DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
too
Search for:
Mini search box
 

249 results for Too
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

zu {adv} [listen] too [listen]

zu spät too late

ein bisschen zu süß a little too sweet; a bit too sweet

keineswegs zu früh none too soon

Dieses Zimmer ist für uns zu klein. This room is too small for us.

mit {adv} [listen] too; as well [listen] [listen]

mit dabei sein to be there too

auch; gleichfalls {adv} [listen] too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] [listen] [listen]

"Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch." 'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.'

"Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!" 'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.'

auch {adv} (Ausdruck der Zustimmung zu einer Vorgehensweise) [listen] too [at the end of a sentence] (used to express agreement with a course of action) [listen]

"Das Service war schrecklich, also habe ich das Geld zurückverlangt." "Das war auch richtig / ganz richtig." 'The service was terrible so I've asked for a refund.' 'Quite right, too.'

"Sie sind mit den Straßenausbesserungsarbeiten fertig." "Wurde auch Zeit." 'They've finished mending the road.' 'About time, too!'

auch; ebenfalls [geh.] {adv} [listen] [listen] also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] [listen] [listen] [listen]

Wir müssen (jetzt) auch gehen. We have to go as well.

Auch wir haben uns sehr gefreut. We, too, have been very pleased.

Er kommt ebenfalls aus Wales. He's also from Wales.; He's from Wales, too.

Ich werde dich vermissen, und Gregor auch. I'll miss you, and Gregor will, too.

Ich hab mir auch gedacht, dass sie nicht gesund aussieht. I too thought she looked unwell.

auch; außerdem {adv} [listen] [listen] also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] [listen] [listen] [listen]

Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. We'll also be learning about healthy eating.

Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well.

Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion.

Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel.

Rauchen macht krank und es ist auch teuer. Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.].

allzu {adv} all too; far too; too [listen]

nicht allzu viele not all that many [coll.]; not too many

nicht allzu früh not too early

nicht allzu oft not too often; not all that often [coll.]

nicht allzu sehr not too much; not all that much [coll.]

allzu viele Fehler far too many mistakes

Sie war nicht allzu begeistert. She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.

Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.

zu wenig; zuwenig [alt] [listen] too little [uncountable nouns]; too few [countable nouns]

zu wenig Schnee; nicht genug Schnee too little snow; not enough snow

zu wenige Leute too few people

viel zu wenige far too few

zu lange {adv} too long; overlong

zu lange dauern to take too long

Das dauert mir zu lange. That's too long for me.

allzuviel {adv} too much; overmuch [listen]

Allzuviel ist ungesund. [Sprw.] More than enough is too much.; Enough is as good as a feast. [prov.]

Überregulierung {f} too much regulation

denkfaul {adj} too lazy to think

überlaut {adj} too loud; too noisy; stentorian; overloud

Include-Verschachtelung zu tief. (Fehlermeldung) [comp.] Too many nested files. (error message)

Zu viele Dateien auf einmal offen. (Fehlermeldung) [comp.] Too many open files. (error message)

Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. (Fehlermeldung) [comp.] Too many files within the same project. (error message)

Zu viele Variablen. (Fehlermeldung) [comp.] Too many variables. (error message)

Zu viele Verschachtelungsebenen. (Fehlermeldung) [comp.] Too many nested scopes. (error message)

zu spät too late /2L8/

es beschreien; es verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} to speak too soon; to jinx it

Beschreie/Verschreie es nicht! Don't speak too soon!

Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien / nichts verschreien. I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it / jinx anything.

Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal.

Wir haben es beschrien/verschrien! We spoke too soon!

zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc.

Diese Maßnahmen greifen zu kurz. These measures do not go far enough.

Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take.

Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word.

Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures.

überheblich sein; abgehoben sein; großkopfert sein [Ös.] [ugs.]; den dicken Mann markieren [ugs.]; auf großer Zampano machen [ugs.] {vi} (Person) to be too big for your boots [Br.] / britches [Am.] (of a person)

zu übermütig werden; sich aufspielen to become/get/grow too big for your boots [Br.] / britches [Am.]

Seit seiner Beförderung ist er ziemlich abgehoben. He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion.

Sie sind zu übermütig geworden und müssen zurechtgestutzt werden. They have become too big for their boots and need to be cut down to size.

Bleib immer auf dem Boden! Don't get too big for your boots!

jdn. unterfordern {vt} to demand too little from sb.; to subchallenge; to underchallenge

unterfordernd demanding too little from sb.; subchallenging; underchallenging

unterfordert demanded too little from sb.; subchallenged; underchallenged

sich unterfordert fühlen to feel unchallenged

etw. auf die Spitze treiben {vt} to carry sth. too far

zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben {v} to carry to an extreme

Du treibst die Dinge zu weit. You carry things too far.

für etw. zu viel bezahlen {vi}; etw. überbezahlen {vt} to overpay {overpaid; overpaid} sth.; to pay too much for sth.

zu viel bezahlend overpaying; paying too much

zu viel bezahlt overpaid; paid too much

von jdm./etw. zu viel erwarten; zu viel verlangen {vi} to expect too much of sb./sth.

Das ist ein bisschen viel verlangt. That's too much to expect.

Das ist nicht zu viel verlangt. That is not too much to expect.

etw. mitessen {vt} (genauso wie das Übrige essen) [cook.] to eat sth. too; to eat sth. as well; to eat sth. along with the rest (of sth.)

Kann man die Rinde vom Käse mitessen? Can you eat the cheese rind as well?; Can you eat the rind along with the cheese?

Normalerweise esse ich die Haut beim Brathuhn nicht mit. I don't usually eat the skin on my roast chicken.

überdosieren {vt} to overdose; to take/give too large a dose of ...

überdosierend overdosing; taking/giving too large a dose of ...

überdosiert overdosed; taken/given too large a dose of ...

übersteigern {vt} to push up too far/high

übersteigernd pushing up too far/high

übersteigert pushed up too far/high

sich verplappern {vr} to open one's mouth too wide

sich verplappernd opening one's mouth too wide

verplappert opened one's mouth too wide

sich verzetteln; auf zu vielen Hochzeiten (gleichzeitig) tanzen {vi} to spread yourself too thin

sich verzettelnd; auf zu vielen Hochzeiten tanzend spreading yourself too thin

sich verzettelt; auf zu vielen Hochzeiten getanzt spread yourself too thin

den Schlaumeier/Obergescheiten [Bayr.] [Ös.] heraushängen lassen/hervorkehren; so supergescheit sein {v} [iron.] [pej.] to be too clever by half [Br.]

eine supergescheite Software (die Probleme verursacht) a computer software that is too clever by half

nachahmerisch {adj} [pej.] [pol.] [soc.] me-too

(bei etw.) auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.] to adopt a me-too approach (to sth.)

sich für etw. zu schade sein {vr} to think/consider yourself too good for sth.

sich dafür zu schade sein, etw. zu tun to think/consider yourself too good to do sth.

(kleiner, vom Radar nicht erfassbarer) Eisberg {m} [naut.] growler (iceberg too small to be detected by radar)

Das geht auf keine Kuhhaut. [ugs.] That's going too far.

Nachahmerprodukt {n} (eines erfolgreichen Produkts) [pej.] [econ.] me-too product; me-too

zu anstrengend für jdn. sein {v} to be too vigorous for sb.

nicht mehr messbar; nicht mehr erfassbar; unterhalb der Messgrenze; unter der Nachweisgrenze [nachgestellt] {adj} unmeasurable (too small or low to be measured)

für jdn. mitkochen {vi} [cook.] to cook for an extra person; to cook for sb., too

zu viele private Informationen preisgeben {v} (bes. in sozialen Netzwerken) to overshare [coll.] (give away too much personal information, esp. in social networks)

gerade noch rechtzeitig; keinen Augenblick zu früh in the nick of time; not a moment too soon

sich für etw. nicht zu schade sein {vr} not to think/consider yourself too good for sth.; not to think/consider sth. (to be) beneath you

zu stolz sein, um etw. zu tun {v} to have too much pride to do sth.

sich den Mund verbrennen {vr} [übtr.] to say too much

etw. verglühen {vt} (Metallurgie) to spoil sth. using too high an annealing temperature (metallurgy)

vertrauensselig {adj} all too trustful; all too trusting

ein wenig zu ...; ein bisschen zu ...; eine Spur zu ... a trifle too ...

jdm. zu viel zumuten {vi}; jdn. überfordern {vt} to expect too much of sb.; to ask too much of sb.

Das geht zu weit. That's going too far.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners