Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Verlaufskontrolle
Verlaufsparameter
Verlaustheit
Verlegemuster
Verlegen
Verlegen von Rohrleitungen
Verlegenheit
Verlegenheit psych
Verlegenheitslaut
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
46 Ergebnisse für
verlegen
Worttrennung: ver·le·gen
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Zeige:
Alle
Substantive
Adjektive
Adverben
Deutsch
Englisch
verlegen
;
legen
;
anbringen
{vt}
to
lay
{
laid
;
laid
}
verlegen
d
;
legend
;
anbringend
laying
verlegt
;
gelegt
;
angebracht
laid
verlegt
;
legt
;
bringt
an
lays
verlegte
;
legte
;
brachte
an
laid
Kabel
verlegen
to
lay
cable
Fliesen
legen
;
fliesen
to
lay
tiles
verminen
;
Minen
legen
;
Minen
verlegen
{vt}
[mil.]
to
mine
;
to
lay
mines
verminend
;
Minen
legend
;
Minen
verlegen
d
mining
;
laying
mines
vermint
;
Minen
gelegt
;
Minen
verlegt
mined
;
laid
mines
vermint
;
legt
Minen
;
verlegt
Minen
mines
;
lays
mines
verminte
;
legte
Minen
;
verlegte
Minen
mined
;
laid
mines
Verlegen
{n}
;
Verlegung
{f}
;
Montage
{f}
;
Einbau
{m}
installation
;
fitting
Aufputzverlegung
{f}
;
Aufputzmontage
{f}
;
Oberfächenmontage
{f}
surface
installation
;
surface
wiring
Wandverlegung
{f}
installation
on
wall
verlegen
;
bestürzt
{adj}
confused
beschämt
;
verlegen
;
betreten
;
belämmert
[ugs.]
{adj}
embarrassed
sehr
verlegen
much
embarrassed
schüchtern
;
verschämt
;
geschämig
;
gschamig
[Ös.]
;
befangen
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
;
kleingläubig
;
genant
[veraltend]
;
genierlich
[veraltend]
{adj}
shy
;
bashful
;
coy
(of a
woman
);
diffident
;
timid
;
timorous
schüchterner
;
verschämter
shyer
am
schüchternsten
;
am
verschämtesten
shyest
ein
zaghaftes
Lächeln
a
coy
smile
schüchtern
sein
to
be
shy
;
to
feel
shy
mit
etw
.
hinter
dem
Berg
halten
to
be
shy
/
coy
/
diffident
about
sth
.
Sie
warf
mir
einen
verschämten
Blick
zu
.
She
gave
me
a
coy
look/glance
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mit
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
evakuieren
;
verlegen
;
abtransportieren
;
umquartieren
{vt}
to
evacuate
evakuierend
;
verlegen
d
;
abtransportierend
;
umquartierend
evacuating
evakuiert
;
verlegt
;
abtransportiert
;
umquartiert
evacuated
evakuiert
;
verlegt
;
transportiert
ab
;
quartiert
um
evacuates
evakuierte
;
verlegte
;
transportierte
ab
;
quartierte
um
evacuated
verlegen
;
an
falschen
Platz
legen
{vt}
to
mislay
;
to
misplace
verlegen
d
mislaying
;
misplacing
verlegt
mislaid
;
misplaced
er/sie
verlegt
he/she
mislays
;
he/she
misplaces
ich/er/sie
verlegte
I/he/she
mislaid
;
I/he/she
misplaced
er/sie
hat/hatte
verlegt
he/she
has/had
mislaid
;
he/she
has/had
misplaced
verlegen
;
betreten
{adv}
awkwardly
Verlegen
{n}
von
Rohrleitungen
;
Rohrverlegung
{f}
;
Verrohrung
{f}
[constr.]
pipe
laying
;
pipe
fitting
;
piping
;
pipage
kältetechnische
Verrohrung
;
Kühlverrohrung
cooling
piping
verlegen
{adv}
self-consciously
Sie
ist
um
eine
Antwort
nie
verlegen
.
She
is
never
at
a
loss
for
an
answer
.
etw
.
publizieren
;
veröffentlichen
;
herausgeben
;
verlegen
;
herausbringen
{vt}
to
publish
sth
.
publizierend
;
veröffentlichend
;
herausgebend
;
verlegen
d
;
herausbringend
publishing
publiziert
;
veröffentlicht
;
herausgegeben
;
verlegt
;
herausgebracht
published
publiziert
;
veröffentlicht
;
gibt
heraus
;
verlegt
;
bringt
heraus
publishes
publizierte
;
veröffentlichte
;
gab
heraus
;
verlegte
;
brachte
heraus
published
herausgegeben
von
published
by
erschienen
im
Verlag
...
published
by
...
neu
veröffentlicht
recently
published
Wir
haben
uns
entschlossen
,
künftig
regelmäßig
einen
Bericht
herauszubringen
.
We
have
decided
to
publish
a
report
regularly
.
etw
.
versperren
;
verlegen
;
verstellen
;
blockieren
;
unpassierbar
machen
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
block
sth
.;
to
obstruct
sth
. (of a
person
or
thing
)
versperrend
;
verlegen
d
;
verstellend
;
blockierend
;
unpassierbar
machend
blocking
;
obstructing
versperrt
;
verlegt
;
verstellt
;
blockiert
;
unpassierbar
gemacht
blocked
;
obstructed
versperrt
;
verlegt
;
verstellt
;
blockiert
;
macht
unpassierbar
blocks
;
obstructs
versperrte
;
verlegte
;
verstellte
;
blockierte
;
machte
unpassierbar
blocked
;
obstructed
Licht
fernhalten
to
obstruct
the
light
Sie
versperren
die
Einfahrt
.
You
are
obstructing
the
entrance
.
Eine
Säule
versperrte
uns
die
Sicht
auf
die
Bühne
.
A
column
obstructed
our
view
of
the
stage
.
Eine
Schlammlawine
hatte
die
Straße
blockiert/verlegt
[Ös.]
.
A
mudslide
had
blocked
the
road
.
jdn
.
peinlich
berühren
;
verlegen
machen
;
jdm
.
peinlich
sein
{vt}
(
Sache
)
to
abash
sb
. (of a
thing
)
peinlich
berührend
;
verlegen
machend
;
peinlich
seiend
abashing
peinlich
berührt
;
verlegen
gemacht
;
peinlich
gewesen
abashed
berührt
peinlich
;
macht
verlegen
;
ist
peinlich
abashes
berührte
peinlich
;
machte
verlegen
;
war
peinlich
abashed
Ihre
tiefe
Dankbarkeit
war
mir
peinlich
.
Her
gratitude
abashed
me
by
its
immensity
.
Ich
hatte
den
Untergang
der
Firma
prophezeiht
und
stand
dann
dumm
da
,
als
sie
wieder
auf
die
Beine
kam
.
I
had
suggested
that
the
company
was
doomed
,
and
was
then
abashed
by
its
recovery
.
jdn
./etw.
verlegen
;
transferieren
;
überstellen
;
überführen
{vt}
to
transfer
sb
./sth.
verlegen
d
;
transferierend
;
überstellend
;
überführend
transferring
verlegt
;
transferiert
;
überstellt
;
überführt
;
übergeführt
transferred
verlegt
;
transferiert
;
überstellt
;
überführt
transfers
verlegte
;
transferierte
;
überstellte
;
überführte
transferred
einen
Patienten
in
eine
andere
Abteilung
verlegen
to
transfer
a
patient
to
another
ward
Häftlinge
verlegen
;
Häftlinge
verschuben
to
transfer
detainees
jdn
./etw.
abschieben
;
auslagern
;
verlagern
;
verlegen
{vt}
to
hive
off
↔
sth
.
to
sb
.
[Br.]
(to
assign
to
others
)
abschiebend
;
auslagernd
;
verlagernd
;
verlegen
d
hiving
off
abgeschoben
;
ausgelagert
;
verlagert
;
verlegt
hived
off
die
Aufgaben
auf
andere
verlagern
to
hive
off
duties
to
others
die
Verantwortung
auf
jd
.
anderen
abschieben
hive
off
responsibility
to
someone
else
unerwünschte
Mitglieder
in
einen
Ausschuss
abschieben
to
hive
off
unwanted
members
to
a
committee
etw
.
neu
verkabeln
;
neue
Leitungen
verlegen
{vt}
[electr.]
to
rewire
sth
.
neu
verkabelnd
;
neue
Leitungen
verlegen
d
rewiring
neu
verkabelt
;
neue
Leitungen
verlegt
rewired
die
Deckenbeleuchtung
neu
verkabeln
to
rewire
the
ceiling
lighting
/
ceiling
lights
die
Elektroleitungen
/
Elektroinstallationen
erneuern
to
rewire
the
electricity
in
einem
Haus
neue
Elektro-
und
Rohrleitungen
verlegen
to
rewire
and
replumb
a
house
etw
.
parkettieren
;
in
etw
. Parkett(
fußboden
)
verlegen
{vt}
to
parquet
sth
.
parkettierend
parqueting
parkettiert
parqueted
parkettiert
parquets
parkettierte
parqueted
in
einem
Zimmer
Parkett
(
ver
)legen
to
parquet
a
room
etw
.
verlegen
;
überführen
;
migrieren
{vt}
(
auf/in
etw
.)
[comp.]
to
migrate
sth
. (to
sth
.)
verlegen
d
;
überführend
;
migrierend
migrating
verlegt
;
überführt
;
migriert
migrated
ein
Programm
in
ein
neues
System
überführen
to
migrate
a
program
to
a
new
system
Daten
vom
alten
PC
auf
den
neuen
überführen/migrieren
to
migrate
data
from
the
old
PC
to
the
new
one
(
einen
Termin
)
verschieben
;
verlegen
{vt}
(
auf
)
[adm.]
to
reschedule
(an
appointment
) (for)
verschiebend
;
verlegen
d
rescheduling
verschoben
;
verlegt
rescheduled
ein
Gespräch/Treffen
verschieben
to
reschedule
a
meeting
Die
Pressekonferenz
musste
auf
17
.
Mai
verschoben
werden
.
The
press
conference
had
to
be
rescheduled
for
May
17
.
jdn
.
verlegen
;
etw
.
versetzen
;
etw
.
an
einen
anderen
Ort
bringen
{vt}
to
move
sb
./sth.;
to
shift
sb
./sth.
verlegen
d
;
versetzend
;
an
einen
anderen
Ort
bringend
moving
;
shifting
verlegt
;
versetzt
;
an
einen
anderen
Ort
gebracht
moved
;
shifted
einen
Patienten
in
ein
anderes
Zimmer
verlegen
to
move/shift
a
patient
to
another
room
(
eine
Produktionsstätte
usw
.
an
einen
anderen
Ort
)
verlegen
{vt}
to
relocate
(a
production
facility
etc
.)
verlegen
d
relocating
verlegt
relocated
die
Firmenzentrale
ins
Ausland
verlegen
to
relocate
the
company
headquarters
abroad
etw
.
im
Verband
anordnen
;
verlegen
{vi}
(
Ziegel
,
Pflastersteine
,
Platten
)
[constr.]
to
lay
sth
.
in
a
bond
pattern
(bricks
or
pavement
stones
)
etw
.
versetzt
verlegen
to
lay
sth
.
with
staggered
joints
;
to
lay
sth
.
in
brick
bond
etw
.
mit
Kreuzfugen
verlegen
to
lay
sth
.
in
a
linear
pattern
;
to
lay
sth
.
in
linear
alignments
etw
.
einwiegen
;
nach
der
Setzwaage
verlegen
{vt}
[constr.]
to
level
sth
.
out/off
einwiegend
;
nach
der
Setzwaage
verlegen
d
leveling
out/off
eingewogen
;
nach
der
Setzwaage
verlegt
leveled
out/off
etw
.
fugeneng
verlegen
;
press
verlegen
;
knirsch
verlegen
;
eng
aneinanderlegen
{vt}
[constr.]
to
lay
sth
.
close-jointed
;
to
tightly
butt
sth
.
fugeneng
verlegen
d
;
press
verlegen
d
;
knirsch
verlegen
d
;
eng
aneinanderlegend
laying
close-jointed
;
tightly
butting
fugeneng
verlegt
;
press
verlegt
;
knirsch
verlegt
;
eng
aneinandergelegt
laid
close-jointed
;
tightly
butted
schüchtern
;
verschämt
;
geschämig
;
gschamig
[Ös.]
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
{adv}
shyly
;
bashfully
;
coyly
(of a
woman
);
timidly
;
timorously
Sie
lächelte
zaghaft
.
She
smiled
coyly
.
Sie
weigerte
sich
verschämt
,
noch
mehr
zu
verraten
.
She
coyly
refused
to
say
anything
more
about
it
.
etw
.
stoßbündig
verlegen
/
verbinden
{vt}
[constr.]
to
butt-joint
sth
.;
to
lay
sth
.
butt-jointed
stoßbündig
verlegen
d
/
verbindend
butt-jointing
;
laying
butt-jointed
stoßbündig
verlegt
/
verbunden
butt-jointed
;
laid
butt-jointed
jdn
./etw.
verlegen
;
jdn
./etw.
woanders
einsetzen
{vt}
to
redeploy
sb
./sth.
verlegen
d
;
woanders
einsetzend
redeploying
verlegt
;
woanders
eingesetzt
redeployed
in
einem
Raum/Gebäude
die
Wasserleitungen
verlegen
;
die
Sanitärinstallationen
machen
{vi}
[constr.]
to
plumb
a
room/building
[Br.]
im
Badezimmer
die
Wasserleitungen
verlegen
to
plumb
the
bathroom
Im
Bootshaus
gibt
es
einen
Wasseranschluss
.
The
boathouse
is
plumbed
for
running
water
.
jdn
.
verwirren
;
jdn
.
aus
der
Fassung
bringen
;
jdn
.
verlegen
machen
{vt}
to
confuse
sb
.
verwirrend
;
aus
der
Fassung
bringend
;
verlegen
machend
confusing
verwirrt
;
aus
der
Fassung
gebracht
;
verlegen
gemacht
confused
Mauern
{n}
;
Verlegen
{n}
[constr.]
bricklaying
Mauern
im
Verband
;
Verlegen
im
Verband
brickwork
bonding
(
Mauersteine
)
lagerhaft
verlegen
{vt}
[constr.]
to
lay
in
courses
;
to
course
(building
bricks
)
regelmäßige
Steinlagen
;
geschichtete
Steinlagen
coursed
work
Fertigrasen
verlegen
{vt}
to
lay
turf
jdn
./etw.
auf
dem
Luftweg
befördern/transportieren
;
jdn
.
auf
dem
Luftweg
verlegen
{vt}
[mil.]
to
airlift
sb
./sth.
einen
Körperteil
verlegen
;
verschließen
;
verstopfen
;
obstruieren
{vt}
[med.]
to
obstruct
;
to
occlude
;
to
block
a
body
part
sich
auf
etw
.
verlegen
{vr}
to
take
up
sth
.;
to
go
ahead
with
sth
.
etw
.
verschusseln
;
versaubeuteln
(
aus
Unachtsamkeit
verlegen
/verlieren
)
{vt}
to
carelessly
mislay/lose
sth
.
etw
. (
von
etw
.) (
zu
etw
.)
übertragen
;
verlegen
{vt}
to
transpose
sth
. (from
sth
.) (to
sth
.);
to
transfer
sth
. (from
sth
.) (to
sth
.)
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Pflasterstein
{m}
[constr.]
paving
stone
;
paving
block
,
paving
unit
;
paving
slab
[Br.]
;
paviour
[Br.]
;
paver
[Am.]
Pflastersteine
{pl}
paving
stones
;
paving
block
,
paving
units
;
paving
slabs
;
paviours
;
pavers
Betonpflasterstein
{m}
;
Betonstein
{m}
;
Gehwegplatte
{f}
aus
Beton
concrete
paving
stone
with
exposed
crushed
basalt
;
concrete
sett
with
exposed
crushed
basalt
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
exposed
crushed
basalt
[Am.]
Betonpflasterstein
{m}
ohne
Verbundwirkung
standard
(non-interlocking)
concrete
paving
block
;
standard
(non-interlocking)
concrete
paver
[Am.]
Betonpflasterstein
{m}
mit
Basaltsplittvorsatz
;
Betonstein
{m}
mit
Basaltsplittvorsatz
concrete
paving
stone
with
exposed
crushed
basalt
;
concrete
sett
with
exposed
crushed
basalt
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
exposed
crushed
basalt
[Am.]
Betonpflasterstein
{m}
mit
Verschleißvorsatz
;
Betonschwerlastpflasterstein
{m}
concrete
paving
stone
with
hard-wearing
surface
layer
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
protective
coating
[Am.]
Betonpflasterstein
ohne
Natursteinvorsatz
;
Betonstein
ohne
Natursteinvorsatz
standard
concrete
paving
block
without
exposed
aggregate
Betonpflasterstein
mit
Natursteinvorsatz
;
Betonstein
mit
Natursteinvorsatz
exposed
aggregate
paving
block
;
exposed
aggregate
paving
unit
;
paver
with
exposed
aggregate
[Am.]
eingefärbter
Betonpflasterstein
;
eingefärbter
Betonstein
;
eingefärbte
Betonplatte
coloured
paving
stone
[Br.]
;
coloured
paving
block
[Br.]
;
tinted
concrete
paver
[Am.]
Betongroßpflasterstein
{m}
;
Betonstein
{m}
large-sized
concrete
paving
stone
;
large-sized
concrete
paving
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
large-sized
concrete
pavestone
[Am.]
;
large-sized
concrete
paver
[Am.]
Granitgroßpflasterstein
{m}
;
Kopfstein
{m}
;
Katzenkopf
{m}
[ugs.]
large-sized
natural
paving
stone
;
large-sized
granite
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
large-sized
natural
pavestone
[Am.]
;
large-sized
cobblestone
[Am.]
;
jumbo
cobblestone
[Am.]
Großpflasterstein
{m}
(
aus
Granit
oder
Beton
)
large-sized
paving
stone
;
Belgian
block
paver
[Am.]
(of
granite
or
concrete
)
Kleinpflasterstein
{m}
small
paving
stone
;
small
paving
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
cube
[Br.]
[coll.]
;
small
stone
paver
[Am.]
Mosaikpflasterstein
{m}
mosaic
paving
stone
;
mosaic
paving
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
mosaic
paver
[Am.]
Naturpflasterstein
{m}
;
Pflasterstein
aus
Naturstein
natural
stone
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
random
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
cobblestone
[Am.]
;
cobble
[Am.]
Quaderpflasterstein
{m}
;
rechteckiger
Pflasterstein
{m}
(
aus
Sandstein
oder
Granit
)
paving
set
;
paving
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
(of
sandstone
or
granite
)
Verbundpflasterstein
{m}
(
aus
Beton
);
Verbundbetonstein
{m}
interlocking
(concrete)
paving
block
;
interlocking
(concrete)
paving
unit
;
interlocking
(concrete)
paver
[Am.]
Pflasterstein
mit
geringerer
Dicke
;
Stümper
{m}
[ugs.]
cobblestone
of
reduced
thickness
Pflastersteine
in
Mörtel
verlegen
;
in
Mörtel
pflastern
;
in
Mörtel
pflästern
[Schw.]
to
lay
setts
on
mortar
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
on
mortar
[Am.]
Pflastersteine
in
Sand
verlegen
;
in
Sand
pflastern
;
in
Sand
pflästern
[Schw.]
to
lay
setts
on
sand
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
on
sand
[Am.]
Pflastersteine
ins
Gefälle
verlegen
to
lay
setts
to
falls
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
to
slope
[Am.]
jdn
.
vor
ein
Rätsel
stellen
;
jdn
.
ratlos
machen
{vt}
to
stump
sb
.;
to
baffle
sb
.;
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.
vor
ein
Rätsel
stellend
;
ratlos
machend
stumping
;
baffling
;
mystifying
;
puzzling
vor
ein
Rätsel
gestellt
;
ratlos
gemacht
stumped
;
baffled
;
mystified
;
puzzled
mit
seinem
Latein/seiner
Weisheit
am
Ende
sein
to
be
stumped/baffled/mystified/puzzled
um
etw
.
verlegen
sein
to
be
stumped
for
sth
.
Dieses
Phänomen
stellte
uns
vor
ein
Rätsel
.
This
phenomenon
had
us
stumped/baffled/mystified/puzzled
.
Die
Ermittler
stehen
vor
einem
Rätsel
The
investigators
are
stumped/baffled/mystified
.
Sein
seltsames
Benehmen
war
ihr
ein
Rätsel
.
She
was
stumped/baffled/mystified
by
his
strange
behaviour
.
Die
Wissenschaftler
sind
angesichts
dieses
mysteriösen
Virus
ratlos
.
Scientists
are
stumped
by
this
mystery
virus
.
Das
Mädchen
fand
keine
Worte
.
The
girl
was
stumped
for
words
.
Verlegen
heit
{f}
(
einer
Person
)
psych
embarrassment
;
abashment
(of a
person
)
zu
meiner
großen
Verlegen
heit
much
to
my
abashment
jdn
.
verlegen
machen
to
cause
sb
.
embarrassment
jdm
.
seine
Verlegen
heit
anmerken
to
notice
sb
.'s
embarrassment
Ziegel
{m}
;
Ziegelstein
{m}
;
Mauerziegel
{m}
;
Backstein
{m}
[veraltet]
[constr.]
brick
Ziegel
{pl}
;
Ziegelsteine
{pl}
;
Mauerziegel
{pl}
;
Backsteine
{pl}
bricks
Plankonvexziegel
{m}
[hist.]
hog-back
brick
Ziegel
im
Klosterformat
(
Großformat
)
large
medieval
bricks
Ziegel
im
Verband
verlegen
/
im
Verband
mauern
to
bond
bricks
(together /
to
each
other
);
to
engage
bricks
together
[rare]
Ziegel
sommern
to
season/mature
bricks
in
summer
Ziegel
wintern
to
season/mature
bricks
in
winter
ersticken
{vi}
(
an
etw
.) (
durch
Luftmangel
oder
Verlegen
der
Atemwege
)
[med.]
to
choke
(on
sth
.);
to
choke
to
death
erstickend
choking
;
choking
to
death
erstickt
choked
;
choked
to
death
keine
Luft
bekommen
to
be
choking
Er
erstickte
an
einer
Fischgräte
.
He
choked
on
a
fishbone
.
Er
erstickte
fast
vor
Wut
.
He
was
choking
with
anger
.
Sie
starb
durch
Ersticken
.
She
died
by
choking
.
sich
(
verlegen
)
räuspern
{vr}
to
hem
sich
räuspernd
hemming
sich
geräuspert
hemmed
jdn
.
versetzen
{vt}
(
Angestellten
an
eine
andere
Dienststelle
verlegen
)
to
transfer
sb
. (move
an
employee
to
another
body
)
versetzend
transferring
versetzt
transferred
versetzt
werden
to
be
transferred
an
eine
andere
Schule
versetzt
werden
to
be
move
d
to
another
school
Weitersuche mit "verlegen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner