A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for gez
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Streit
{m}
;
Streiterei
{f}
;
Stritt
{m}
[Bayr.];
Zank
{m}
[geh.]
;
Gez
änk
{n}
[pej.]
[poet.]
(
mit
jdm
. /
über/um/wegen
etw
.)
[soc.]
argument
;
quarrel
;
row
[Br.]
[coll.]
;
fight
[Am.]
;
tangle
[coll.]
(with
sb
. /
over/about
sth
.)
Streite
{pl}
;
Streitereien
{pl}
;
Stritte
{pl}
;
Zänke
{pl}
;
Gez
änke
{pl}
arguments
;
quarrels
;
rows
;
fights
;
tangles
Er
stritt
mit
seiner
Frau
wieder
einmal
um
Geld
.
He
got
into
another
fight
with
his
wife
about
money
.
einen
Streit
beginnen
;
mit
jdm
.
zu
streiten
beginnen
to
start
an
argument
(with
sb
.)
Er
legte
den
Streit
bei
.
He
settled
the
quarrel
.
mit
jdm
.
in
Streit
geraten
to
get
into
a
quarrel
with
sb
.
Er
bricht
oft
einen
Streit
vom
Zaun
.
He
often
picks
a
quarrel
.
Zier
...;
auf
Aussehen
gez
üchtet
;
auf
hübsch
gez
üchtet
[ugs.]
(
Tier
,
Pflanze
)
{adj}
[bot.]
fancy
(of a
plant
or
an
animal
)
Zierhunde
{pl}
fancy
dogs
Ziergeflügel
{n}
fancy
poultry
birds
zahm
;
gez
ähmt
{adj}
(
Tier
)
[agr.]
tame
(of
an
animal
)
zahmer
more
tame
am
zahmsten
most
tame
Schränkweite
{f}
der
Sä
gez
ähne
width
of
set
of
teeth
(saw)
Schränkzange
{f}
für
Sä
gez
ähne
saw
set
pliers
Streiterei
{f}
;
Gez
änke
{n}
;
Gekabbel
{n}
[Dt.]
;
Kabbelei
{f}
[Dt.]
;
Zank
{m}
[altertümlich]
;
Hader
{m}
[altertümlich]
[selten]
(
wegen
Kleinigkeiten
)
bickering
;
squabbling
(over/about
trifles
)
Zahnlücke
{f}
(
zwischen
Sä
gez
ähnen
)
[techn.]
gullet
(between
sawteeth
)
Zahntiefe
{f}
;
Zahnhöhe
{f}
(
von
Sä
gez
ähnen
)
[techn.]
gullet
depth
(of
sawteeth
)
gebändigt
;
gez
ähmt
{adj}
subdued
gez
ackt
;
zackig
;
gez
ähnt
;
gesägt
{adj}
serrated
gez
ackter
Rand
{m}
;
Sä
gez
ähne
{pl}
[techn.]
serrated
edge
;
serrated
formation
;
serration
gez
ahnt
;
gez
ähnt
{adj}
[bot.]
(
Blattform
)
dentate
gez
ahnt
;
gez
ackt
;
gesägt
{adj}
;
mit
Sä
gez
ähnen
serrate
gez
eichnet
{adj}
/
gez
./ (
vor
der
Unterschrift
)
signed
/sgd
./
Gebühreneinzugszentrale
{f}
/
GEZ
/
[adm.]
German
collection
centre
for
radio
and
television
licence
fees
Gez
ähe
{n}
[min.]
tools
;
miner's
tools
;
miner's
kit
gez
ähnt
;
gez
ackt
{adj}
denticulate
Bodenhaltung
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
barn
rearing
;
barn
system
;
deep-litter
system
;
on-floor
management
;
floor
management
;
floor
operation
(poultry
rearing
)
Bodenhaltung
(
Lebensmittelkennzeichnung
)
Barn
(food
labelling
)
Eier
aus
Bodenhaltung
barn
eggs
;
deep
litter
eggs
Produktion
aus
Bodenhaltung
barn
egg
production
;
barn
production
in
Bodenhaltung
gez
üchtetes
Fleischgeflügel
deep-litter
table
fowl
etw
.
zur
Detonation
bringen
;
etw
.
zünden
{vt}
to
detonate
sth
.
zur
Detonation
bringend
;
zündend
detonating
zur
Detonation
gebracht
;
gez
ündet
detonated
Federwild
{n}
;
Flugwild
{n}
;
Wildgeflügel
{n}
[cook.]
;
Jagdvögel
{pl}
wildfowl
;
winged
game
;
feathered
game
;
game
birds
gez
üchtetes
Federwild
;
Zuchtfederwild
{n}
reared
wildfowl
;
reared
game
birds
Federwild
flügeln
{vt}
[Jägersprache]
to
wing
fowl
[hunters' parlance]
Lavendel
{m}
(
Lavandula
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
lavender
(botanical
genus
)
Echter
Lavendel
(
Lavandula
angustifolia
)
true
lavender
;
common
lavender
;
narrow-leaved
lavender
;
English
lavender
Gez
ähnter
Lavendel
;
Grüner
Zahnlavendel
;
Französischer
Lavendel
(
Lavandula
dentata
)
toothed
lavender
;
French
lavender
Mikroorganismenkultur
{f}
;
Kultur
{f}
(
gez
üchtete
Mikroorganismen
)
[biol.]
[med.]
microbiological
culture
;
microbial
culture
;
culture
(grown
microorganisms
)
Mikroorganismenkulturen
{pl}
;
Kulturen
{pl}
microbiological
cultures
;
microbial
cultures
;
cultures
Impfstoffkultur
{f}
;
Impfkultur
{f}
;
Inoculum
{n}
seed
culture
;
inoculum
Kontrollkuturen
{pl}
control
cultures
pflanzliche
Gewebekulturen
plant
tissue
cultures
Vorkultur
{f}
pre-culture
Moosfarne
{m}
(
Selaginella
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
spike-mosses
;
spikemosses
(botanical
genus
)
dorniger
Moosfarn
{m}
;
gez
ähnter
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
selaginoides
)
[bot.]
spike
moss
;
club/low/Northern
spikemoss
;
lesser
clubmoss
/
low
spikemoss
;
prickly
mountain-moss
gez
ähnter
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
denticulata
)
[bot.]
Mediterranean
clubmoss
feingliedriger
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
kraussiana
)
[bot.]
mat
spikemoss
;
Krauss's
spikemoss
;
Krauss's
clubmoss
Provokation
{f}
(
Immunologie
)
[med.]
challenge
;
provocation
(immunology)
bronchiale
Provokation
bronchial
challenge
;
bronchial
provocation
;
bronchoprovocation
inhalative
Provokation
inhalation
challenge
,
inhalational
provocation
konjunktivale
Provokation
conjunctival
challenge
;
conjunctival
provocation
nasale
Provokation
nasal
challenge
;
nasal
provocation
Um
die
Wirkung
zu
überprüfen
,
wurden
Testorganismen
gez
üchtet
.
Challenge
organisms
were
cultured
to
test
the
effect
.
Sä
gez
ahn
{m}
[techn.]
saw
tooth
Sä
gez
ähne
{pl}
saw
teeth
auf
den
Stoß
gestellte
Sä
gez
ähne
saw
teeth
cutting
one
way
etw
.
abzählen
{vt}
to
count
sth
.;
to
count
up
↔
sth
.;
to
number
sth
.
abzählend
counting
;
counting
up
;
numbering
ab
gez
ählt
counted
;
counted
up
;
numbered
Solche
Fälle
kann
man
an
den
Fingern
einer
Hand
abzählen
.
Such
instances
can
be
counted/numbered
on
the
fingers
of
one
hand
.
Seine
Tage
sind
gez
ählt
.
[geh.]
His
days
are
numbered
.
Pflanzen
anbauen
;
züchten
;
kultivieren
[geh.]
;
ziehen
[ugs.]
{vt}
[agr.]
to
grow
{
grew
;
grown
};
to
cultivate
plants
Pflanzen
anbauend
;
züchtend
;
kultivierend
;
ziehend
growing
;
cultivating
plants
Pflanzen
angebaut
;
gez
üchtet
;
kultiviert
;
gez
ogen
grown
;
cultivated
plants
baut
Pflanzen
an
;
züchtet
;
kultiviert
;
zieht
grows
;
cultivates
plants
baute
Pflanzen
an
;
züchtete
;
kultivierte
;
zog
grew
;
cultivated
plants
Blumen
züchten
to
grow
flowers
Gemüse
anbauen
to
cultivate
vegetables
Getreide
anbauen
to
cultivate
grain
etw
.
nicht
anerkennen
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklären
;
abweisen
{vt}
[adm.]
to
disallow
sth
. /
sb
.'s
right
to
sth
.
nicht
anerkennend
;
nicht
zulassend
;
für
unzulässig
erklärend
;
abweisend
disallowing
nicht
anerkannt
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklärt
;
abgewiesen
disallowed
ein
Ausgabeposten
,
den
der
Betriebsprüfer
nicht
anerkannt
hat
an
expenditure
item
which
the
auditor
disallowed
eine
bundesgerichtliche
Entscheidung
,
mit
der
diese
Gebühren
für
unzulässig
erklärt
wurden
a
federal
ruling
disallowing
these
fees
eine
Forderung
abweisen
to
disallow
a
claim
eine
Markenanmeldung
abweisen
to
disallow
a
trademark
registration
Abstandhalten
ist
weiterhin
das
Gebot
der
Stunde
,
und
Massenansammlungen
sind
nicht
erlaubt
.
Distance-keeping
remains
necessary
and
mass
gatherings
are
disallowed
.
Das
Gericht
lässt
Beweismittel
,
die
illegal
beschafft
wurden
,
nicht
zu
.
The
court
will
disallow
evidence
obtained
illegally
.
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
/
nicht
gewertet
/
nicht
gegeben
[ugs.]
.
[sport]
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
Mehrfach
abgegebene
Stimmen
werden
nicht
berücksichtigt
/
nicht
gez
ählt
.
Multiple
votes
are
disallowed
/
discounted
.
etw
.
anzünden
;
entzünden
;
anmachen
;
anbrennen
{vt}
to
light
sth
. {
lit
,
lighted
;
lit
,
lighted
}
anzündend
;
entzündend
;
anmachend
;
anbrennend
lighting
an
gez
ündet
;
entzündet
;
angemacht
;
angebrannt
lit
;
lighted
eine
Zigarette
anzünden
to
light
a
cigarette
nicht
gez
ündet
unlit
Machst
du
das
Feuer
im
Ofen
an
?
Are
you
going
to
light
the
stove
?
Es
ist
besser
,
eine
Kerze
anzuzünden
,
als
die
Finsternis
zu
verfluchen
.
It
is
better
to
light
a
candle
than
to
curse
the
darkness
.
anzünden
;
entfachen
;
anfachen
;
zünden
{vt}
to
kindle
;
to
enkindle
anzündend
;
entfachend
;
anfachend
;
zündend
kindling
an
gez
ündet
;
entfacht
;
angefacht
;
gez
ündet
kindled
zündet
an
kindles
zündete
an
kindled
aufhalten
;
halten
;
zügeln
;
beschränken
{vt}
to
constrain
aufhaltend
;
haltend
;
zügelnd
;
beschränkend
constraining
aufgehalten
;
gehalten
;
gez
ügelt
;
beschränkt
constrained
Tiere
aufziehen
;
züchten
{vt}
[agr.]
[sci.]
to
rear
animals
Tiere
aufziehend
;
züchtend
rearing
animals
Tiere
auf
gez
ogen
;
gez
üchtet
reared
animals
(
Gefühle
usw
.)
bändigen
;
zähmen
;
in
Zaum
halten
{vt}
[übtr.]
to
subdue
;
to
tame
(feelings
etc
.)
bändigend
;
zähmend
;
in
Zaum
haltend
subduing
;
taming
gebändigt
;
gez
ähmt
;
in
Zaum
gehalten
subdued
;
tamed
bändigt
;
zähmt
subdues
;
tames
bändigte
;
zähmte
subdued
;
tamed
ein
Tier/Gefühl
bändigen
to
subdue
an
animal/emotion
gedrückte
Stimmung
subdued
mood
ein
Feuer
unter
Kontrolle
bringen
to
subdue
a
fire
(
Gefühl
)
beherrschen
;
zügeln
{vt}
to
contain
beherrschend
;
zügelnd
containing
beherrscht
;
gez
ügelt
contained
seine
Emotionen
beherrschen
;
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
to
check
your
emotions
seine
Emotionen
beherrschend
;
zügelnd
;
im
Zaum
haltend
checking
your
emotions
seine
Emotionen
beherrscht
;
gez
ügelt
;
im
Zaum
gehalten
checked
your
emotions
seine
Wut
im
Zaum
halten
to
check
your
anger
;
to
check
your
rage
seine
Tränen
zurückhalten
to
check
your
tears
Ich
musste
mich
beherrschen
,
um
nicht
laut
herauszulachen
.
I
had
to
check
the
urge
to
laugh
out
loud
.
jdn
.
berauben
;
jdn
.
ausrauben
{vt}
to
rob
sb
.
beraubend
;
ausraubend
robbing
beraubt
;
ausgeraubt
robbed
Er
versuchte
,
einen
Taxifahrer
mit
gez
ücktem
Messer
auszurauben
.
He
tried
to
rob
a
taxi
driver
at
knifepoint
.
jdn
./etw.
einreihen
(
unter
);
einstufen
;
zählen
(
zu
)
{vt}
to
rank
sb
./sth. (with/among)
einreihend
;
einstufend
;
zählend
ranking
eingereiht
;
eingestuft
;
gez
ählt
ranked
an
letzter
Stelle
gereiht
(
worden
)
sein
to
be
ranked
last
jdn
.
zu
den
Großen
zählen
to
rank
sb
.
among
the
great
entzünden
;
zünden
{vt}
to
ignite
entzündend
;
zündend
igniting
entzündet
;
gez
ündet
ignited
entzündet
ignites
entzündete
ignited
geißeln
;
züchtigen
{vt}
(
wegen
etw
.)
to
castigate
(for
sth
.)
geißelnd
;
züchtigend
castigating
gegeißelt
;
gez
üchtigt
castigated
geißelt
;
züchtigt
castigates
geißelte
;
züchtigte
castigated
an
Kleinigkeiten
herumnörgeln
;
Erbsen
zählen
;
Korinthen
kacken
[slang]
{v}
to
nitpick
[coll.]
an
Kleinigkeiten
herumnörgelnd
;
Erbsen
zählend
;
Korinthen
kackend
nitpicking
an
Kleinigkeiten
herumgenörgelt
;
Erbsen
gez
ählt
;
Korinthen
gekackt
nitpicked
sich
kasteien
;
sich
züchtigen
{vr}
(
büßen
)
to
castigate
oneself
;
to
chasten
oneself
sich
kasteiend
;
sich
züchtigend
castigating
oneself
;
chastening
oneself
sich
kasteit
;
sich
gez
üchtigt
castigated
oneself
;
chastened
oneself
etw
.
nachzählen
;
noch
einmal
zählen
{vt}
[math.]
to
recount
sth
.
nachzählend
;
noch
einmal
zählend
recounting
nach
gez
ählt
;
noch
einmal
gez
ählt
recounted
zählt
nach
;
zählt
noch
einmal
recounts
zählte
nach
;
zählte
noch
einmal
recounted
rechnen
;
zählen
;
gelten
{vi}
(
als
)
to
count
(as)
rechnend
;
zählend
;
geltend
counting
gerechnet
;
gez
ählt
;
gegolten
counted
von
heute
an
gerechnet
counting
from
today
zu
Gunsten
von
...
zählen
to
count
on
favour
[Br.]
of
...;
to
count
in
favor
[Am.]
of
...
sich
auf
jdn
./etw.
verlassen
;
auf
jdn
./etw.
vertrauen
;
zählen
;
bauen
[geh.]
{v}
to
rely
on
;
to
count
on
;
to
depend
on
sb
./sth.
sich
verlassend
;
vertrauend
;
zählend
;
bauend
relying
on
;
counting
on
;
depending
on
sich
verlassen
;
vertraut
;
gez
ählt
;
gebaut
relied
on
;
counted
on
;
depended
on
er/sie
verlässt
sich
he/she
relies
;
he/she
counts
;
he/she
depends
ich
verließ
mich
I
relied
; I
counted
; I
depended
er/sie
verließ
sich
he/she
relied
;
he/she
couted
;
he/she
depended
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
he/she
has/had
relied
;
he/she
has/had
counted
;
he/she
has/had
depended
im
Vertrauen
auf
etw
.
relying
on
sth
.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
;
Du
kannst
auf
mich
zählen
.
You
can
rely
on
me
.;
You
can
count
on
me
.;
You
can
depend
on
me
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich/Sie
.;
Ich
zähle
auf
dich
.;
Ich
baue
auf
dich
.
I
count
on
you
.
Auf
sie
ist
kein
Verlass
.;
Man
kann
sich
auf
sie
nicht
verlassen
.
You
cannot
rely
on
her
.;
She
is
not
to
be
relied
upon
.
Der
Hersteller
verspricht
Qualität
,
auf
die
man
sich
verlassen
kann
.
The
manufacturer
promises
quality
you
can
depend
on
.
Auf
unsere
Hilfe
kannst
du
zählen
.
You
can
rely
/
count
on
our
help
.
Verlass
dich
drauf
!
Count
on
it
!
Mit
mir
brauchen
Sie
nicht
zu
rechnen
!;
Ohne
mich
!
You
can
count
me
out
!;
Count
me
out
!
Ich
verlasse
mich
auf
dich
,
dass
du
mir
Bescheid
sagst
,
wenn
es
soweit
ist
.
I
rely
on
you
to
let
me
know
when
the
time
has
come
.
zählen
{vi}
[math.]
to
count
zählend
counting
gez
ählt
counted
er/sie
zählt
he/she
counts
ich/er/sie
zählte
I/he/she
counted
er/sie
hat/hatte
gez
ählt
he/she
has/had
counted
Ich
zähle
jetzt
bis
drei
.;
Ich
werde
bis
drei
zählen
.
I'm
going
to
count
to
three
.
Meine
Tochter
kann
schon
bis
zwanzig
zählen
.
My
daughter
can
count
to
twenty
already
.
jdn
.
zu
jdm
.
zählen
{vt}
to
count
sb
.
among
sb
.;
to
number
sb
.
among
sb
.
zählend
zu
counting
among
;
numbering
among
gez
ählt
zu
counted
among
;
numbered
among
jdn
.
zu
seinen
Kunden
zählen
to
count
sb
.
among
your
customers
Das
Orchester
zählt
Simon
Rattle
zu
seinen
Dirigenten
.
The
orchestra
numbers
Simon
Rattle
among
its
conductors
.
Sie
zählt
mehrere
Ärzte
zu
ihren
Freunden
.;
Unter
ihren
Freunden
sind
mehrere
Ärzte
.
She
counts
several
doctors
among
her
friends
.
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
der
Zahl
sein
{v}
(+
Zahlenangabe
)
to
number
;
to
be
...
in
number
(+
numerical
figure
)
zählend
numbering
gez
ählt
numbered
Die
Zahl
der
Demonstranten
betrug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
numbered
more
than
2,000.
auf
etw
.
zählen
{vi}
to
reckon
on
sb
./sth.
zählend
auf
reckoning
on
gez
ählt
auf
reckoned
on
wilde
Tiere
zähmen
{vt}
[agr.]
to
tame
wild
animals
zähmend
taming
gez
ähmt
tamed
zähmt
tames
zähmte
tamed
zögern
;
zaudern
[poet.]
{vi}
to
hesitate
(pause
in
indecision
before
doing
sth
.)
zögernd
;
zaudernd
hesitating
gez
ögert
;
gez
audert
hesitated
zögert
;
zaudert
hesitates
zögerte
;
zauderte
hesitated
keine
Sekunde
zögern
(
und
etw
.
tun
)
to
barely
hesitate
(before
doing
sth
.)
Er
zögerte
,
bevor
er
antwortete
.
He
hesitated
before
replying
.
An
seinem
Lächeln
war
etwas
,
das
sie
zögern
ließ
.
Something
in
his
smile
made
her
hesitate
.
Wer
zögert
,
hat
schon
verloren
.
[Sprw.]
He
who
hesitates
is
lost
.
[prov.]
More results
Search further for "gez":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners