A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for nicht gut funktionieren
Search single words:
nicht
·
gut
·
funktionieren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappend
;
funktionieren
d
;
gelingens
;
klappend
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappte
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
if
it
works
Das
hat
geklappt
.
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
hervorragend
geklappt
.
It
worked
like
a
charm
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
Finally
it
works
.
Wenn
das
mal
klappt
.
If
that
works
out
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
especially
well
.
Wie
das
in
der
Praxis
funktioniert
,
zeigt
nachstehendes
Beispiel
.
An
example
of
how
this
works
in
practice
is
demonstrated
below
.
Das
klappt
nicht
.;
Das
wird
nicht
s
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
Things
haven't
worked
out
as
he
had
hoped
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
planned
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
daraus
etwas
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
hat
dann
doch
noch
geklappt
.
It
was
all
right
in
the
end
.
richtig
;
ordentlich
;
passend
;
in
passender
Weise
{adv}
properly
[Br.]
;
right
[Am.]
seinen
Kindern
beibringen
,
wie
man
sich
richtig
/
ordentlich
benimmt
to
teach
your
children
to
behave
properly
/
right
Es
scheint
nicht
richtig
zu
funktionieren
.
It
doesn't
seem
to
be
working
properly
/
right
.
Risiko
{n}
(
das
jemand
eingeht
)
chance
;
chances
(taken
by
somebody
)
Risiken
{pl}
chances
Ich
bin
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
auf
mich
zu
nehmen
.
I'm
not
willing
to
take
that
chance
.
Es
wird
vielleicht
nicht
funktionieren
,
aber
dieses
Risiko
müssen
wir
eingehen
.
It
might
not
work
,
but
it's
a
chance
we'll
have
to
take
.
"Es
könnte
auch
schiefgehen
."
"Ich
weiß
,
aber
ich
riskiere
es
trotzdem
."
'You
might
not
succeed
.'
'I
know
,
but
I'll
take
my
chances
anyway
.'
Sie
kann
es
sich
nicht
leisten
,
irgendein
Risiko
einzugehen
.
She
cannot
afford
to
take
any
chances
.
Nachdem
ich
das
letzte
Mal
300
Escudos
verloren
habe
,
gehe
ich
diesmal
kein
Risiko
mehr
ein
.
After
losing
300
escudos
last
time
,
I'm
not
taking
any
chances
this
time
.
Es
war
wahrscheinlich
eine
sichere
Sache
,
aber
ich
wollte
kein
Risiko
eingehen
.
It
was
probably
safe
,
but
I
was
taking
no
chances
/ I
wasn't
taking
any
chances
.
Er
scheut
das
Risiko
nicht
.;
Er
scheut
sich
nicht
,
auch
etwas
zu
riskieren
.
He's
not
afraid
to
take
chances
.
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
checks
Endkontrolle
{f}
final
check
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
criminal
background
check
eine
strengere
Überprüfung
der
Waffenverkäufe
tighter
checks
on
arms
sales
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
background
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
prior
check
eine
Überprüfung
auf
Schadstoffe
a
check
for
pollutants
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
Angaben
durchführen
,
die
übermittelten
Angaben
überprüfen
to
perform
checks
on
the
provided
information
jdn
./etw.
überprüfen
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
to
hold/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einmal
kurz
,
ob
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionieren
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
Die
Polizei
überprüfte
das
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohlen
war
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
been
stolen
.
sich
etw
. (
eine
reale
Möglichkeit
)
vorstellen
{vr}
;
etw
.
einschätzen
;
von
etw
.
ausgehen
to
envisage
;
to
envision
[Am.]
;
to
conceptualize
;
to
conceptualise
[Br.]
sth
.
sich
vorstellend
;
einschätzend
;
ausgehend
envisaging
;
envisioning
;
conceptualizing
;
conceptualising
sich
vorgestellt
;
eingeschätzt
;
ausgegangen
envisaged
;
envisioned
;
conceptualized
;
conceptualised
er/sie
stellt
sich
vor
he/she
envisages
;
he/she
envisions
;
he/she
conceptualizes
;
he/she
conceptualises
ich/er/sie
stellte
sich
vor
I/he/she
envisaged
;
I/he/she
envisioned
;
I/he/she
conceptualized
;
I/he/she
conceptualised
Ich
hatte
ihn/sie
mir
viel
größer
vorgestellt
.
I
had
envisaged
someone
much
taller
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
mit
dieser
Arbeit
zurechtkommt
.
I
can't
envisage
him
coping
with
this
job
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
arbeiten
.
I
don't
envisage
working
with
her
again
.;
I'm
not
about
to
work
with
her
again
.
Es
ist
schwer
vorstellbar
,
wie
das
in
der
Praxis
funktionieren
soll
.
It's
hard
to
envisage
how
it
would
work
in
practice
.
Wann
,
schätzt
du
,
wirst
du
mit
dem
Studium
fertig
sein
?
When
do
you
envisage
finishing
your
studies
?
Wir
gehen
von
einer
Gehaltserhöhung
im
Herbst
aus
.
We
envisage
a
pay
rise
in
the
autumn
.
Die
Seminare
werden
als
Diskussionsplattform
gesehen/betrachtet
.
The
seminars
are
envisaged
as
a
discussion
platform
.
Sie
müssen
sich
Denkprozesse
als
konzentrische
Kreise
vorstellen
.
Try
to
envisage
/
conceptualize
thought
processes
as
a
series
of
circles
.
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit/
Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
to
verify
sth
.
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verifying
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
verified
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Ich
habe
keine
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
no
way
of
verifying
this
information
.
Ich
habe
das
von
verschiedenen
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
sein
Alibi
zu
überprüfen
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Im
Einkaufswagen
befinden
sich
keine
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
There
are
no
items
in
the
shopping
cart
.
Verify
your
order
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
Einhaltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
The
armed
forces
will
remain
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
funktionieren
;
helfen
;
weiterhelfen
;
so
gehen
[ugs.]
{vi}
(
die
gewünschte
Wirkung
haben
)
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
do
your
trick
[coll.]
Wie
der
Welpenblick
funktioniert
.
How
puppydog
eyes
do
their
trick
.
So
müsste
es
gehen
.
That
should
do
the
trick
.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
seitlich
vom
Fenster
wegbinden
wollen
,
dann
geht
das
sehr
schön
mit
einem
Raffhalter
.
If
you're
trying
to
keep
the
curtains
gathered
at
the
sides
of
the
window
, a
tieback
holder
should
do
the
trick
nicely
.
Ist
dieser
Umschlag
groß
genug
dafür
?
Is
this
envelope
large
enough
to
do
the
trick
?
Wenn
die
Sauce
säuerlich
schmeckt
,
ein
wenig
Honig
dazugeben
-
das
hilft
.
If
the
sauce
tastes
a
bit
sour
,
add
a
bit
of
honey
-
that
should
do
the
trick
.
Ich
weiß
nicht
,
was
letztlich
geholfen
hat
,
aber
ich
fühle
mich
jetzt
eindeutig
besser
.
I
don't
know
what
it
was
that
did
the
trick
,
but
I
am
definitely
feeling
better
now
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
hilft
ein
Gespräch
mit
ihrem
Betreuer
in
der
Regel
weiter
.
Should
you
have
any
difficulty
, a
word
with
your
counsellor
will
normally
do
the
trick
.
Oft
hilft
schon
ein
wenig
Nachgeben
von
einer
Seite
.
Often
a
little
give
from
one
side
will
do
the
trick
.
nicht
richtig
funktionieren
;
fehlerhaft/defekt
sein
;
zeitweise
versagen
{vi}
to
be
malfunctioning
;
not
to
work
properly
;
to
be
out
of
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
fehlerhafte/defekte
Körperzellen
malfunctioning
body
cells
Das
Licht
funktioniert
nicht
.
The
light
doesn't
work
.
Das
Garagentor
funktioniert
immer
noch
nicht
richtig
.
The
garage
door
is
still
out
of
whack
.
nicht
(
richtig
)
gehen
{vi}
(
nicht
funktionieren
)
[ugs.]
(
Gerät
)
to
be/go
on
the
blink
;
to
be/go
on
the
fritz
[Am.]
[coll.]
(device)
Der
Fernseher
geht
schon
wieder
nicht
.
The
TV
is
on
the
blink
again
.
Unser
Internetanschluss
ist
zwei
Wochen
(
lang
)
nicht
gegangen
.
Our
Internet
connection
went
on
the
blink
for
two
weeks
.
Der
Parksensor
bei
meinem
Auto
hat
sich
verabschiedet
.
The
parking
sensor
on
my
car
has
gone
on
the
blink
.
nicht
praktikabel
sein
;
nicht
realistisch
sein
{vi}
not
to
be
on
[Br.]
[coll.]
Es
tut
mir
leid
,
aber
was
du
da
vorschlägst
,
kann
nicht
funktionieren
.
I'm
sorry
,
what
you're
suggesting
is
just
not
on
.
einschlafen
; (
vorübergehend
)
nicht
funktionieren
{vi}
(
Computer
,
Programm
...)
to
fall
over
(computer,
programme
, ...)
Fehler
{m}
(
Nicht
funktionieren
)
[comp.]
[math.]
[techn.]
error
(non-functioning)
90°-Fehler
(
Videoband
)
90°
error
(video
tape
)
absoluter
Fehler
[math.]
absolute
error
additiver
Fehler
accumulated
error
behebbarer
Fehler
correctable
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
propagated
error
nicht
zu
behebender
Fehler
unrecoverable
error
relativer
Fehler
[math.]
relative
error
systematischer
Fehler
;
systembedingter
Fehler
systematic
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
random
error
Einzelfehler
{m}
single
error
Genauigkeitsfehler
{m}
error
of
accuracy
;
error
of
precision
Peilfehler
{m}
error
in
bearing
Schätzungsfehler
{m}
;
Schätzfehler
[math.]
error
in
estimation
Wiedergabefehler
{m}
(
Audio
,
Video
)
playback
error
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
(
auf
Richtigkeit/
Funktionieren
);
Verifizierung
{f}
verification
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
;
Verifizierungen
{pl}
verifications
einen
Kontrollbesuch
machen
to
undertake
an
on
the
spot
verification
visit
Überprüfung
{f}
/
Bestätigung
{f}
der
Echtheit
einer
Unterschrift
verification
of
a
signature
ausbrennen
{vt}
(
und
dann
nicht
mehr
funktionieren
)
[techn.]
to
burn
out
(and
cease
to
function
)
ausbrennend
burning
out
ausgebrannt
burnt
out
;
burned
out
schießen
{vi}
(
beim
Schießen
in
bestimmter
Weise
funktioneren
) (
Schusswaffe
)
to
fire
(of a
gun
)
anfeuernd
firing
angefeuert
fired
feuert
an
fires
feuerte
an
fired
Diese
Pistole
schießt
nur
mit
Platzpatronen
.
The
pistol
fires
only
blanks
.
Wenn
das
Magazin
leer
ist
,
schießt
die
Waffe
nicht
mehr
.
When
the
magazine
is
empty
,
the
gun
doesn't
fire
anymore
.
streiken
{vi}
(
plötzlich
nicht
funktionieren
) (
Motor
,
Maschine
usw
.)
[ugs.]
[techn.]
to
balk
;
to
baulk
[Br.]
(of
an
engine
,
machine
etc
.)
streikend
balking
;
baulking
gestreikt
balked
;
baulked
Dann
muss
auch
noch
das
Auto
streiken
.
On
top
of
that
,
the
car
baulked
.
Search further for "nicht gut funktionieren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners