änderte
Legler
SpA
den
Namen
des
Unternehmens
in
Texfer
SpA
;
die
Umbenennung
erstreckte
sich
auch
auf
die
Tochtergesellschaften
,
nunmehr
Texfer
Ottana
SpA
,
Texfer
Siniscola
SpA
und
Texfer
Macomer
SpA
. [EU]
On
23
July
2008
Legler
SpA
changed
its
name
to
Texfer
SpA
.
Its
Sardinian
subsidiaries
were
also
renamed
respectively
Texfer
Ottana
SpA
,
Texfer
Siniscola
SpA
and
Texfer
Macomer
SpA
.
Am
27
.
November
2003
erklärte
sich
CIRFS
damit
einverstanden
,
dass
bestimmte
Informationen
aus
seiner
Stellungnahme
vom
10
.
Juli
2003
,
die
ursprünglich
als
streng
vertraulich
eingestuft
worden
waren
,
nunmehr
den
belgischen
Behörden
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollen
. [EU]
On
27
November
2003
CIRFS
agreed
that
certain
information
in
its
submission
of
10
July
2003
,
which
was
initially
classified
strictly
confidential
,
could
be
made
available
to
the
Belgian
authorities
.
Am
29
.
Oktober
2004
nahm
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
77/388/EWG
,
nunmehr
Richtlinie
2006/112/EG
,
an
,
der
eine
Harmonisierung
der
Ausgabenkategorien
umfasst
,
bei
denen
der
Vorsteuerabzug
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
On
29
October
2004
,
the
Commission
adopted
a
proposal
for
a
Council
Directive
amending
Directive
77/388/EEC
,
now
Directive
2006/112/EC
,
that
includes
the
harmonisation
of
the
categories
of
expenses
for
which
exclusions
of
the
right
of
deduction
may
apply
.
Am
7.
Mai
2009
informierte
Belgien
die
Kommission
schriftlich
,
dass
die
beschlagnahmten
Unterlagen
der
belgischen
Steuerbehörde
nunmehr
wieder
vorlägen
und
derzeit
im
Hinblick
auf
die
von
der
Kommission
erbetenen
Auskünfte
geprüft
würden
. [EU]
By
letter
dated
7
May
2009
Belgium
informed
the
Commission
that
the
seized
documents
had
finally
been
returned
to
the
Special
Tax
Inspectorate
and
were
being
examined
with
a
view
to
answering
the
Commission's
questions
.
Am
9.
April
1976
meldete
Deutschland
das
reformierte
Branntweinmonopolgesetz
gemäß
Artikel
93
Absatz
3 (
nunmehr
Artikel
88
Absatz
3)
EG-Vertrag
in
Verbindung
mit
Artikel
4
der
Verordnung
Nr
.
26
des
Rates
vom
4.
April
1962zur
Anwendung
bestimmter
Wettbewerbsregeln
auf
die
Produktion
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
und
den
Handel
mit
diesen
Erzeugnissen
[10]
bei
der
Kommission
an
. [EU]
On
9
April
1976
Germany
notified
to
the
Commission
the
reformed
Spirits
Monopoly
Law
[9]
under
Article
93
(3) (now
Article
88
(3))
of
the
EC
Treaty
read
in
conjunction
with
Article
4
of
Council
Regulation
No
26
of
4
April
1962
applying
certain
rules
of
competition
to
production
of
and
trade
in
agricultural
products
[10].
Angesichts
der
Erfahrungen
seit
der
Einführung
von
EURES
im
Jahr
1993
und
der
Reform
im
Jahr
2003
und
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
,
das
Netz
weiter
zu
stärken
und
auszubauen
,
damit
es
die
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
uneingeschränkt
unterstützen
kann
,
sollten
die
Zusammensetzung
des
Netzes
,
die
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
,
die
Entscheidungsverfahren
und
der
Dienstleistungskatalog
nunmehr
neu
festgelegt
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gained
since
the
initial
launch
in
1993
and
the
reform
in
2003
,
and
taking
into
account
the
needs
to
further
reinforce
and
extend
the
network
in
order
for
it
to
fully
support
the
objectives
of
the
Europe
2020
strategy
,
the
current
composition
of
the
network
,
the
division
of
responsibilities
and
the
decision-making
procedures
,
as
well
as
the
catalogue
of
services
provided
must
now
be
redesigned
.
Angesichts
der
oben
erläuterten
Änderungen
des
Normalwertes
und
der
Ausfuhrpreise
für
die
Volksrepublik
China
wurde
auch
die
landesweite
Dumpingspanne
angepasst
und
sollte
nunmehr
55
,6 %
des
cif-Preises
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
,
unverzollt
,
betragen
. [EU]
In
light
of
the
changes
to
Chinese
normal
values
and
export
prices
as
set
out
above
,
the
countrywide
margin
has
also
been
adjusted
and
should
be
now
set
at
55
,6 %
of
the
cif
Community
frontier
price
,
duty
unpaid
.
Angesichts
der
Umstände
,
die
die
mit
der
Entscheidung
2005/51/EG
gewährte
Ausnahme
rechtfertigen
,
und
im
Interesse
der
guten
Gesetzgebungspraxis
sollte
diese
Ausnahmeregelung
nunmehr
um
fünf
Jahre
verlängert
werden
. [EU]
In
view
of
the
circumstances
justifying
the
derogation
granted
by
Decision
2005/51/EC
and
in
the
interest
of
good
legislative
practice
,
it
is
now
appropriate
to
extend
that
derogation
by
5
years
.
anstatt
mit
den
Anschaffungskosten
oder
fortgeführten
Anschaffungskosten
nunmehr
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
wird
[EU]
at
fair
value
,
rather
than
at
cost
or
amortised
cost
anstatt
zum
beizulegenden
Zeitwert
nunmehr
mit
den
Anschaffungskosten
oder
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
wird
,
oder
der
[EU]
at
cost
or
amortised
cost
,
rather
than
fair
value
;
or
APP
und
Chenming
zufolge
gilt
gemäß
der
Bekanntmachung
zur
Vereinheitlichung
der
Stadterhaltungs-
und
-entwicklungssteuer
und
der
Ausbildungszuschläge
für
inländische
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
und
Einzelpersonen
(
Notice
on
Unifying
the
Urban
Maintenance
Construction
Tax
and
Education
Surcharges
for
Domestic
and
Foreign-invested
Enterprises
and
Individuals
),
vom
chinesischen
Staatsrat
am
18
.
Oktober
2010
veröffentlicht
und
seit
1.
Dezember
2010
in
Kraft
,
die
erwähnte
Steuer
bzw
.
dieser
Aufschlag
nunmehr
generell
und
ausnahmslos
für
alle
Unternehmen
und
Einzelpersonen
in
China
. [EU]
Both
APP
and
Chenming
claimed
that
since
according
to
the
Notice
on
Unifying
the
Urban
Maintenance
Construction
Tax
and
Education
Surcharges
for
Domestic
and
Foreign-invested
Enterprises
and
Individuals
issued
by
the
State
Council
of
China
on
18
October
2010
and
applicable
from
1
December
2010
the
above
mentioned
tax
and
surcharge
are
now
universally
applicable
to
all
companies
and
individuals
in
China
,
without
any
exception
.
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
a)
Ziffer
i)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
631/2004
geänderten
Fassung
besagt
nunmehr
,
dass
eine
versicherte
Person
während
eines
Aufenthalts
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
Anspruch
auf
die
Sachleistungen
hat
,
die
sich
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
Leistungen
und
der
voraussichtlichen
Aufenthaltsdauer
als
medizinisch
notwendig
erweisen
. [EU]
The
provisions
of
Article
22
(1)(a)(i)
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
were
amended
by
Regulation
(EC)
No
631/2004
and
henceforth
stipulate
that
any
insured
person
staying
in
a
Member
State
other
than
the
competent
State
is
entitled
to
the
benefits
in
kind
required
on
medical
grounds
during
the
stay
,
taking
account
of
the
nature
of
the
benefits
and
the
expected
duration
of
the
stay
.
Artikel
141
Absatz
3
des
Vertrags
bietet
nunmehr
eine
spezifische
Rechtsgrundlage
für
den
Erlass
von
Gemeinschaftsmaßnahmen
zur
Sicherstellung
des
Grundsatzes
der
Chancengleichheit
und
der
Gleichbehandlung
in
Arbeits-
und
Beschäftigungsfragen
,
einschließlich
des
gleichen
Entgelts
für
gleiche
oder
gleichwertige
Arbeit
. [EU]
Article
141
(3)
of
the
Treaty
now
provides
a
specific
legal
basis
for
the
adoption
of
Community
measures
to
ensure
the
application
of
the
principle
of
equal
opportunities
and
equal
treatment
in
matters
of
employment
and
occupation
,
including
the
principle
of
equal
pay
for
equal
work
or
work
of
equal
value
.
Artikel
150
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
vom
25
.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
geändert
worden
und
ermöglicht
es
nunmehr
,
die
Mittel
für
die
laufenden
Verwaltungsausgaben
des
EGFL
im
Vorgriff
zulasten
des
folgenden
Haushaltsjahrs
bis
zu
drei
Viertel
der
entsprechenden
Gesamtdotation
des
laufenden
Haushaltsjahrs
zu
binden
. [EU]
Article
150
(3)
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
of
25
June
2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3]
has
been
amended
and
now
allows
routine
management
expenditure
for
the
EAGF
to
be
committed
in
advance
against
the
appropriations
provided
for
the
following
financial
year
,
up
to
a
maximum
of
three
quarters
of
the
total
corresponding
appropriations
for
the
current
financial
year
.
Auch
wenn
die
Kommission
nach
dem
Gerichtsurteil
nunmehr
der
Auffassung
ist
,
dass
die
für
diese
Koordinierungszentren
festgelegte
Übergangsfrist
zu
lang
war
,
gelangt
sie
zu
der
Feststellung
,
dass
die
Entscheidung
2003/757/EG
-
soweit
sie
für
jedes
betroffene
Koordinierungszentrum
eine
Übergangsfrist
vorsieht
,
die
mit
Ablauf
der
am
Tag
der
Notifikation
dieser
Entscheidung
geltenden
Zulassung
endet
-
nicht
aufgehoben
wurde
und
somit
weiter
Anwendung
findet
. [EU]
Although
,
in
the
light
of
the
Court's
judgment
,
the
Commission
now
takes
the
view
that
the
transitional
period
set
for
those
coordination
centres
was
too
long
,
it
notes
that
,
inasmuch
as
it
provides
for
a
transitional
period
ending
for
each
centre
concerned
on
the
expiry
of
the
authorisation
in
force
on
the
date
of
its
notification
,
Decision
2003/757/EC
has
not
been
annulled
and
is
still
,
therefore
,
applicable
.
Auch
wenn
sich
der
Begriff
des
Entgelts
im
Sinne
des
Artikels
141
des
Vertrags
nicht
auf
Sozialversicherungsleistungen
erstreckt
,
steht
nunmehr
fest
,
dass
ein
Rentensystem
für
Beschäftigte
im
öffentlichen
Dienst
unter
den
Grundsatz
des
gleichen
Entgelts
fällt
,
wenn
die
aus
einem
solchen
System
zu
zahlenden
Leistungen
dem
Arbeitnehmer
aufgrund
seines
Beschäftigungsverhältnisses
mit
dem
öffentlichen
Arbeitgeber
gezahlt
werden
,
ungeachtet
der
Tatsache
,
dass
ein
solches
System
Teil
eines
allgemeinen
,
durch
Gesetz
geregelten
Systems
ist
. [EU]
Although
the
concept
of
pay
within
the
meaning
of
Article
141
of
the
Treaty
does
not
encompass
social
security
benefits
,
it
is
now
clearly
established
that
a
pension
scheme
for
public
servants
falls
within
the
scope
of
the
principle
of
equal
pay
if
the
benefits
payable
under
the
scheme
are
paid
to
the
worker
by
reason
of
his/her
employment
relationship
with
the
public
employer
,
notwithstanding
the
fact
that
such
scheme
forms
part
of
a
general
statutory
scheme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nunmehr ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners