DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1601 similar results for vis-aka
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

visieren {vi} (zielen) [mil.] to sight (take aim)

visierend sighting

visiert sighted

Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) [listen] visit (to a place or institution) [listen]

Besuche {pl} visits

Familienbesuch {m} family visit

Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} restaurant visit

einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb.

bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein to be on a visit to a friend/to a country

Er hat Besuch. He has visitors.

Er ist auf Besuch zu Hause. He's on a visit home.

Sie besucht gerade die Golfstaaten. She is on a visit to the Gulf states.

Dieses Museum ist einen Besuch wert. This museum is worth visiting.

Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London.

Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] [listen] face; visage [poet.]; countenance [poet.] [listen] [listen]

Gesichter {pl} faces

Allerweltsgesicht {n} [ugs.] ordinary face; nondescript face

Kindergesicht {n} child's face

versteinertes Gesicht stone face

sein wahres Gesicht zeigen to show one's true self/true colours

das/sein Gesicht verlieren to lose face

das/sein Gesicht wahren to save face

Gesichter schneiden; Grimassen schneiden to make faces

das Gesicht verziehen to make a grimace

mitten ins Gesicht fair in the face

das Gesicht wahren to save one's face; to save face

über das ganze Gesicht lächeln to smile from ear to ear

in jds. Gesicht etw. sehen to see sth. in sb.'s face

ein Lächeln/Grinsen im Gesicht a smile/grin on sb.'s face

der Ausdruck in ihrem Gesicht the expression on her face

es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben sth. is written all over sb.'s face

ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen to have got a face like a wet weekend

sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) to wash it's own face (real property, project)

sich nichts anmerken lassen to put a brave face on it; to put a bold face on it

Er sagte ihm das ins Gesicht. He told him so to his face.

Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. Mistrust was writ large on her face.

Die Globalisierung hat viele Gesichter. Globalisation has many faces.

Er machte ein langes Gesicht. His face fell.

gegenüber jdm./einer Sache; in Bezug auf etw. {prp} vis-à-vis sb./sth. [formal]

die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe

ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen an advantage vis-à-vis foreign companies

der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen the value of the euro vis-à-vis other currencies

Diskriminierung bei der Anstellung discrimination vis-à-vis employment

Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden. I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.

Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} visibility; public perception [listen]

Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung (high) visibility activities

die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible)

eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen to gain high visibility

die Polizeipräsenz verstärken to increase police visibility

Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) visual contact (with sb.)

Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} visual contacts

Sichtkontakt herstellen to establish visual contact

gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) intervisibility (between)

Besucheraufkommen {n} visitor use

Spitzenbesucheraufkommen {n} peak visitor use

Vicugna-Kamele {pl} (Vicugna) (zoologische Gattung) [zool.] vicugna camels (zoological genus)

Vikunja {n} (Vicugna vicugna) vicugna

Alpaka {n}; Pako {n} (Vicugna pacos) alpaca

Visagist {m}; Visagistin {f} make-up artist

Visagisten {pl}; Visagistinnen {pl} make-up artists

etw. prüfen (hinsichtlich Brauchbarkeit, Zulässigkeit usw. analysieren) {vt} to examine sth.; to take sth. under advisement [Am.] [formal]

prüfend examining; taking under advisement [listen]

geprüft [listen] examined; taken under advisement [listen]

prüft examines

prüfte examined [listen]

einen Vorschlag prüfen to examine a proposal; to take a proposal under advisement

etw. genauestens überprüfen; etw. sorgfältig prüfen to examine and verify sth. (thoroughly)

ein Angebot wohlwollend prüfen to examine an offer sympathetically

jdn./etw. auf Herz und Nieren prüfen to examine sb./sth. from top to bottom

prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [jur.] to examine whether the appeal is admissible

Das ist noch zu prüfen. This has yet to be examined.; This remains to be examined.

etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} [listen] to envisage sth.

anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend envisaging

angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen [listen] envisaged [listen]

er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge he/she envisages

ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge I/he/she envisaged [listen]

die angestrebten/angedachten Maßnahmen the envisaged measures

In Zukunft/Für die Zukunft ist beabsichtigt, ...; Zukünftig soll ... It is envisaged that (in the future) ...

Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. It is envisaged that the meeting will take place in the spring.

Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.

Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. Homeworking for staff is not envisaged at this time.

improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren [geh.]; ein Extempore geben (Theater) {vi} to improvise; to ad-lib; to extemporize/extemporise [Br.] [formal]; to wing it [coll.]; to busk it [coll.] [listen] [listen]

improvisierend; aus dem Stegreif tuend; extemporierend; ein Extempore gebend improvising; ad-libbing; extemporizing/extemporising; winging it; busking it

improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben improvised; ad-libbed; extemporized/extemporised; winged it; busked it

aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff; to speak off the top of your head

Ich musste improvisieren, denn ich hatte mein Konzept vergessen. I had to ad-lib because I had forgotten my notes.

sein Geld großzügig / unbekümmert / mit vollen Händen ausgeben; mit Geld um sich werfen; sich etw. gönnen {v} to spend lavishly; to splurge (your money); to be extravagant; to splash out [Br.] [coll.]

viel Geld verdienen und es großzügig ausgeben to make big money and splurge

sich den Luxus gönnen, etw. zu tun to splurge and do sth.

Du solltest dir hie und da etwas gönnen. You should let yourself splurge once in a while.

Anzeigeskala {f}; Skala {f} scale display; visual scale; line scale (set of marks with regular spaces between them)

Anzeigeskalen {pl}; Skalen {pl} scale displays; visual scales; line scales

Messskala {f} measuring scale; measurement scale

Kurzbesuch {m}; Stippvisite {f} fleeting visit; flying visit [Br.]

Kurzbesuche {pl}; Stippvisiten {pl} fleeting visits; flying visits

einen Kurzbesuch/eine Stippvisite machen to pay/make a fleeting visit

leibliches Wohl {n} [cook.] provision of food and drink

Für das leibliche Wohl ist gesorgt. Food and refreshments will be available.

Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. I want to make sure that my guests don't go hungry.

(für etw.) vorsorgen {vi} to make provisions; to provide (for sth.) [listen]

vorsorgend making provisions; providing [listen]

vorgesorgt made provisions; provided [listen]

Sehschwäche {f} [med.] weakness of vision; weak-sightedness; weak sight

Rot-Grün-Sehschwäche {f}; Rot-Grün-Blindheit {f} red-green color blindness

Datenvisualisierung {f} data visualization [Am.]

Datenvisualisierung {f} data visualisation [Br.] also: data visualization [Br.]

Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] to do a poo; to poo [children's speech] [listen]

Abflussdaten {pl} [envir.] discharge data; streamflow data; flow data

Abflussspitze {f}; Spitzenabfluss {m}; Scheitelabfluss {m}; Abflussextrem {n}; höchster Abflusswert {m} (höchstes Wasseraufkommen in einem Fließgewässer/einer Rohrleitung) [envir.] peak run-off (channel); peak flow; peak discharge (maximum water volume in a channel/pipeline)

Aga {m} (Titel im muslimischen Nahen Osten) [adm.] [hist.] aga; agha (title in Muslim Middle East countries)

eine großzügige Auffassung vertreten {v} to take a broad view

eine feuchte Aussprache haben {vi} to splutter when you speak

Auwei!; Auwaia! (Ausdruck plötzlicher Bestürzung über ein Missgeschick/eine Schwierigkeit) {interj} Uh-oh!; Oh-oh! (used to express sudden realization of a misfortune/difficulty)

Balkanpakt {m}; Balkanentente {f} [hist.] Balkan pact

Bananensplit {n} (Eisdessert) [cook.] banana split (ice-cream dessert)

mit einem hohen Gebot den Gegenspielern Bietraum nehmen (Bridgespiel) {vi} to pre-empt; to make a pre-emptive bid/raise (bridge game)

Bildschirmtextsystem {m} viewdata

Biobank {f} (biologische Präparate mit dazugehörigen Patientendaten für wissenschaftliche Untersuchungen) [med.] [sci.] biorepository; biobank (biospecimen and associated patient data for scientific investigation)

Biskuit {m,n} [cook.] (fatless) sponge; sponge cake [listen]

Biskuitgebäck {n} [cook.] sponge cake; sponge cakes

Bremsabsperrhahn {m} (Bahn) isolating brake cock; isolating cock (railway)

Bremsbelagverschleiß {m} (Scheibenbremse) [auto] brake pad wear (disk brake)

Bremssattel {m}; Bremszange {f}; Sattel {m} (der Scheibenbremse) [auto] brake calliper [Br.]/caliper [Am.]; calliper [Br.]/caliper [Am.] (of the disk brake) [listen]

Cache-Fehltreffer {m} (wenn die angeforderten Daten im Pufferspeicher nicht vorhanden sind) [comp.] cache miss (when the requested data are not available in the cache memory)

Chamäleonpflanze {f}; Buntblatt {n}; Chinesischer Eidechsenschwanz {m}; Molchschwanz {m} (Houttuynia cordata) [bot.] chameleon plant; bishop's weed; heartleaf; lizard tail; fishwort

Gruppe {f} von Dateigenerationen [comp.] [hist.] generation data group

Datenbruch {m} [comp.] data discontinuity

missbräuchliche Datennutzung {f} [jur.] improper use of data

Distanzfracht {f} [transp.] freight by distance; pro rata freight

Dorset-Kultur {f} (Kultur im arktischen Nordamerika vor den Inuit) [hist.] Dorset culture (Pre-Inuit culture in Arctic North America)

Emirat von Buchara {n} [geogr.] [hist.] Emirate of Bukhara

Erdbebengefahr {f}; Erdbebenrisiko {n} earthquake hazard; earthquake risk

Ersitzung (eines Rechts) geltend machen {vi} [jur.] to prescribe; to make a prescriptive claim (for/to a right) [listen]

Fehlentwicklung {f} mistake [listen]

Feindkontakt!; Feind in Sicht! {interj} [mil.] Contact!; Tally-ho! [Br.] [aviat.] [hist.]

Fistelstimme {f} squeaky voice

griechische Fleischspieße {pl}; Souflaki {n}; Souvlaki {n} [cook.] Greek dish of skewed meat; souvlaki

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners