A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
205
similar
results for I-2009
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
zwe
i
hundert
(
200
)
{num}
two
hundred
Boston
(
Stadt
i
n
den
USA
)
[geogr.]
Boston
;
Beantown
[Am.]
[pej.]
(city
i
n
the
USA
)
E
i
nste
i
njahr
{n}
(
2005
)
E
i
nste
i
n
Year
(2005)
da
;
we
i
l
{conj}
i
nasmuch
as
{
conj
}
Anhang
{m}
;
Anlage
{f}
(
m
i
t
e
i
nem
Nachr
i
chtentext
m
i
tgesendete
Date
i
)
[comp.]
attachment
/attm
./ (computer
f
i
le
appended
to
a
message
text
)
Anhänge
{pl}
;
Anlagen
{pl}
attachments
E-Ma
i
l-Anhang
{m}
e-ma
i
l
attachement
D
i
ese
E-Ma
i
l
hat
zwe
i
Date
i
anhänge
.
Th
i
s
e-ma
i
l
has
two
f
i
le
attachments
.
Anlage
{f}
i
nstallat
i
on
Anlagen
{pl}
i
nstallat
i
ons
elektr
i
sche
Anlagen
electr
i
cal
i
nstallat
i
ons
kerntechn
i
sche
Anlagen
nuclear
i
nstallat
i
ons
Sa
i
sonanlagen
{pl}
i
nstallat
i
ons
that
are
operated
on
a
seasonal
schedule
techn
i
sche
Anlagen
techn
i
cal
i
nstallat
i
ons
Wasserversorgungsanlagen
{pl}
water
i
nstallat
i
ons
w
i
ssenschaftl
i
che
Forschungsanlagen
sc
i
ent
i
f
i
c
research
i
nstallat
i
ons
Anlage
{f}
system
lüftungstechn
i
sche
Anlage
vent
i
lat
i
on
system
d
i
e
Höhe
der
Anlage
;
d
i
e
Anlagenhöhe
the
he
i
ght
of
the
system
;
the
he
i
ght
of
system
Anlagenkomplex
{m}
;
Anlage
{f}
;
Betr
i
ebsanlagen
{pl}
plant
;
fac
i
l
i
t
i
es
Anlagenkomplexe
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Betr
i
ebsanlagen
{pl}
plants
;
fac
i
l
i
t
i
es
Absetzanlage
{f}
(
Gruppe
von
Absetzbecken
)
[envir.]
[min.]
sed
i
mentat
i
on
plant
Fre
i
flächenanlage
{f}
;
Fre
i
anlage
{f}
;
Außenanlage
{f}
open-a
i
r
plant
;
open-a
i
r
fac
i
l
i
t
i
es
Anordnung
{f}
;
Anlage
{f}
;
Aufte
i
lung
{f}
layout
d
i
e
Raumaufte
i
lung
i
n
e
i
nem
Haus
the
layout
of
a
house
d
i
e
räuml
i
che
Planung
the
plann
i
ng
of
the
s
i
te/bu
i
ld
i
ng/room
etc
.
layout
Anre
i
cherung
{f}
[min.]
enr
i
chment
;
concentrat
i
on
;
accumulat
i
on
supergene
Anre
i
cherung
;
Anre
i
cherung
durch
dezendente
Lösungen
supergene
enr
i
chment
Anre
i
cherung
durch
aszendente
Lösungen
hypogene
enr
i
chment
Anz
i
ehungskraft
{f}
;
Sogw
i
rkung
{f}
;
Re
i
z
{m}
(
e
i
ner
Sache
)
[übtr.]
pull
(of a
th
i
ng
)
[fig.]
der
Re
i
z
des
Stadtlebens
the
pull
of
urban
l
i
fe
der
Sog
der
Gegenwart
/
Zukunft
the
pull
of
the
present
/
future
Was
das
Projekt
so
re
i
zvoll
/
attrakt
i
v
macht
,
i
st
unter
anderem
...
One
of
the
pulls
of
the
project
i
s
...
Schweres
akutes
Atemwegssyndrom
{n}
;
Schweres
akutes
resp
i
rator
i
sches
Syndrom
{n}
/SARS/
[med.]
severe
acute
resp
i
ratory
syndrome
/SARS/
schweres
aktues
Atemwegssyndrom
Coronav
i
rus
2;
SARS-CoV-2
;
SARS-2
;
Cov
i
d-19
severe
acute
resp
i
ratory
syndrome
coronav
i
rus
2;
coronav
i
rus-
i
nduced
d
i
sease
;
coronav
i
rus
d
i
sease
2019
;
SARS-CoV-2
;
SARS-2
;
Cov
i
d-19
;
C-19
Aufmarsch
{m}
(
Zusammenz
i
ehen
von
Truppen
zu
e
i
ner
Frontl
i
n
i
e
)
[mil.]
concentrat
i
on
(of
troops
)
strateg
i
scher
Aufmarsch
strateg
i
c
concentrat
i
on
Ausrüstung
{f}
;
Anlage
{f}
set-up
;
setup
[Am.]
Erstausrüstung
{f}
i
n
i
t
i
al
setup
Cockta
i
lutens
i
l
i
en
{pl}
(
Gläser
,
E
i
swürfel
,
Shaker
)
cockta
i
l
setup
(glasses,
i
ce
cubes
,
shaker
)
[Am.]
"Benutzt
du
d
i
e
Tonanlage
i
m
Stud
i
o
?"
"Ne
i
n
,
i
ch
habe
me
i
ne
e
i
gene
Anlage
zu
Hause
."
'Do
you
use
the
aud
i
o
equ
i
pment
i
n
the
stud
i
o
?'
'
I
've
got
my
own
setup
at
home
.'
Außenm
i
n
i
ster
i
um
{n}
;
Auswärt
i
ges
Amt
{n}
;
Außenamt
{n}
[pol.]
[adm.]
fore
i
gn
off
i
ce
;
m
i
n
i
stry
of
fore
i
gn
affa
i
rs
E
i
dgenöss
i
sches
Departement
für
auswärt
i
ge
Angelegenhe
i
ten
/EDA/
Sw
i
ss
Fore
i
gn
Off
i
ce
br
i
t
i
sches
Außenm
i
n
i
ster
i
um
Fore
i
gn
and
Commonwealth
Off
i
ce
/FCO/
;
Fore
i
gn
Off
i
ce
(GB)
amer
i
kan
i
sches
Außenm
i
n
i
ster
i
um
Department
of
State
;
State
Department
(US)
austral
i
sches
Außenm
i
n
i
ster
i
um
Department
of
Fore
i
gn
Affa
i
rs
and
Trade
(AUS)
Berufsverze
i
chn
i
s
{n}
;
L
i
ste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
profess
i
onal
reg
i
ster
;
reg
i
ster
Berufsverze
i
chn
i
sse
{pl}
;
L
i
sten
{pl}
profess
i
onal
reg
i
sters
;
reg
i
sters
Arch
i
tektenl
i
ste
{f}
arch
i
tectural
reg
i
ster
Übersetzerl
i
ste
{f}
translators
reg
i
ster
Buchhandlung
{f}
;
Buchladen
{m}
;
Buchgeschäft
{n}
;
Buchhändler
{m}
[ugs.]
bookshop
[Br.]
;
bookseller's
shop
[Br.]
;
bookstore
[Am.]
Buchhandlungen
{pl}
;
Buchläden
{pl}
;
Buchgeschäfte
{pl}
;
Buchhändler
{pl}
bookshops
;
bookseller's
shops
;
bookstores
Verlagsbuchhandlung
{f}
publ
i
sher's
bookshop
[Br.]
;
publ
i
sher's
bookstore
[Am.]
be
i
m
Buchhändler
at
the
bookseller's
[Br.]
;
at
the
bookstore
Datum
{n}
;
Ze
i
tangabe
{f}
;
Ze
i
tpunkt
{m}
date
Daten
{pl}
;
Ze
i
tangaben
{pl}
dates
der
Hochze
i
tsterm
i
n
the
date
of
the
wedd
i
ng
neueren
Datums
of
recent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
m
i
sdate
W
i
r
schre
i
ben
den
5.
Ma
i
2000
.
The
date
i
s
5
May
2000
.;
Our
story
beg
i
ns
on
May
5th
,
2000
.
Merken
S
i
e
s
i
ch
b
i
tte
das
Datum
i
n
I
hrem
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
i
n
your
calendar
.
Welches
Datum
haben
w
i
r
heute
?;
Den
w
i
ev
i
elten
haben
w
i
r
heute
?
What's
the
date
today
?
Dra
i
nage
{f}
[med.]
dra
i
nage
Dra
i
nage
durch
Lagerung
;
Lagerungsdra
i
nage
{f}
postural
dra
i
nage
Dra
i
nage
m
i
t
Ebbe
und
Flut
t
i
dal
dra
i
nage
Dra
i
nage
m
i
t
Saugung
und
Spülung
i
nfus
i
on-asp
i
rat
i
on
dra
i
nage
;
dr
i
p-suck
i
rr
i
gat
i
on
Dra
i
nage
ohne
Ende
transhepat
i
c
r
i
ng
catheter
dra
i
nage
Lagerungs-
und
Kopfdra
i
nage
{f}
postural-percuss
i
on
dra
i
nage
Lymphdra
i
nage
{f}
lymphat
i
c
dra
i
nage
;
dra
i
nage
of
the
lymphat
i
c
flu
i
d
offene
/
geschlossene
Dra
i
nage
open
/
closed
dra
i
nage
transhepat
i
sche
Dra
i
nage
transhepat
i
c
dra
i
nage
transpap
i
lläre
Dra
i
nage
transpap
i
llary
dra
i
nage
Wunddra
i
nage
{f}
wound
dra
i
nage
Durchschlag
{m}
;
Durchbruch
{m}
[min.]
hol
i
ng-through
;
breakthrough
Stollendurchschlag
{m}
;
Stollendurchbruch
{m}
hol
i
ng-through
of
the
tunnel
jds
.
Ebenb
i
ld
{n}
[geh.]
sb
.'s
sp
i
t
and
i
mage
;
sb
.'s
sp
i
tten
i
mage
[rare]
;
sb
.'s
m
i
rror
i
mage
;
sb
.'s
i
mage
;
sb
.'s
exact
l
i
keness
der
Mensch
als
Ebenb
i
ld
Gottes
man
as
the
i
mage
/
the
l
i
keness
of
God
;
man
as
God's
i
mage/l
i
keness
jds
. (
genaues
)
Ebenb
i
ld
se
i
n
;
jdm
.
w
i
e
aus
dem
Ges
i
cht
geschn
i
tten
se
i
n
to
be
the
sp
i
t
and
i
mage
of
sb
. (often
wrongly:
sp
i
tt
i
ng
i
mage
)
D
i
e
Häuser
gle
i
chen
s
i
ch
w
i
e
e
i
n
E
i
dem
anderen
.
The
houses
are
the
m
i
rror
i
mage
of
each
other
.
D
i
e
S
i
tuat
i
on
i
st
d
i
eselbe
w
i
e
2001
i
n
Argent
i
n
i
en
.
Th
i
s
s
i
tuat
i
on
i
s
the
m
i
rror
i
mage
of
that
of
Argent
i
na
i
n
2001
.
E
i
nnahmen
{pl}
;
Ertrag
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
revenue
(from
sth
.)
E
i
nnahmen
des
Staates
publ
i
c
revenue
E
i
nnahmen
aus
dem
Ölverkauf
revenues
from
the
sale
of
o
i
l
E
i
nnahmenrückgang
{m}
drop
i
n
revenue
Werbee
i
nnahmen
{pl}
advert
i
s
i
ng
revenue
d
i
e
jährl
i
chen
E
i
nnahmen
annual
revenues
Das
Projekt
w
i
rd
b
i
s
2029
ke
i
nen
Ertrag
abwerfen
.
The
project
w
i
ll
not
generate
any
revenue
unt
i
l
2029
.
E
i
nr
i
chtung
{f}
;
Anlage
{f}
(
Objekt
)
fac
i
l
i
ty
E
i
nr
i
chtungen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
fac
i
l
i
t
i
es
Hotelanlagen
{pl}
hotel
fac
i
l
i
t
i
es
kerntechn
i
sche
Anlage
nuclear
fac
i
l
i
ty
Koche
i
nr
i
chtungen
{pl}
cook
i
ng
fac
i
l
i
t
i
es
Labore
i
nr
i
chtung
{f}
laboratory
fac
i
l
i
ty
med
i
z
i
n
i
sche
E
i
nr
i
chtungen
med
i
cal
fac
i
l
i
t
i
es
m
i
l
i
tär
i
sche
Anlage
m
i
l
i
tary
fac
i
l
i
ty
Pflegee
i
nr
i
chtung
{f}
health
care
fac
i
l
i
ty
;
nurs
i
ng
care
fac
i
l
i
ty
;
care
fac
i
l
i
ty
sens
i
ble
E
i
nr
i
chtung
;
sens
i
bles
Objekt
h
i
ghly
sens
i
t
i
ve
fac
i
l
i
ty
;
r
i
sk-sens
i
t
i
ve
fac
i
l
i
ty
Angr
i
ff
auf
Anlagen
attack
on
fac
i
l
i
t
i
es
;
fac
i
l
i
ty
attack
Entle
i
her
{m}
;
Entle
i
her
i
n
{f}
;
Entlehner
{m}
[Ös.]
(
B
i
bl
i
othek
)
borrower
(library)
Entle
i
her
{pl}
;
Entle
i
her
i
nnen
{pl}
;
Entlehner
{pl}
borrowers
Entwässerung
{f}
;
Trockenlegung
{f}
;
Dra
i
nage
{f}
;
Dränage
{f}
dra
i
nage
;
dra
i
n
i
ng
;
dewater
i
ng
;
unwater
i
ng
Entwässerung
{f}
i
m
Boden
ground
dra
i
nage
Entwässerung
landw
i
rtschaftl
i
cher
Flächen
agr
i
cultural
dra
i
nage
drucklose
Entwässerung
{f}
[mach.]
dra
i
nage
by
grav
i
ty
Rohrdränage
{f}
dra
i
nage
w
i
th
p
i
pes
Dra
i
nage
i
nfolge
Schwerkraft
grav
i
ty
dra
i
nage
Erf
i
nder
{m}
;
Erf
i
nder
i
n
{f}
i
nventor
Erf
i
nder
{pl}
;
Erf
i
nder
i
nnen
{pl}
i
nventors
Erf
i
nder
{m}
contr
i
vancer
Erf
i
nder
{pl}
contr
i
vances
Feuerpause
{f}
;
Waffenruhe
{f}
(
zw
i
schen
jdm
.);
Feuere
i
nstellung
{f}
(
vorübergehende
E
i
nstellung
der
Fe
i
ndsel
i
gke
i
ten
)
[mil.]
cease-f
i
re
;
ceasef
i
re
;
truce
(between
sb
.) (temporary
cessat
i
on
of
host
i
l
i
t
i
es
)
e
i
ne
Feuerpause
ausrufen
to
call/procla
i
m
a
cease-f
i
re
e
i
ne
Waffenruhe
vere
i
nbaren
to
reach
a
cease-f
i
re
agreement
d
i
e
Waffenruhe
brechen
to
break
the
truce
D
i
e
jüngste
Waffenruhe
sche
i
nt
zu
halten
.
The
latest
cease-f
i
re
seems
to
be
hold
i
ng
.
F
i
schere
i
zone
{f}
;
F
i
schere
i
gewässer
{n}
;
F
i
schere
i
geb
i
et
{n}
f
i
sh
i
ng
zone
;
f
i
shery
F
i
schere
i
zonen
{pl}
;
F
i
schere
i
gewässer
{pl}
;
F
i
schere
i
geb
i
ete
{pl}
f
i
sh
i
ng
zones
;
f
i
sher
i
es
F
i
schere
i
gewässer
i
m
Nordostatlant
i
k
North
East
Atlant
i
c
f
i
sher
i
es
200
Me
i
len
F
i
schere
i
zone
{f}
der
Geme
i
nschaft
(
EU
)
200-m
i
le
Commun
i
ty
f
i
sh
i
ng
zone
(EU)
Franzose
{m}
;
Französ
i
n
{f}
[soc.]
Frenchman
;
Frenchwoman
d
i
e
Franzosen
{pl}
the
French
Generat
i
on
{f}
generat
i
on
Generat
i
onen
{pl}
generat
i
ons
d
i
e
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Generat
i
onen
the
com
i
ng/next/younger
generat
i
ons
Nachfolgegenerat
i
on
{f}
next
generat
i
on
;
follow-up
generat
i
on
;
succeed
i
ng
generat
i
on
über
Generat
i
onen
h
i
nweg
;
generat
i
onenlang
through
generat
i
ons
;
over
generat
i
ons
;
from
generat
i
on
to
generat
i
on
d
i
e
d
i
g
i
talen
Generat
i
onen
the
d
i
g
i
tal
generat
i
ons
Nachkr
i
egsgenerat
i
on
{f}
postwar
generat
i
on
Babyboomgenerat
i
on
{f}
(
1960er
Jahre
)
[soc.]
baby-boom
generat
i
on
Generat
i
on
Golf
{f}
(
1970er
Jahre
)
[soc.]
generat
i
on
X;
latchkey
generat
i
on
M
i
llenn
i
umsgenerat
i
on
{f}
(
1980er
und
1990er
Jahre
)
[soc.]
m
i
llenn
i
al
generat
i
on
;
generat
i
on
Y
Generat
i
on
Z
{f}
(
ab
2000
)
[soc.]
homeland
generat
i
on
;
vacant
generat
i
on
;
generat
i
on
Z
Künstlergenerat
i
on
{f}
generat
i
on
af
art
i
sts
Elterngenerat
i
on
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
parent
generat
i
on
/P/
(theory
of
hered
i
ty
)
Tochtergenerat
i
on
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
f
i
l
i
al
generat
i
on
/F/
(theory
of
hered
i
ty
)
Gesangsreg
i
ster
{n}
;
Reg
i
ster
{n}
[mus.]
vocal
reg
i
ster
;
reg
i
ster
Gesangsreg
i
ster
{pl}
;
Reg
i
ster
{pl}
vocal
reg
i
sters
;
reg
i
sters
Brustreg
i
ster
{n}
;
Brustst
i
mme
{f}
chest
reg
i
ster
;
chest
vo
i
ce
;
full
vo
i
ce
Kopfreg
i
ster
{n}
;
Kopfst
i
mme
{f}
head
reg
i
ster
;
head
vo
i
ce
i
m
Brustreg
i
ster/m
i
t
der
Brustst
i
mme
s
i
ngen
to
s
i
ng
i
n
(the)
chest
reg
i
ster/chest
vo
i
ce
i
m
Kopfreg
i
ster/m
i
t
der
Kopfst
i
mme/
i
m
Falsett/m
i
t
der
Falsettst
i
mme
s
i
ngen
to
s
i
ng
i
n
(the)
head
reg
i
ster/head
vo
i
ce/falsetto
vo
i
ce/
i
n
falsetto
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
E
i
nzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parl
i
ament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Al
i
ens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contag
i
ous
D
i
seases
Act
br
i
t
i
sches
Kl
i
maschutzgesetz
{n}
Cl
i
mate
Change
Act
[Br.]
US-Kl
i
maschutzgesetz
{n}
US
Cl
i
mate
B
i
ll
[Am.]
Med
i
engesetz
{n}
Mass
Med
i
a
Act
;
Med
i
a
Act
;
Press
and
Med
i
a
Act
[Br.]
Mess-
und
E
i
chgesetz
[Dt.]
German
We
i
ghts
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Matern
i
ty
Protect
i
on
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
e
i
n
Gesetz
novell
i
eren
to
amend
an
Act
das
Adopt
i
onsgesetz
verabsch
i
eden
to
pass
the
Adopt
i
on
of
Ch
i
ldren
Act
e
i
n
Gesetz
vollz
i
ehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
e
i
nes
Gesetzes
the
execut
i
on
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
H
i
gher
Educat
i
on
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nurs
i
ng
Act
,
the
Act
on
Nurs
i
ng
Care
das
neue
B
i
ldungsgesetz
the
new
Educat
i
on
Act
das
Telekommun
i
kat
i
onsgesetz
the
Telecommun
i
cat
i
ons
Act
d
i
e
Un
i
onsgesetze
the
Acts
of
Un
i
on
[Br.]
das
Gesetz
über
Pat
i
entenrechte
i
n
psych
i
atr
i
schen
Anstalten
the
Act
of
Parl
i
ament
govern
i
ng
pat
i
ents'
r
i
ghts
i
n
psych
i
atr
i
c
serv
i
ces
Das
Su
i
z
i
dgesetz
trat
1961
i
n
Kraft
.
The
Su
i
c
i
de
Act
became
law
i
n
1961
.
Ges
i
chtsmaske
{f}
;
Maske
{f}
face
mask
;
mask
Ges
i
chtsmasken
{pl}
;
Masken
{pl}
face
masks
;
masks
Ges
i
chtsschutzmaske
{f}
protect
i
ve
face
mask
Mund-Nasen-Maske
{f}
;
Hyg
i
enemaske
{f}
;
Operat
i
onsmaske
{f}
;
Mund-Nasen-Schutz
{m}
/MNS/
;
Mundschutz
{m}
mouth-and-nose
mask
;
mouth-and-nose
guard
;
mouthguard
;
surg
i
cal
mask
;
face
protect
i
on
über
e
i
ne
Ges
i
chtsmaske
Sauerstoff
e
i
natmen
to
breathe
oxygen
through
a
face
mask
Ges
i
chtsmaske
{f}
;
Maske
{f}
;
Larve
{f}
[veraltet]
(
Ges
i
chtsnachb
i
ldung
zur
Verkle
i
dung
)
face
mask
;
mask
;
false
face
(as a
d
i
sgu
i
se
)
Ges
i
chtsmasken
{pl}
;
Masken
{pl}
;
Larven
{pl}
face
masks
;
masks
;
false
faces
Graben
{m}
;
Straßengraben
{m}
d
i
tch
;
road
d
i
tch
Gräben
{pl}
;
Straßengräben
{pl}
d
i
tches
;
road
d
i
tches
i
n
den
Graben
fahren
to
go
i
nto
the
d
i
tch
Groschen
{m}
[Dt.]
[ugs.]
(
b
i
s
2002
Name
für
e
i
n
10-Pfenn
i
g-Stück
)
[fin.]
[hist.]
groschen
(until
2002
name
of
a
10-pfenn
i
g
p
i
ece
)
Der
Groschen
i
st
gefallen
!;
Der
Knoten
i
st
geplatzt
.;
Jetzt
i
st
be
i
jdm
. /
be
i
etw
.
der
Groschen
gefallen
/
der
Knoten
geplatzt
.
The
penny
has
dropped
(for
sb
. /
on
sth
.).
[Br.]
Hahn
{m}
;
Hähnchen
{n}
[Dt.]
;
Gockel
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
G
i
ckel
{m}
[Bayr.];
Güggel
{m}
[Schw.]
;
Gockelhahn
{m}
[Kindersprache]
(
männl
i
ches
Huhn
)
[agr.]
[ornith.]
cock
;
rooster
[Am.]
Hähne
{pl}
;
Hähnchen
{pl}
;
Gockel
{pl}
;
G
i
ckel
{pl}
;
Güggel
{pl}
;
Gockelhähne
{pl}
cocks
;
roosters
der
Hahn
i
m
Korb
se
i
n
[übtr.]
to
be
the
only
cock
i
n
the
(hen)
yard
das
Alphat
i
er
se
i
n
;
d
i
e
größte
Klappe
haben
to
be
the
cock
of
the
walk/roost/rock
[fig.]
Danach
kräht
ke
i
n
Hahn
.
[übtr.]
Nobody
cares
two
hoots
about
i
t
.
Jahrgang
{m}
v
i
ntage
;
year
der
Jahrgang
1996
the
1996
v
i
ntage
jüngeren
Datums
se
i
n
to
be
of
(more)
recent
v
i
ntage
[fig.]
2008
war
ke
i
n
gutes
Jahr
für
d
i
e
K
i
nobranche
.
2008
was
not
a
v
i
ntage
year
for
the
cinema
[Br.]
/movies
[Am.]
.
[fig.]
Jahrgangswe
i
n
{m}
v
i
ntage
Der
Jahrgang
2007
war
besonders
gut
.
The
2007
v
i
ntage
was
part
i
cularly
good
.
Kanon
{m}
[mus.]
round
(simple,
unaccompan
i
ed
);
canon
(more
complex
,
accompan
i
ed
)
Kanons
{pl}
rounds
;
canons
fre
i
er
Kanon
free
canon
Fächerkanon
{m}
sp
i
ral
canon
Krebskanon
{m}
crab
canon
Proport
i
onskanon
{m}
mensurat
i
on
canon
Sp
i
egelkanon
{m}
m
i
rror
canon
T
i
schkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Sp
i
egelkrebskanon
{m}
table
canon
;
canon
by
retrograde
i
nvers
i
on
Z
i
rkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
c
i
rcle
canon
;
c
i
rcular
canon
etw
.
kanon
i
sch
behandeln
to
treat
sth
.
i
n
canon
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
fel
i
ne
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Fre
i
gängerkatze
{f}
free-roam
i
ng
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domest
i
c
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenk
i
nd
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-ha
i
r
cat
;
longha
i
red
cat
;
longha
i
r
Tr
i
kolorkatze
{f}
;
dre
i
farb
i
ge
Katze
;
Katze
m
i
t
dre
i
farb
i
gem
Fell
(
we
i
ß
,
braun
,
schwarz
)
torto
i
seshell
cat
;
cal
i
co
cat
[Am.]
;
cal
i
co
[Am.]
(cat
that
has
wh
i
te
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
d
i
e
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
I
n
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
K
i
logramm
{n}
;
K
i
lo
{n}
/kg/
k
i
logram
;
k
i
logramme
[Br.]
;
k
i
lo
/kg/
e
i
n
200
K
i
lo-Betonblock
a
200
k
i
lo
block
of
concrete
3
K
i
lo
Re
i
s
3
k
i
los
of
r
i
ce
mehrere
K
i
los
zu
v
i
el
several
k
i
los
i
n
excess
Mehl
w
i
rd
per
K
i
logramm
verkauft
.
Flour
i
s
sold
by
the
k
i
logram
.
Konferenz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conference
(on)
Konferenzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
conferences
Überprüfungskonferenz
{f}
rev
i
ew
conference
Unkonferenz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
m
i
t
Workshops
)
unconference
;
BarCamp
W
i
rtschaftskonferenz
{f}
;
W
i
rtschaftstagung
{f}
econom
i
c
conference
auf
e
i
ner
Konferenz
se
i
n
;
auf
e
i
ne
Konferenz
gehen
to
attend
a
conference
auf
der
Konferenz
at
the
conference
e
i
ner
Konferenz
be
i
wohnen
;
be
i
e
i
ner
Konferenz
dabe
i
se
i
n
(
n
i
cht
akt
i
v
te
i
lnehmen
)
to
s
i
t
i
n
on
a
conference
e
i
ne
Konferenz
abhalten
to
hold
a
conference
e
i
ne
Konferenz
e
i
nberufen
to
convene/convoke/call
a
conference
D
i
e
Konferenz
f
i
ndet
alle
zwe
i
Jahre
statt
.
The
conference
i
s
held
every
two
years
.
während
d
i
e
Nahostkonferenz
i
n
Genf
tagt
wh
i
le/as
the
M
i
ddle
East
Conference
i
s
s
i
tt
i
ng
at
Geneva
Konferenz
am
runden
T
i
sch
round-table
conference
Er
i
st
i
n
e
i
ner
Besprechung
.
He
i
s
i
n
conference
.
Konferenz
{f}
(
Reedere
i
kartell
)
[naut.]
conference
Sch
i
ff
e
i
ner
Konferenzreedere
i
conference
steamer
Reedere
i
,
d
i
e
n
i
cht
M
i
tgl
i
ed
e
i
ner
Konferenz
i
st
non-conference
l
i
ne
;
outs
i
der
l
i
ne
Konzentrat
i
on
{f}
concentrat
i
on
Konzentrat
i
onen
{pl}
concentrat
i
ons
Truppenkonzentrat
i
on
{f}
[mil.]
concentrat
i
on
of
troops
Konzentrat
i
on
{f}
;
angestrengtes
Nachdenken
{n}
concentrat
i
on
Konzentrat
i
onen
{pl}
;
angestrengte
Nachdenken
{pl}
concentrat
i
ons
Konzentrat
i
on
{f}
;
Konzentr
i
erung
{f}
[phys.]
[chem.]
concentrat
i
on
Durchschn
i
ttskonzentrat
i
on
{f}
average
concentrat
i
on
Laugenkonzentrat
i
on
{f}
alkal
i
concentrat
i
on
M
i
ndestkonzentrat
i
on
{f}
m
i
n
i
mum
concentrat
i
on
;
m
i
n
i
mal
concentrat
i
on
Stoffkonzentrat
i
on
{f}
substance
concentrat
i
on
Wasserstoff
i
onenkonzentrat
i
on
{f}
concentrat
i
on
of
hydrogen
i
ons
Kred
i
tnehmer
{m}
;
Kred
i
tnehmer
i
n
{f}
;
Darlehensnehmer
{m}
;
Darlehensnehmer
i
n
{f}
[fin.]
borrower
;
i
ssuer
Kred
i
tnehmer
{pl}
;
Kred
i
tnehmer
i
nnen
{pl}
;
Darlehensnehmer
{pl}
;
Darlehensnehmer
i
nnen
{pl}
borrowers
;
i
ssuers
Labor
{n}
;
Laborator
i
um
{n}
lab
;
laboratory
Labors
{pl}
;
Labore
{pl}
;
Laborator
i
en
{pl}
labs
;
laborator
i
es
Baulabor
{n}
f
i
eld
laboratory
Demonstrat
i
onslabor
{n}
demonstrat
i
on
lab
;
demonstrat
i
on
laboratory
Forschungslabor
{n}
research
laboratory
;
research
lab
kl
i
n
i
sches
Labor
hosp
i
tal
cl
i
n
i
cal
laboratory
kr
i
m
i
naltechn
i
sches
Labor
forens
i
c
sc
i
ence
laboratory
Referenzlabor
{n}
;
Referenzlaborator
i
um
{n}
reference
lab
;
reference
laboratory
Sent
i
nella-Labor
{n}
;
Beobachtungslabor
{n}
(
Ep
i
dem
i
olog
i
e
)
sent
i
nel
laboratory
;
sent
i
nel
lab
(epidemiology)
i
m
Labor
nachgew
i
esen
laboratory-conf
i
rmed
More results
Search further for "I-2009":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners