DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

41 ähnliche Ergebnisse für Garger
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
karger, -gänger, Anger, Arier, Armer, Ausschließendes-ODER-Gatter, Bagger, Bagger-Anbau-System, Bagger-Anbau-Systeme, Barrer, Burger, Bürger, Bürger..., Carver, Farmer, Faröer-Inseln, Fett-auf-Mager-Maltechnik, Gaffer, Gage, Gagen, Galgen
Ähnliche Wörter:
carger-reader, gagger, ganger, garner, garter, garter-panties, gauger, gorger, larger

Ausfluss {m} (aus einem größeren Gewässer) [geogr.] outflow (from a larger body of water)

Eichbeamter {m} [adm.] gauger; weights and measures inspector [Br.]; sealer [Am.]

gieriger Esser {m}; Schlinger {m} [pej.] (Person) greedy eater; glutton; gorger (of a person)

Hosenbandorden {m}; Orden des blauen Hosenbandes Order of the Garter; The Most Noble Order of the Garter

Lade- und Messgerät {n} [electr.] carger-reader

Strumpfbandnattern {pl} (Thamnophis) (zoologische Gattung) [zool.] garter snakes (zoological genus)

Werkführer {m}; Werkmeister {m}; Vorarbeiter {m} beim Bahndienst [Schw.] (Bahn) foreman ganger (railway)

Zusammenschluss {m}; Aggregation {f} [geh.] (zu einer größeren Gruppe / einem Netzwerk) aggregation (combining of things into a larger group / a network) [anhören]

sperriges Stück {n} (Walzwerk) [techn.] gagger (rolling mill)

überlebensgroß {adj} larger than life-sized; larger than life

Bahnwärter {m}; Streckenwärter {m}; Streckenaufseher {m}; Streckengeher {m} (Bahn) ganger; patrolman [Am.]; lengthman [archaic] (railway)

Bahnwärter {pl}; Streckenwärter {pl}; Streckenaufseher {pl}; Streckengeher {pl} gangers; patrolmen; lengthmen

Damenslip {m}; Slip {m}; Damenhöschen {n}; Unterhöschen {n}; Höschen {n}; Damenschlüpfer {m}; Schlüpfer {m} [textil.] knickers [Br.]; panties [Am.]

Damenslips {pl}; Slips {pl}; Damenhöschen {pl}; Unterhöschen {pl}; Höschen {pl}; Damenschlüpfer {pl}; Schlüpfer {pl} knickers; panties

durchsichtiges Höschen see-through knickers [Br.]; see-through panties [Am.]

Strapshöschen {n} suspender-knickers [Br.]; knickers with suspenders [Br.]; garter-panties [Am.]; panties with garters [Am.]

Slip ouverte crotchless panties

Wollslip {m} wool panties; woollen / woolen panties

Eichmeister {m} gauger

Eichmeister {pl} gaugers

Fisch {m} [zool.] [anhören] fish [anhören]

Fische {pl} [anhören] fish (larger quantity); fishes (different groups/species of fish) [anhören]

Fischlein {n} small fish

Aquarienfisch {m} aquarium fish

Bodenfisch {m}; Grundfisch {m} demersal fish

Brackwasserfisch {m} brackish water fish

Futterfisch {m} fodder fish

höhlenbewohnender Fisch; Höhlenfisch {m} cave-dwelling fish; cavernicolous fish; troglobitic fish

Kaltwasserfisch {m} cold water fish

Wildfisch {m} [zool.] [agr.] wild fish

Zuchtfisch {m} [zool.] [agr.] farmed fish

weder Fisch noch Fleisch neither fish nor fowl

die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] to feed the fishes

sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen to feel like a fish out of water

Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken.; Der Fisch fängt vom Kopf zu stinken an.; Der Fisch stinkt vom Kopf her. [Sprw.] A fish rots from the head down.; The rot starts at the top. [prov.]

Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [selten] [Sprw.] Fish and guests stink after three days. [rare] [prov.]

Getreidespeicher {m}; Kornspeicher {m}; Kornhaus {n}; Kornkammer {f}; Getreidekasten {m}; Granarium {n} [agr.] granary; garner [archaic]

Getreidespeicher {pl}; Kornspeicher {pl}; Kornhäuser {pl}; Kornkammern {pl}; Getreidekästen {pl}; Granarien {pl} granaries; garners

Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [anhören] challenge (for sb.) [anhören]

Herausforderungen {pl} challenges [anhören]

Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. This job is a real challenge.

die Herausforderungen, die auf uns zukommen the challenges that lie in store for us

der Reiz des Unbekannten the challenge of the unknown

Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. I am willing to face/respond to new challenges.

Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. I see this examination as a challenge.

Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. We will rise to/meet the challenges of the next few years.

Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. I relish the challenge of rebuilding the club.

Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.

Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Teaching adolescents can be quite a challenge.

Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.

Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. The ski slope offers a high degree of challenge.

Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. The challenge now is to find enough qualified staff for it.

In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.

Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.

Nebenbild {n}; Nebenkarte {f} (in einer größeren Karte) (Kartografie) insert (small map in a larger map) (cartography)

Nebenbilder {pl}; Nebenkarten {pl} inserts

Nebenfluss {m}; Zufluss {m}; Zubringer {m} (eines größeren Fließgewässers) [geogr.] side river; side stream; tributary river; tributary stream; tributary; feeder stream; feeder; affluent; influent (of a larger watercourse) [anhören] [anhören]

Nebenflüsse {pl}; Zuflüsse {pl}; Zubringer {pl} side rivers; side streams; tributary rivers; tributary streams; tributaries; feeder streams; feeders; affluents; influents

linker Nebenfluss left-bank tributary

rechter Nebenfluss right-bank tributary

Niedergang {m}; Abstieg {m} comedown

Das ist ein arger Absturz für ihn. That's quite a comedown for him.

Schritt {m} (Einzelmaßnahme als Teil eines größeren Vorhabens) [anhören] step (single measure as part of a larger project) [anhören]

die notwendigen Schritte setzen to take the necessary steps

Scolytus-Borkenkäfer {pl} (Scolytus) (zoologische Gattung) [zool.] scolytus bark beetles (zoological genus)

Großer Obstbaumsplintkäfer {m} (Scolytus mali) large fruit bark beetle

Großer Ulmensplintkäfer {m} (Scolytus scolytus) larger European elm bark beetle; large elm bark beetle

Kleiner Ulmensplintkäfer {m} (Scolytus multistriatus) smaller European elm bark beetle; European elm bark beetle

Mittlerer Ulmensplintkäfer {m} (Scolytus laevis) middle European elm bark beetle; middle elm bark beetle

Strapsgürtel {m} [textil.] suspender girdle [Br.]; garter girdle [Am.]

Strapsgürtel {pl} suspender girdles; garter girdles

Strumpfband {n} [textil.] [hist.] garter

Strumpfbänder {pl} garters

mit Strumpfband befestigen {v} to garter

mit Strumpfband befestigend gartering

mit Strumpfband befestigt gartered

Strumpfhaltergürtel {m}; Hüftgürtel {m}; Hüfthalter {m} [textil.] suspender belt [Br.]; garter belt [Am.]

Strumpfhaltergürtel {pl}; Hüftgürtel {pl}; Hüfthalter {pl} suspender belts; garter belts

Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] good-for-nothing; ne'er-do-well; waster

Er ist ein arger Tunichtgut. He's a sad dog.

Vorarbeiter {m} (einer kleinen Arbeitsgruppe); Partieführer {m} [Ös.] charge-hand [Br.]; ganger [Br.]

Vorarbeiter {pl}; Partieführer {pl} charge-hands; gangers

Zusammenfassen {n}; Zusammenfassung {f}; Zusammenführen {n}; Zusammenführung {f}; Bündeln {n}; Bündelung {f} {+Gen.} [anhören] aggregation (the collecting of parts into a larger whole or the result thereof) [anhören]

Bündelung von Medieninhalten media content aggregation

etw. (aus einer größeren Einheit) ausbauen {vt} (Schloss, Radio usw.) [techn.] to remove sth. (from a larger unit) (lock, radio etc.)

ausbauend removing

ausgebaut removed [anhören]

etw. einheimsen; etw. ernten; etw. bekommen {vt} to gain sth.; to garner sth.

einheimsend; erntend; bekommend gaining; garnering [anhören]

eingeheimst; geerntet; bekommen [anhören] gained; garnered [anhören]

mehrere Preise eingeheimst haben to have gained/garnered several awards

viel Lob geerntet haben to have gained/garnered much praise

groß; weit; umfangreich; reichlich {adj} [anhören] [anhören] [anhören] large [anhören]

größer; weiter; umfangreicher; reichlicher [anhören] [anhören] larger [anhören]

am größten; am weitesten; am umfangreichsten; am reichlichsten largest [anhören]

sehr groß; sehr weit very large

eine größere Zahl von Menschen a larger number of people

wenn es nicht allzu groß ist; wenn es überschaubar ist if it is not too large

jdn./etw. in etw. / zwischen etw. hineinzwängen; hineinquetschen; hineinpressen {vt} to squeeze; to shoehorn sb./sth. into / between sth. [anhören]

hineinzwängend; hineinquetschend; hineinpressend squeezing; shoehorning

hineingezwängt; hineingequetscht; hineingepresst squeezed; shoehorned

eingezwängt zwischen zwei größere Häuser squeezed / shoehorned between to larger houses

25 Musiktitel auf eine CD quetschen to squeeze / shoehorn 25 music tracks on a CD

Die Touristen zwängten sich in den winzigen Raum. The tourists squeezed / shoehorned themselves into the tiny room.

Dieser Sport kann nicht in ein Globalisierungsschema gepresst werden. This sport cannot be shoehorned into a mold of globalization.

etw. lagern; einlagern; einen Vorrat von etw. anlegen {v} to lay insth.; to store sth.; to store upsth.; to store awaysth.; to garner sth. [archaic]

lagernd; einlagernd; einen Vorrat anlegend laying in; storing; storing up; storing away; garnering

gelagert; eingelagert; einen Vorrat angelegt laid in; stored; stored up; stored away; garnered [anhören]

Wein bei Zimmertemperatur lagern to store wine at room temperature

das Getreide für den Winter einlagern to store away / to garner the grain for the winter

Lebensmittel/Getränke einlagern to put down food/drinks

etw. im Keller einlagern; etw. einkellern to store sth. in the/a cellar

Eichhörnchen legen einen Vorrat von Eicheln und Nüssen für den Winter an. Squirrels store up acorns and nuts for the winter.

mager; dürftig; knapp; spärlich; karg [geh.]; kärglich [geh.] {adj} [anhören] [anhören] meagre [Br.]; meager [Am.]; scanty; skimpy

magerer; dürftiger; knapper; spärlicher; karger; kärglicher more meagre; more meager; more scanty; scantier; skimpier

am magersten; am dürftigsten; am knappsten; am spärlichsten; am kargsten; am kärglichster most meagre; most meager; most scanty; scantiest; skimpiest

ein dürftiges Kleid a skimpy dress

eine karge Mahlzeit a skimpy meal

dürftige Kenntnisse skimpy knowledge

nächster; nächste; nächstes {adj} [anhören] next [anhören]

allernächst very next

das nächste Mal the next time

nächste Woche; kommende Woche next week

bis zum nächsten Mal until next time

Bis zum nächsten Mal! See you (some time)!

Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. The closest/next larger town is 5 kms away.

nächstgrößerer; nächstgrößere; nächstgrößeres {adj} next larger; next largest; next biggest

die nächstgrößere Zahl the next larger number

nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) [anhören]

das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live

Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... You are missing an important point namely, that ... / which is that ...

Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... I have a suggestion, which is introducing ...

Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. He studied plants at a very specific site, namely on rocks.

Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! There's someone else just as big a fan as you - namely, me!

Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk.

Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? I have a question; namely, when will the larger model be available again?

Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. She wants to marry a nice man and that happens to be Marc.

Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. They have one child and that happens to be a son.

etw. sammeln {vt} (sich aus verschiedenen Quellen beschaffen) [übtr.] to collect sth.; to gather sth.; to garner sth. [formal] (procure from various sources) [fig.]

sammelnd collecting; gather; garnering [anhören]

gesammelt collected; collected; garnered [anhören] [anhören]

Informationen/Beweise sammeln [anhören] to collect/gather/garner information/evidence

(geheime) Informationen beschaffen to gather intelligence

Unterstützung für etw. bekommen/finden to collect/gather/garner support for sth.

schwierige Lage {f}; Notlage {f}; Bedrängnis {f}; Bredouille {f} [geh.] dire straits

in arger Bedrängnis / in Nöten sein to be in dire straits

Die Krise hat die Branche in eine schwierige Lage / in die Bredouille gebracht. The crisis has pushed the industry into dire straits.

Die Großkinos haben die kleinen in Bedrängnis gebracht. The big cinemas have pushed the smaller theatres into dire straights.

stochastisch; vom Zufall abhängig; Zufalls...; probabilistisch {adj} [statist.] stochastic; random; probabilistic [anhören]

stochastisch größer oder kleiner stochastically larger or smaller

stochastisch ähnliche Bereiche {pl}; ähnliche Bereiche {pl} similar regions

stochastische Abhängigkeit {f} stochastic dependence

stochastische Approximation {f} stochastic approximation procedure

stochastische Differenzierbarkeit {f} stochastic differentiability

stochastischer Fehler {m} stochastic error

stochastische Integrierbarkeit {f} stochastic integrability

stochastischer Kern {m} stochastic kernel

stochastische Konvergenz {f} stochastic convergence; convergence in probability

stochastische Matrix {f} stochastic matrix

stochastisches Modell {n}; statistisches Modell {n}; Wahrscheinlichkeitsmodell {n} stochastic model; statistical model; probabilistic model

stochastische Optimierung {f} stochastic programming

stochastische Prognose {f} stochastic forecast

stochastische Stetigkeit {f} stochastic continuity

stochastische Störung {f} stochastic disturbance

stochastische Transitivität {f} stochastic transitivity

stochastischer Vergleich von Tests stochastic comparison of tests

stochastische Volatilität {f} stochastic volatility

etw. zusammenfassen; vereinen; aggregieren [geh.] (zu etw.); etw. zusammenlegen (mit etw.) {vt} [comp.] [statist.] to aggregate sth. (into sth./with sth.)

zusammenfassend; vereinend; aggregierend; zusammenlegend [anhören] aggregating

zusammengefasst; vereint; aggregiert; zusammengelegt [anhören] aggregated

das Einkommen der Frau mit dem ihres Mannes zusammenlegen to aggregate the wife's income with that of her husband

Daten von mehreren Laufwerken können so zu einer größeren Serverschnittstelle zusammengefasst werden. In this way, data from several drives can be aggregated into a larger host interface.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner