A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tartarsoße
Tartelette
Tartüfferie
Tarzan
Tasche
Taschenausgabe
Taschenbuch
Taschencomputer
Taschendieb
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for
Täßchen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Au-pair-Mädchen
,
Bärchen
,
Erste-Hilfe-Taschen
,
Füßchen
,
Häkchen
,
Härchen
,
Häschen
,
Lärchen
,
Mädchen
,
Märchen
,
Nach-Äpfeln-Tauchen
,
Pin-up-Mädchen
,
Pärchen
,
Rädchen
,
Späßchen
,
Stäbchen
,
Taschen
,
Taschen...
,
Tauchen
,
Täubchen
,
Tünchen
Fässchen
{n}
;
Birne
{f}
(
Teil
der
Klarinette
)
[mus.]
barrel
(component
of
the
clarinet
)
den
Gegner
(
durch
Antäuschen
)
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
{v}
(
Ballsport
)
[sport]
to
wrong-foot
the
opponent
(ball
sports
)
(
schmale
)
Gasse
{f}
;
Gässchen
{n}
;
schmaler
Durchgang
{m}
alley
;
alleyway
Mimese
{f}
;
Tarnungsstäuschung
{f}
(
Ausbildung
von
Merkmalen
der
natürlichen
Umgebung
,
um
Fressfeinde
,
Beutetiere
usw
.
zu
täuschen
)
[biol.]
mimesis
;
masquerade
(evolutionary
development
of
features
of
the
natural
environment
to
deceive
predators/preys
etc
.)
Salzfass
{n}
;
Salzfässchen
{n}
;
Salznapf
{m}
(
Geschirr
)
[hist.]
salt
cellar
(dish)
Vortäuschen
{n}
einer
Straftat
(
Straftatbestand
)
[jur.]
filing
a
false
criminal
complaint
;
giving
false
information
to
the
police
[Br.]
(criminal
offence
)
Vortäuschen
{n}
fremder
Identitäten
spoofing
Hoffnungen/Erwartungen
enttäuschen
;
zerstören
{vt}
(
Sache
)
to
falsify
hopes/expectations
(of a
thing
)
jdn
.
arglistig
täuschen
{vt}
to
practise
a
fraud
on
sb
.
verwinkelt
{adj}
(
Gässchen
,
Haus
)
narrow
and
winding
;
rambling
(of
an
alley
or
house
)
Ähnlichkeitstäuschung
{f}
;
Mimikry
{f}
(
evolutionäre
Ausbildung
von
Merkmalen
fremder
Arten
,
um
Fressfeinde
,
Beutetiere
usw
.
zu
täuschen
)
[biol.]
mimicry
(evolutionary
development
of
features
shared
by
different
species
to
deceive
predators/preys
etc
.)
Ähnlichkeitstäuschung
bei
Tieren
animal
mimicry
Ähnlichkeitstäuschung
bei
Pflanzen
plant
mimicry
aggressive
Ähnlichkeitstäuschung
(
Merkmalsausbildung
anderer
Arten
,
um
Tiere
anzulocken
)
aggressive
mimicry
;
Peckhamian
mimicry
[rare]
defensive
Ähnlichkeitstäuschung
(
Merkmalsausbildung
anderer
Arten
,
um
Fressfeinde
abzuhalten
)
defensive
mimicry
;
protective
mimicry
molekulare
Ähnlichkeitstäuschung
(
Merkmalsausbildung
körpereigener
Moleküle
bei
Krankheitserregern
)
molecular
mimicry
Bates'sche
Ähnlichkeitstäuschung
(
Ausbildung
von
Merkmalen
wehrhafter
Arten
bei
nicht
wehrhaften
Arten
)
Batesian
mimicry
;
development
of
pseudoaposematic
signals
Mertens'sche
Ähnlichkeitstäuschung
(
Merkmalsausbildung
mäßig
gefährlicher
Arten
bei
gefährlichen
und
ungefährlichen
Arten
)
Mertensian
mimicry
Müller'sche
Ähnlichkeitstäuschung
(
Ausbildung
gleicher
Merkmale
bei
zwei
oder
mehreren
wehrhaften
Arten
)
Mullerian
mimicry
Fässchen
{n}
;
Holzfässchen
{n}
firkin
Fässchen
{pl}
;
Holzfässchen
{pl}
firkins
jdn
.
in
die
Irre
leiten
[poet.]
;
jdn
.
täuschen
{vt}
to
beguile
sb
.
[poet.]
Lassen
wir
uns
durch
diese
Argumente
nicht
in
die
Irre
leiten
.
Let
us
not
be
beguiled
by
these
arguments
.
Irrweg
{m}
;
Holzweg
{m}
;
falscher
Weg
{m}
;
Abweg
{m}
[geh.]
;
Abirrung
{f}
[selten]
[geh.]
wrong
track
;
wrong
tack
;
wrong
path
;
the
wrong
route
to
take
;
aberration
[fig.]
Irrwege
{pl}
;
Holzwege
{pl}
;
falsche
Wege
{pl}
;
Abwege
{pl}
;
Abirrungen
{pl}
wrong
tracks
;
wrong
tacks
;
wrong
paths
;
the
wrong
routes
to
take
;
aberrations
auf
dem
Irrweg/Holzweg
sein
;
auf
dem
falschen
Dampfer
sein
;
schief
gewickelt
sein
[ugs.]
[übtr.]
(
sich
täuschen
)
to
be
off
the
track
;
to
be
on
the
wrong
track
;
to
be
on
the
wrong
tack
auf
Abwege
geraten
to
get
on
the
wrong
path
;
to
go
off
on
the
wrong
track
;
to
go
astray
Die
Außenpolitik
ist
auf
Abwege
geraten
.
The
foreign
policy
is
on
the
wrong
track
.
Kartätsche
{f}
(
Artilleriegeschoss
)
[mil.]
[hist.]
canister
shot
;
case
shot
;
case
(artillery
shell
)
Kartätschen
{pl}
canister
shots
;
case
shots
;
cases
Kartätsche
{f}
[constr.]
plasterer's
float
Kartätschen
{pl}
plasterer's
floats
Labyrinth
{n}
;
Gewirr
{n}
(
von
etw
.)
warren
(of
sth
.)
[fig.]
ein
Gewirr
enger
Gässchen
a
warren
of
narrow
alleys
die
Öffentlichkeit
{f}
[pol.]
[soc.]
the
public
in
der
Öffentlichkeit
in
public
die
breite
Bevölkerung
the
broader
public
die
Öffentlichkeit
täuschen
to
mislead
the
public
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
in
camera
Rinne
{f}
;
Rinnsal
{n}
;
Gerinne
{n}
[veraltend]
runnel
Rinnen
{pl}
;
Rinnsale
{pl}
;
Gerinne
{pl}
runnels
die
dunklen
Gässchen
und
Rinnsale
der
Stadt
the
dark
alleyways
and
runnels
of
the
city
etw
.
antäuschen
;
täuschen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
fake
;
to
make
a
fake
;
to
juke
[Am.]
[coll.]
(team
sports
)
antäuschend
;
täuschend
faking
;
making
a
fake
;
juking
angetäuscht
;
getäuscht
faked
;
made
a
fake
;
juked
ein
Zuspiel
antäuschen
to
fake
a
pass
;
to
juke
a
pass
Er
täuschte
links
an
und
stürmte
nach
rechts
.
He
faked/juked
left
and
went
right
.;
He
made
a
fake
to
the
left
and
went
right
.
Er
täuschte
ein
paar
Verteidiger
und
verwandelte
.
He
faked
/
faked
out
[Am.]
a
couple
of
defenders
and
scored
.
jdn
.
blenden
;
täuschen
{vt}
to
dazzle
sb
.
blendend
;
täuschend
dazzling
geblendet
;
getäuscht
dazzled
jdn
.
durchschauen
;
hinter
etw
.
kommen
;
etw
.
spitzkriegen
[ugs.]
{vt}
to
get
wise
to
sb
./sth.
Er
hat
gedacht
,
er
kann
mich
täuschen
,
aber
ich
habe
ihn
durchschaut
.
He
thought
he
could
fool
me
but
I
got
wise
to
him
.
Als
sie
ihm
auf
die
Schliche
kam
,
verließ
sie
ihn
.
When
she
got
wise
to
his
scheme
,
she
left
him
.
Du
solltest
dir
darüber
klarwerden
,
was
da
eigentlich
vorgeht
.
You'd
better
get
wise
to
what
is
happening
.
Ich
werde
dich
über
ihre
Pläne
aufklären
.
Let
me
put/make
you
wise
to
their
plans
.
[Am.]
jdn
.
enttäuschen
{vt}
to
disappoint
sb
.
enttäuschend
disappointing
enttäuscht
disappointed
enttäuscht
disappoints
enttäuschte
disappointed
von
jdm
./etw.
enttäuscht
sein
to
be
disappointed
in/by/with
sb
./sth.
Enttäuscht
lief
/
ging
[Ös.]
sie
wieder
nach
Hause
.
Disappointed
,
she
walked
back
home
.
Er
war
enttäuscht
(
darüber
),
dass
er
durchgefallen
war
.
He
was
disappointed
at/by
having
failed
.
enttäuschen
;
nicht
überzeugen
;
alles
andere
als
überwältigen
{vi}
to
underwhelm
enttäuschend
;
nicht
überzeugend
;
alles
andere
als
überwältigend
underwhelming
enttäuscht
;
nicht
überzeugt
;
alles
andere
als
überwältigt
underwhelmed
frustrieren
;
entmutigen
;
enttäuschen
{vt}
to
frustrate
frustrierend
;
entmutigend
;
enttäuschend
frustrating
frustriert
;
entmutigt
;
enttäuscht
frustrated
frustriert
;
entmutigt
;
enttäuscht
frustrates
frustrierte
;
entmutigte
;
enttäuschte
frustrated
jdn
.
über
etw
.
hinwegtäuschen
/
täuschen
{vt}
to
mislead
sb
.
over/about
sth
.;
to
deceive
sb
.
about
sth
.
hinwegtäuschend
;
täuschend
misleading
;
deceiving
hinweggetäuscht
;
getäuscht
misled
;
deceived
über
etw
.
hinwegtäuschen
{vi}
(
Sachverhalt
)
to
disguise
;
to
obscure
;
to
hide
;
to
conceal
;
to
mask
sth
. (facts)
hinwegtäuschend
disguising
;
obscuring
;
hiding
;
concealing
;
masking
hinweggetäuscht
disguised
;
obscured
;
hidden
;
concealed
;
masked
Ihre
Bemühungen
können
nicht
über
das
eigentliche
Problem
hinwegtäuschen
.
Her
efforts
cannot
disguise
the
underlying
problem
.
Diese
Zahlen
können
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
These
figures
cannot
disguise/hide/obscure
the
fact
that
...
Das
darf
allerdings
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
Yet
that
should
not
be
allowed
to
obscure/mask
the
fact
that
jdn
.
irreführen
;
in
die
Irre
führen
;
täuschen
{vt}
to
mislead
sb
. {
misled
;
misled
};
to
misguide
sb
.
[rare]
irreführend
;
in
die
Irre
führen
;
täuschend
misleading
;
misguiding
irregeführt
;
in
die
Irre
geführt
;
getäuscht
misled
;
misguided
führt
irre
;
führt
in
die
Irre
;
täuscht
misleads
;
misguides
führte
irre
;
führtr
in
die
Irre
;
täuschte
misled
;
misguided
sich
täuschen
lassen
to
be
misled
jdn
.
täuschen
,
um
ihn
zu
veranlassen
,
etw
.
zu
tun
to
mislead
sb
.
into
doing
sth
.
Bei
den
Verbrauchern
wird
der
falsche
Eindruck
erweckt
,
dass
...
Consumers
are
misled
into
believing/thinking/assuming
that
...
sicher
;
todsicher
;
gewiss
(
nachgestellt
)
[geh.]
{adj}
(
zweifelsfrei
gegeben/zu
erwarten
)
sure-fire
;
surefire
;
fail-safe
;
failsafe
;
copper-bottomed
[Br.]
ein
sicheres
Erfolgsrezept
a
surefire
recipe
for
success
die
beste
Methode
,
um
die
Verbraucher
zu
enttäuschen
[iron.]
a
surefire
recipe
for
consumer
disappointment
eine
todsichere
Methode
,
um
es
sich
mit
den
Kollegen
zu
verscherzen
[iron.]
a
sure-fire
way
of
irritating
your
colleagues
Ein
Oscar
dürfte
diesem
Film
sicher/gewiss
sein
.
This
film
looks
a
surefire/copper-bottomed
Oscar
winner
.
Es
gibt
keine
Patentlösung
für
jedermann
.
There
is
no
sure-fire
solution
for
everyone
.
simulieren
{vi}
(
Kranksein
vortäuschen
,
um
daraus
Vorteile
zu
ziehen
)
to
be
malingering
(for
personal
gain
)
simulierend
being
malingering
simuliert
been
malingering
simulieren
;
vortäuschen
;
vorgeben
;
vorspiegeln
;
spielen
{vt}
to
simulate
simulierend
;
vortäuschend
;
vorgebend
;
vorspiegelnd
;
spielend
simulating
simuliert
;
vorgetäuscht
;
vorgegeben
;
vorgespiegelt
;
gespielt
simulated
simuliert
;
täuscht
vor
;
gibt
vor
;
spiegelt
vor
simulates
simulierte
;
täuschte
vor
;
gab
vor
;
spiegelte
vor
simulated
simulieren
;
vortäuschen
{vt}
to
sham
simulierend
;
vortäuschend
shamming
simuliert
;
vorgetäuscht
shammed
simuliert
;
täuscht
vor
shams
simulierte
;
täuschte
vor
shammed
jdn
.
täuschen
;
jdn
.
bluffen
{vt}
to
bluff
sb
.
täuschend
;
bluffend
bluffing
getäuscht
;
geblufft
bluffed
jdn
.
täuschen
{vt}
to
delude
sb
.
täuschend
deluding
getäuscht
deluded
täuscht
deludes
täuschte
deluded
jdm
./sich
etw
.
vormachen
to
delude
sb
./oneself
jdn
. (
über
etw
.)
täuschen
{vt}
[jur.]
to
deceive
sb
. (about
sth
.)
täuschend
;
trügend
deceiving
getäuscht
;
getrogen
deceived
täuscht
;
trügt
deceives
täuschte
;
trügte
;
trog
deceived
von
etw
.
getäuscht
werden
to
be
deceived
by
sth
.
sich
täuschen
lassen
;
sich
irren
{vr}
(
in
)
to
be
deceived
(in)
Man
darf
sich
da
nicht
täuschen
lassen
!;
Täusche
dich
nicht
!
Don't
be
deceived
!
sich
täuschen
{vr}
to
be
mistaken
sich
täuschend
being
mistaken
sich
getäuscht
been
mistaken
wenn
ich
mich
nicht
täusche
unless
I'm
much
mistaken
jdn
.
täuschen
;
jdn
.
hereinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
{vt}
to
fool
sb
.
täuschend
;
hereinlegend
;
vormachend
fooling
getäuscht
;
hereingelegt
;
vorgemacht
fooled
das
Auge
täuschen
,
sodass
man
Farben
sieht
,
die
nicht
da
sind
to
fool
the
eye
into
seeing
colors
that
aren't
there
Mir
machst
du
nichts
vor
.
You
can't
fool
me
.
Spiel
mir
doch
nichts
vor
!
Don't
try
and
fool
me
!
Lassen
Sie
sich
nicht
täuschen
.
Don't
let
yourself
be
fooled
.
Sogar
Kunstfachleute
wurden
getäuscht
.
Even
art
experts
were
fooled
.
Lass
dich
durch
Äußerlichkeiten
nicht
täuschen
.
Don't
be
fooled
by
appearances
.
Mir
kannst
du
mit
dieser
alten
Ausrede
nicht
kommen
.
You
can't
fool
me
with
that
old
excuse
.
Macht
dir
doch
nichts
vor
!
Stop
fooling
yourself
!
Was
du
nicht
sagst
!
[iron.]
;
Wer's
glaubt
,
wird
selig
!;
Also
verschaukeln
kann
ich
mich
selber
!
[ugs.]
You
(sure)
could
have
fooled
me
!
[iron.]
;
And
pigs
might
fly
!
[Br.]
;
And
(maybe)
pigs
can
fly
!
[Br.]
Einmal
hast
du
mich
reingelegt
,
ein
zweites
Mal
gelingt
dir
das
nicht
!;
Wer
zweimal
auf
denselben
Trick
hereinfällt
,
ist
selber
schuld
.
[Sprw.]
Fool
me
once
,
shame
on
you
,
fool
me
twice
,
shame
on
me
!
[prov.]
Lass
dich
nicht
von
ihm
hereinlegen
.
Don't
be
fooled
by
him
.
jdn
.
täuschen
;
reinlegen
{vt}
to
fox
sb
.
täuschend
;
reinlegend
foxing
getäuscht
;
reingelegt
foxed
jdn
.
täuschen
,
damit
sie/er
etw
.
macht
to
fox
sb
.
into
doing
sth
.
unterdurchschnittlich
;
unter
den
Erwartungen
;
unter
dem
üblichen
Niveau
;
nicht
zufriedenstellend
,
wenig
befriedigend
;
nicht
besonders
gut
;
gar
nicht
gut
[ugs.]
{adj}
substandard
;
below
par
;
under
par
;
subpar
[Am.]
nicht
zufriedenstellend
sein
;
die
Erwartungen
enttäuschen
;
zu
wünschen
übrig
lassen
to
be
substandard
;
not
to
be
up
to
standard
;
not
to
be
up
to
par
;
to
be
below
par
;
to
be
under
par
Ich
fühle
mich
heute
nicht
so
gut
.
I'm
feeling
a
little
below
par
today
.
etw
.
verbergen
{vt}
;
über
etw
.
hinwegtäuschen
{vi}
to
belie
sth
.
verbergend
;
hinwegtäuschend
belying
verborgen
;
hinweggetäuscht
belied
etw
.
verharmlosen
;
das
wahre
Ausmaß
von
etw
.
in
den
Hintergrund
rücken
;
über
das
wahre
Ausmaß
von
etw
.
hinwegtäuschen
{vt}
to
understate
sth
.;
to
understate
the
true
extent
of
sth
.
verharmlosend
;
das
wahre
Ausmaß
von
in
den
Hintergrund
rückend
;
über
das
wahre
Ausmaß
hinwegtäuschend
understating
;
understating
the
true
extent
verharmlost
;
das
wahre
Ausmaß
von
in
den
Hintergrund
gerückt
;
über
das
wahre
Ausmaß
hinweggetäuscht
understated
;
understated
the
true
extent
das
Ausmaß
der
Diskriminierung
verharmlosen
to
understate
the
amount/extent
of
discrimination
etw
.
verschleiern
;
verwischen
;
verunklären
[Schw.]
{vt}
to
obscure
sth
.;
to
obfuscate
sth
.
[formal]
verschleiernd
;
verwischend
;
verunklärend
obscuring
;
obfuscating
verschleiert
;
verwischt
;
verunklärt
obscured
;
obfuscated
alle
Spuren
verwischen
to
obscure
all
trace
den
Blick
auf
das
Wesentliche
verstellen
to
obscure
the
main
issue
Diese
Zahlen
verschleiern
die
Tatsache
,
dass
...
These
figures
obscure
/
obfuscate
the
fact
that
...
Das
kann
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
That
cannot
obfuscate
the
fact
that
...
jdm
.
etw
.
vormachen
;
jdm
.
etw
.
vortäuschen
;
jdn
.
an
der
Nase
herumführen
;
jdn
.
zum
Narren
halten
;
jdn
.
narren
{vt}
to
spoof
sb
.
vormachend
;
vortäuschend
;
an
der
Nase
herumführend
;
zum
Narren
haltend
;
narrend
spoofing
vorgemacht
;
vorgetäuscht
;
an
der
Nase
herumgeführt
;
zum
Narren
gehalten
;
genarrt
spoofed
Sie
haben
den
Geheimdienst
jahrelang
mit
falschen
Informationen
genarrt
.
They
have
spoofed
the
secret
service
with
false
information
for
years
.
etw
.
vortäuschen
; (
jdm
.)
etw
.
vorspielen
;
etw
.
simulieren
{vt}
;
so
tun
als
(
sei
etw
.
der
Fall
)
to
feign
sth
. (to
sb
.)
vortäuschend
;
vorspielend
;
simulierend
;
so
tuend
als
feigning
vorgetäuscht
;
vorgespielt
;
simuliert
;
so
getan
als
feigned
eine
vorgetäuschte
Notlage
feigned
distress
sich
schlafend
stellen
to
feign
sleep
sich
tot
stellen
to
feign
death
sich
dumm
stellen
to
feign
ignorance
Interesse
heucheln
to
feign
interest
ein
Scheinangriff
a
feigned
attack
Ich
tat
so
,
als
hätte
ich
Kopfweh
,
und
ging
hinauf
in
mein
Zimmer
.
Feigning
a
headache
, I
went
upstairs
to
my
room
.
Er
erfand
eine
Ausrede
,
um
sich
absentieren
zu
können
.
He
feigned
an
excuse
to
absent
himself
.
"Was
soll's
?",
sagte
Alex
mit
gespielter
Gleichgültigkeit
.
'Who
cares'
said
Alex
,
feigning
indifference
.
Er
klingt
nicht
wie
jemand
,
der
mir
eine
Verletzung
vorspielt
.
He
doesn't
sound
like
someone
who
is
feigning
injury
to
me
.
Der
Fahrzeuglenker
hat
den
Raubüberfall
vorgetäuscht
oder
ist
irgendwie
an
der
Tat
beteiligt
.
The
driver
of
the
vehicle
feigned
the
robbery
or
is
somehow
involved
in
the
offence
.
vortäuschen
;
vorspielen
;
spielen
{vt}
to
pretend
vortäuschend
;
vorspielend
;
spielend
pretending
vorgetäuscht
;
vorgespielt
;
gespielt
pretended
täuscht
vor
;
spielt
vor
;
spielt
pretends
täuschte
vor
;
spielte
vor
;
spielte
pretended
Ihre
Freude
war
gespielt
.
She
was
pretending
to
be
happy
.
ein
Gefühl/Verhalten
vortäuschen
;
vorspielen
{vt}
;
so
tun
als
(
sei
es
vorhanden
)
[soc.]
to
affect
a
feeling/behaviour
[formal]
jds
.
gespielte
Gleichgültigkeit
sb
.'s
affected/feigned
indifference
überrascht
tun
;
so
tun
,
als
wäre
man
überrascht
to
affect/feign
surprise
Sie
spielt
die
Freundliche
.
She
affects/feigns
a
friendly
manner
.
Sie
tat
so
,
als
hätte
sie
von
Computersachen
keine
Ahnung
.
She
affected/feigned
ignorance
of
all
computer
things
.
Search further for "Täßchen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners