A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
letzter Stand
letzter Teil
letzter Termin
letztere
letzterer
letzteres
letztes
letztgenannt
letztgereiht
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
letzterer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Geleitet
haben
die
Bibliothek
im
17
.
bis
18
.
Jahrhundert
keine
geringeren
als
Gottfried
Wilhelm
Leibniz
(
von
1690
bis
1716
)
und
Gotthold
Ephraim
Lessing
(
von
1770
bis
1781
);
letzterer
schrieb
in
Wolfenbüttel
neben
seiner
Tätigkeit
als
Bibliothekar
mit
"Emilia
Galotti"
und
"Nathan
der
Weise"
seine
bedeutendsten
Werke
. [G]
The
library
was
managed
in
the
17th
and
18th
centuries
by
none
other
than
Gottfried
Wilhelm
Leibniz
(from
1690
to
1716
)
and
Gotthold
Ephraim
Lessing
(from
1770
to
1781
).
In
addition
to
his
duties
as
a
librarian
,
Lessing
wrote
his
most
significant
works
,
"Emilia
Galotti"
and
"Nathan
der
Weise"
,
in
Wolfenbüttel
.
In
letzterer
stellen
39
der
84
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
aus
. [G]
39
of
the
84
participants
are
displayed
in
the
latter
.
Ab
dem
1.
September
2011
muss
abweichend
von
den
Bestimmungen
von
Anhang
11
Nummer
3.3.5
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
83
ein
Partikelfilter
,
der
-
als
selbstständige
Einheit
oder
in
eine
kombinierte
emissionsmindernde
Einrichtung
integriert
-
im
Fahrzeug
eingebaut
ist
,
stets
zumindest
im
Hinblick
auf
einen
Totalausfall
oder
Ausbau
überwacht
werden
,
falls
Letzterer
zu
einem
Überschreiten
der
zulässigen
Emissionsgrenzwerte
führte
. [EU]
As
from
1
September
2011
,
in
deviation
from
point
3.3.5
of
Annex
11
to
UN/ECE
Regulation
No
83
, a
particulate
trap
,
where
fitted
as
a
separate
unit
or
integrated
into
a
combined
emission
control
device
,
shall
always
be
monitored
at
least
for
total
failure
or
removal
if
the
latter
resulted
in
exceeding
the
applicable
emission
limits
.
Als
die
WAK
von
der
drohenden
Insolvenz
der
GfW
erfuhr
,
hatte
sie
zwei
Möglichkeiten:
Sie
konnte
die
Einleitung
eines
Insolvenzverfahrens
zulassen
oder
sie
konnte
versuchen
,
ein
solches
Verfahren
abzuwenden
,
indem
sie
eine
Vereinbarung
mit
der
GfW
traf
,
die
letzterer
eine
Fortführung
des
Geschäftsbetriebs
gestattete
. [EU]
When
informed
that
GfW
was
facing
insolvency
,
WAK
had
two
choices
.
It
could
either
allow
for
insolvency
proceedings
to
be
opened
,
or
it
could
try
to
avoid
this
by
reaching
an
agreement
with
GfW
which
would
enable
GfW
to
continue
trading
.
Auch
wenn
zwischen
La
Poste
und
France
Télécom
kein
Wettbewerb
besteht
,
der
durch
die
Letzterer
gewährten
Vorteile
verfälscht
wird
oder
verfälscht
zu
werden
droht
,
galten
doch
für
die
Beamten
von
France
Télécom
vor
der
Reform
von
1996
die
gleiche
Logik
und
die
gleichen
Bestimmungen
des
Ruhegehaltsystems
wie
für
die
Beamten
von
La
Poste
. [EU]
Even
if
it
seems
that
La
Poste
is
not
in
competition
with
France
Télécom
,
which
the
advantages
granted
to
the
latter
could
distort
or
threaten
to
distort
,
the
fact
remains
that
the
logic
and
provisions
of
the
retirement
scheme
for
the
civil
servants
of
France
Télécom
before
the
1996
reform
were
the
same
as
those
of
the
comparable
scheme
applied
to
La
Poste
at
the
same
time
.
auf
der
Grundlage
dieser
einzigen
Prämie
den
in
jedem
Mitgliedstaat
gesetzlich
vorgeschriebenen
Versicherungsschutz
bzw
.
den
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
das
Fahrzeug
seinen
gewöhnlichen
Standort
hat
,
gesetzlich
vorgeschriebenen
Versicherungsschutz
gewährleisten
,
wenn
letzterer
höher
ist
. [EU]
guarantee
,
on
the
basis
of
that
single
premium
,
in
each
Member
State
,
the
cover
required
by
its
law
or
the
cover
required
by
the
law
of
the
Member
State
where
the
vehicle
is
normally
based
when
that
cover
is
higher
.
Auf
Verlangen
der
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
des
Einführers
leitet
letzterer
die
Angaben
gemäß
Absatz
1
an
die
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
des
ersten
Empfängers
weiter
. [EU]
On
the
request
of
the
control
body
or
control
authority
of
the
importer
,
the
latter
shall
forward
the
information
referred
to
in
the
first
paragraph
to
the
control
body
or
control
authority
of
the
first
consignee
.
Ausschüttungen
an
die
Anteilseigner
,
die
vorgenommen
werden
,
wenn
das
im
Jahresabschluss
des
Unternehmens
ausgewiesene
Nettoaktivvermögen
bei
Abschluss
des
letzten
Geschäftsjahres
den
Betrag
des
gezeichneten
Kapitals
zuzüglich
der
Rücklagen
,
deren
Ausschüttung
das
Recht
oder
die
Satzung
nicht
gestattet
,
unterschreitet
oder
durch
eine
solche
Ausschüttung
unterschreiten
würde
,
wobei
der
Betrag
des
gezeichneten
Kapitals
um
den
Betrag
des
noch
nicht
eingeforderten
Teils
des
gezeichneten
Kapitals
vermindert
wird
,
falls
Letzterer
nicht
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
ausgewiesen
ist
[EU]
Any
distribution
to
shareholders
made
when
on
the
closing
date
of
the
last
financial
year
the
net
assets
as
set
out
in
the
company's
annual
accounts
are
,
or
following
such
a
distribution
would
become
,
lower
than
the
amount
of
the
subscribed
capital
plus
those
reserves
which
may
be
not
distributed
under
the
law
or
the
statutes
,
on
the
understanding
that
where
the
uncalled
part
of
the
subscribed
capital
is
not
included
in
the
assets
shown
in
the
balance
sheet
,
this
amount
shall
be
deducted
from
the
amount
of
subscribed
capital
Bei
Anwendung
des
Beimischungsverfahrens
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
a
gelten
die
Kontrollen
gemäß
Artikel
39
Absatz
1
als
vorgenommen
,
wenn
der
Zuschlagsempfänger
oder
gegebenenfalls
der
Verkäufer
eine
Erklärung
des
Endverwenders
oder
gegebenenfalls
des
Endverkäufers
(
Einzelhandel
)
vorlegt
,
die
für
alle
Verkäufe
gilt
und
in
der
Letzterer
[EU]
Where
the
incorporation
procedure
used
is
that
provided
for
in
Article
6(1)(a),
the
checks
referred
to
in
Article
39
(1)
shall
be
deemed
to
have
been
performed
if
the
successful
tenderers
or
,
where
applicable
,
the
vendors
submit
a
declaration
by
the
final
users
or
,
where
applicable
,
the
final
retailers
,
applicable
to
all
sales
,
in
which
the
latter:
Bei
Erkennung
einer
Diskrepanz
zwischen
den
übermittelten
Daten
und
den
entsprechenden
Daten
im
empfangenden
System
,
oder
beim
Fehlen
letzterer
Informationen
,
woraus
sich
die
Notwendigkeit
von
Korrekturmaßnahmen
bei
Eingang
der
folgenden
Daten
für
die
einleitende
Koordinierung
ergeben
würde
,
ist
diese
Diskrepanz
einer
geeigneten
Position
zwecks
Beseitigung
mitzuteilen
. [EU]
If
a
discrepancy
is
identified
between
the
transmitted
data
and
corresponding
data
in
the
receiving
system
,
or
no
such
information
is
available
,
that
would
result
in
the
need
for
corrective
action
on
receipt
of
the
following
initial
coordination
data
,
the
discrepancy
shall
be
referred
to
an
appropriate
position
for
resolution
.
Bei
letzterer
geht
es
darum
zu
untersuchen
,
ob
ein
Zollsatz
,
der
unter
den
Dumpingspannen
liegt
,
ausreicht
,
um
die
Schädigung
zu
beseitigen
. [EU]
The
latter
examines
whether
a
level
of
duty
lower
than
the
dumping
margin
would
be
sufficient
to
remove
the
injury
.
Benötigt
die
für
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
zuständige
Behörde
Informationen
,
die
bereits
einer
anderen
zuständigen
Behörde
erteilt
wurden
,
so
nimmt
diese
wann
immer
möglich
zu
Letzterer
Kontakt
auf
,
um
zu
vermeiden
,
dass
die
anderen
an
der
Beaufsichtigung
beteiligten
Behörden
doppelt
informiert
werden
. [EU]
The
competent
authority
responsible
for
supervision
on
a
consolidated
basis
shall
,
when
it
needs
information
which
has
already
been
given
to
another
competent
authority
,
contact
this
authority
whenever
possible
in
order
to
prevent
duplication
of
reporting
to
the
various
authorities
involved
in
supervision
.
Beziehen
sich
Verträge
oder
Verarbeitungsverpflichtungen
auf
Flächen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
dem
der
Erstverarbeiter
zugelassen
ist
,
so
muss
Letzterer
die
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Flächenangaben
auch
dem
Erntemitgliedstaat
übermitteln
. [EU]
Where
certain
processing
contracts
or
processing
commitments
relate
to
areas
located
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
the
primary
processor
is
authorised
,
the
information
specified
in
the
first
subparagraph
relating
to
the
areas
concerned
shall
also
be
supplied
by
the
party
concerned
to
the
Member
State
in
which
harvest
takes
place
.
Dabei
ist
mit
letzterer
Verordnung
eine
Änderung
der
Abgrenzung
des
Gebiets
und
eine
Anpassung
der
Erhaltungsziele
vorgenommen
worden
. [EU]
This
decree
amends
the
boundaries
of
the
area
and
adjusts
the
conservation
goals
.
Da
erfahrungsgemäß
viele
Verbraucher
und
Unternehmer
die
Kommunikation
über
die
Webseite
des
Unternehmers
vorziehen
,
sollte
Letzterer
die
Möglichkeit
haben
,
den
Verbrauchern
ein
Web-Musterformular
für
den
Widerruf
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
As
experience
shows
that
many
consumers
and
traders
prefer
to
communicate
via
the
trader's
website
,
there
should
be
a
possibility
for
the
trader
to
give
the
consumer
the
option
of
filling
in
a
web-based
withdrawal
form
.
Da
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
auf
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
369/2005
aufgeführten
Produktgruppen
verwiesen
wird
,
sollten
die
Bezeichnungen
ersterer
an
die
letzterer
angepasst
werden
. [EU]
Since
Regulation
(EC)
No
1881/2006
refers
to
the
product
groups
listed
in
Regulation
(EC)
No
396/2005
these
names
should
be
aligned
to
that
Regulation
.
Damit
die
genannten
Beschlüsse
,
wie
in
den
damit
genehmigten
Abkommen
vorgesehen
,
ab
1.
September
2004
angewendet
werden
können
,
ist
es
erforderlich
,
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
während
eines
Übergangszeitraums
abzuweichen
,
der
mit
dem
Inkrafttreten
der
Änderung
von
letzterer
Verordnung
,
spätestens
aber
am
30
.
Juni
2005
,
endet
. [EU]
In
order
to
enable
those
Decisions
to
be
applied
on
1
September
2004
,
as
provided
for
in
the
Agreements
approved
by
those
Decisions
,
it
is
necessary
to
derogate
from
Regulation
(EC)
No
1785/2003
for
a
transitional
period
expiring
on
the
date
of
the
entry
into
force
of
the
amendment
to
that
Regulation
,
and
no
later
than
30
June
2005
.
Dann
werden
5
Tropfen
Schwefelsäure
(3.5)
zugesetzt
und
so
lange
erhitzt
,
bis
keine
weißen
Dämpfe
mehr
auftreten
.
Nach
Zugabe
von
5
ml
6
mol/l
Salzsäure
(3.2)
und
etwa
30
ml
Wasser
wird
erhitzt
und
die
Lösung
in
den
250-ml-Messkolben
filtriert
.
Letzterer
wird
mit
Wasser
zur
Marke
aufgefüllt
(
HCl-Konzentration
etwa
0,5
mol/l
). [EU]
Add
five
drops
of
sulphuric
acid
(3.5)
and
heat
until
no
more
white
fumes
are
given
off
.
After
the
addition
of
5
ml
of
6
mol/litre
hydrochloric
acid
(3.2)
and
about
30
ml
of
water
,
heat
,
filter
the
solution
into
the
250
ml
volumetric
flask
and
make
up
to
the
mark
with
water
(HCl
concentration
about
0,5
mol/l
).
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
beschließen
-
Letzterer
mit
qualifizierter
Mehrheit
-
außer
in
dringenden
Fällen
über
jeden
Vorschlag
für
eine
Mittelübertragung
innerhalb
von
sechs
Wochen
nach
dessen
Eingang
bei
beiden
Organen
. [EU]
Except
in
urgent
circumstances
,
the
European
Parliament
and
the
Council
,
the
latter
acting
by
qualified
majority
,
shall
deliberate
upon
each
transfer
proposal
within
six
weeks
of
its
receipt
by
both
institutions
.
Demzufolge
war
die
Behörde
eine
öffentliche
Einrichtung
,
die
einem
getrennten
Aufsichtsgremium
(
dem
staatlichen
Wohnraum-Verwaltungsrat
)
im
Zuständigkeitsbereich
des
Sozialministers
unterstand
;
letzterer
war
als
oberster
Dienstherr
für
sämtliche
Wohnraumangelegenheiten
zuständig
. [EU]
According
to
that
provision
,
the
Agency
was
a
state
institution
subject
to
a
separate
board
of
directors
(the
State
Housing
Board
)
within
the
administrative
purview
of
the
Minister
of
Social
Affairs
,
who
was
in
supreme
charge
of
matters
relating
to
housing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "letzterer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners