DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

138 results for 'rest'
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

rest-cure Liegekur {f} [med.]

spoon rest Löffelablage {f} [cook.]

spoon rests Löffelablagen {pl}

knife rest Messerbänkchen {n}; Messerbank {f} [cook.]

knife rests Messerbänkchen {pl}; Messerbänke {pl}

neutron rest mass Neutronenruhemasse {f} [phys.]

residential home; nursing home; rest home; care home Pflegewohnheim {n}; Pflegeheim {n}; Pflegeanstalt {f}; Pflegeeinrichtung {f}; Altenpflegeheim {n}

residential homes; nursing homes; rest homes; care homes Pflegewohnheime {pl}; Pflegeheime {pl}; Pflegeanstalten {pl}; Pflegeeinrichtungen {pl}; Altenpflegeheime {pl}

facing slide rest; facing tool rest; cross-slide rest (turnery) Plandrehschlitten {m}; Plandrehapparat {m} (Dreherei) [techn.]

facing slide rests; facing tool rests; cross-slide rests Plandrehschlitten {pl}; Plandrehapparate {pl}

proton rest mass Protonenruhemasse {f} [phys.]

There is no peace for the wicked.; There's no rest for the wicked. [humor.] Der Mensch ist zur Rastlosigkeit verdammt. [humor.]

the rest; the remaining part (of sth.) der Rest; das Übrige (von etw.) (das zur Vollständigkeit fehlt)

The rest is just style considerations. Der Rest sind nur stilistische Überlegungen.

back rest Rückenschutz {m}

earth pressure at rest Ruhedruck {m} [geol.]

blood circulation at rest Ruhedurchblutung {f}

day of rest Ruhetag {m}

days of rest Ruhetage {pl}

shooting stick; shooting rest (gun rest) Schießstock {m}; Zielstock {m}; Pirschstock {m} (Gewehrauflage) [mil.]

angle of repose; angle of rest (of bulk material) Schüttwinkel {m}; Ruhewinkel {m} (Böschungswinkel, bei dem Schüttgut stabil bleibt)

shoulder rest (violin; viola) Schulterstütze {f} (Violine; Viola) [mus.]

shoulder rests Schulterstützen {pl}

sunday rest Sonntagsruhe {f}

back rest; back rail; back bearer (weaving) Streichbaum {m} (Weben) [textil.]

back rests; back rails; back bearers Streichbäume {pl}

saccharification rest (brewery) Verzuckerungspause {f}; Verzuckerungsrast {f} (Brauerei)

crotchet rest [Br.]; quarter-note rest [Am.] Viertelpause {f} [mus.]

crotchet rests; quarter-note rests Viertelpausen {pl}

preliminary rest Vorruhe {f} [bot.]

centering steady rest Zentrierlünette {f} [mach.]

centering steady rests Zentrierlünetten {pl}

and the rest of them; and co. [coll.] und die anderen; und Co. [ugs.]

Thanks to Theresa, Peter and co. for organizing the event. Ein Dankeschön an Theresa, Peter und die anderen für die Organisation der Veranstaltung.

concrete lying place; concrete rest area; concrete resting area (poultry rearing) betonierte Liegefläche {f} (Geflügelhaltung) [agr.]

Give it a rest!; Give it a bone! [Br.] Lass(t) es gut sein!; Lassen wir das Thema!

for the rest of one's life; for one's entire life lebenslang {adv}

to dot a note or rest eine Note / Pause punktieren {vt} [mus.]

to be at rest ruhig sein {v}

in need of rest (of a patient) schonungsbedürftig {adj} (Patient) [med.]

et cetera /etc./; and so on; and the rest [listen] und so weiter /usw./; et cetera /etc./

to count (time, note value, rest value) [listen] zählen {vi} (Takt, Notenwert, Pausenwert) [mus.] [listen]

I need some rest badly. Ich habe Ruhe dringend nötig.

After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.] Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.]

A rolling stone gathers no moss. [prov.]; If you rest you rust. [prov.]; Use it or lose it. [prov.] Wer rastet, der rostet. [Sprw.]; Ein rollender Stein setzt kein Moos an.

residual magma; rest magma Restmagma {n} [geol.]

arm-rest system Armlehnensystem {n} [techn.]

comfort [listen] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} [listen]

comforts Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl}

to live in comfort in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben

all from the comfort of your living room alles bequem vom Wohnzimmer aus

The deadline is getting too close for comfort. Der Termin rückt bedrohlich näher

He could retire now and live in comfort for the rest of his life. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.

firing position; shooting position; holding and aiming Anschlag {m}; Schussstellung {f}; schussbereite Stellung {f}; Schussposition {f} (die jemand einnimmt) [mil.] [sport] [listen]

zero position Normalstellung {f}

two-handed grip zweihändiger Anschlag

kneeling position Anschlag kniend

prone position Anschlag liegend

rest position prone Anschlag liegend aufgelegt

sitting position Anschlag sitzend

rest position sitting Anschlag sitzend aufgelegt

standing position Anschlag stehend freihändig; Jagdanschlag

rest position standing Anschlag stehend aufgelegt

two-handed rest position aufgelegt mit zweihändigem Anschlag

stroke (guitar) [listen] Anschlag {m} (Gitarre) [mus.] [listen]

free stroke freier Anschlag

rest stroke gestützter Anschlag

apple pip [Br.]; apple seed [Am.] Apfelkern {m} [cook.]

apple pips; apple seeds Apfelkerne {pl}

You can safely eat apple pips as well.; You can safely eat apple seeds along with the (rest of the) fruit. Apfelkerne kann man ohne weiteres mitessen.

evidence [listen] empirische Belege {pl}; empirische Befunde {pl}; empirische Beobachtungen {pl}; empirisch belegte/feststellbare Tatsachen {pl}; empirische Daten {pl}

piece of evidence (empirischer) Beleg; (empirischer) Befund; empirisch feststellbare Tatsache [listen] [listen]

evidence derived from observations and measurements aus Beobachtungen und Messungen gewonnene empirische Daten

to largely rest on evidence sich weitgehend auf empirische Befunde stützen

cue; billiard cue [listen] Billardstock {m}; Billardqueue {m,n,f}; Queue {m,n,f}

cues; billiard cues [listen] Billardstöcke {pl}; Billardqueues {pl}; Queues {pl}

cue rest Stütze {f} für das Queue

jigger (rest for a billiard cue) Bock {m}; Brücke {f} (Auflage für den Billiardstock) [listen]

jiggers Böcke {pl}; Brücken {pl}

inhalation; inspiration; aspiration [listen] [listen] Einatmen {n}; Einatmung {f}; Inhalation {f}; Aspiration {f} [med.]

inspiration of foreign body; foreign-body inhalation; foreign-body aspiration Einatmen eines Fremdkörpers; Fremdkörperinhalation {f}; Fremdkörperaspiration {f}

In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest. (safety note) Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen. (Sicherheitshinweis)

peace [listen] Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] [listen] [listen]

peace and quiet Ruhe und Frieden

to disturb the peace of the deceased die Grabruhe stören

to make your peace with sb. seinen Frieden mit jdm. machen

I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin.

May he rest in peace! (funeral phrase) Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel)

Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones) Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift)

idea [listen] Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} [listen] [listen] [listen]

ideas [listen] Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} [listen] [listen]

fixed idea; idée fixe fixe Idee

to get used to the idea that ... sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ...

to conceive the idea of doing sth. auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun

to be besotted with an idea von einer Idee besessen sein

body of ideas Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m}

to give an idea of sth. (of a thing) eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache)

This gives me a fair/rough idea of what it will look like. Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll.

Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende.

This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum.

I haven't the remotest idea. Ich habe nicht die leiseste Idee.

Don't run with the idea that ... Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ...

history [listen] Geschichte {f}; Historie {f} [geh.] [hist.] [listen]

village history; history of the/a village Dorfgeschichte {f}

history of violence Gewaltgeschichte {f}

the post-war history die Nachkriegsgeschichte {f}

theatre history Theatergeschichte {f}

the course of history der Lauf der Geschichte

history from below; grassroots history Geschichte von unten

to go down in history in die Geschichte eingehen

to be history [fig.] Geschichte sein; passé sein [übtr.]

History is in the making. Es wird gerade Geschichte geschrieben.

... and the rest is (, as we say,) history (well-known) ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt)

God [listen] Gott {m} [relig.] [listen]

Gods Götter {pl}

main god; chief god Hauptgott {m}

god of war Kriegsgott {m}

guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god Schutzgott {m}

Thor, god of thunder (Norse mythology) Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie)

if it pleases God wenn es Gott gefällt

a sight for the gods ein Bild für die Götter

God be with you! Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!

Jah (name of God in Rastafarianism) Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) [listen]

for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] um Gottes Willen; um Himmels Willen

God knows, I am no enemy to alcohol. Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.

A friend of mine, God rest his soul, once said: Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt:

So help me God! So wahr mir Gott helfe!

From your lips to God's ears! Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.]

medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) [listen] [listen] Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] [listen] [listen]

medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl}

aerosol therapy Aerosoltherapie {f}

follow-up treatment Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.]

chelation therapy Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung)

surgical treatment chirurgische Behandlung

medical treatment without consent (criminal offence) eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.]

electrotherapy Elektrotherapie {f}

treatment for obesity Entfettungskur {f}

false treatment; false therapy Fehlbehandlung {f}

follow-on therapy Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f}

photodynamic therapy /PDT/ fotodynamische Therapie

fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f}

long-term treatment; long-term therapy Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f}

alpine climatotherapy Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f}

single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy Monotherapie {f}

standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten

palliative treatment Palliativbehandlung {f}

pharmacologic treatment pharmakologische Behandlung

anti-arrhythmic (drug) therapy rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten)

placebo treatment Scheinbehandlung {f}

stationary treatment stationäre Behandlung

step-care therapy Stufentherapie {f}

symptom treatment; treatment of symptoms [rare] Symptombehandlung {f}

immediate therapy Sofortbehandlung {f}

treatments accompanied by therapy therapiebegleitende Maßnahmen

preventive treatment; preventive therapy vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung

previous therapy; prior therapy Vortherapie {f}

hydrotherapy Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl}

therapy instead of punishment (for drug addicts) Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige)

to be under medical treatment in ärztlicher Behandlung sein

the treatment of cancer, cancer treatment die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung

a new treatment for depression eine neue Behandlung von/bei Depressionen

to undergo treatment for kidney stones sich wegen Nierensteinen behandeln lassen

The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr.

head-low position; head-down position; head-down tilt; Trendelenburg position Kopftieflagerung {f}; Kopftieflage {f}; Kopf-Oberkörper-Tieflage {f}; Beckenhochlagerung {f}; Beckenhochlage {f}; Trendelenburg'sche Lagerung {f} [med.]

to transfer sb. into the Trendelenburg's position; to place sb.'s head lower than the rest of the body jdn. in Kopftieflage bringen; jds. Kopf tief lagern

to tilt the operating table into the Trendelenburg's position den OP-Tisch in Kopftieflage bringen

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners