A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
press pots
press proof
press proofing
press proofs
press release
press releases
press report
press reporter
press reporters
Search for:
ä
ö
ü
ß
107
similar
results for
press release
Search single words:
press
·
release
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Da
diese
Verlängerungen
nämlich
erst
nach
dem
Urteil
des
Gerichts
in
der
Sache
gewährt
wurden
,
können
sie
nicht
mehr
unter
den
Beschluss
vom
26
.
Juni
2003
fallen
und
somit
kann
auch
die
Press
emitteilung
der
Kommission
vom
16
.
Juli
2003
kein
berechtigtes
Vertrauen
hervorgerufen
haben
. [EU]
As
they
were
granted
after
the
date
of
the
Court's
judgment
as
to
the
substance
,
they
would
no
longer
be
covered
by
the
effects
of
the
order
of
26
June
2003
and
no
legitimate
expectation
would
,
therefore
,
flow
any
longer
from
the
Commission
press
release
of
16
July
2003
.
Darüber
hinaus
verweist
die
Staatliche
Straßenverwaltung
in
einer
Press
eerklärung
vom
17
.
April
2001
darauf
,
dass
ein
Vergleich
zwischen
einerseits
vier
Aufträgen
,
bei
denen
Instandhaltungs-
und
Betriebsarbeiten
von
privaten
Betreibern
durchgeführt
wurden
,
und
andererseits
Aufträgen
,
bei
denen
die
Produktionsabteilung
entsprechende
Arbeiten
ausführte
,
ergeben
hatte
,
dass
das
niedrigste
Preisangebot
bei
den
privaten
Anbietern
um
ca
.
15-20
%
unter
dem
der
Produktionsabteilung
lag
. [EU]
Moreover
,
in
a
press
release
dated
17
April
2001
the
Public
Road
Administration
refers
to
the
fact
that
a
comparison
between
,
on
the
one
hand
,
four
contracts
under
which
maintenance
and
operation
services
were
provided
by
private
operators
,
and
on
the
other
hand
,
contracts
under
which
the
Production
Department
carried
out
corresponding
services
,
showed
that
the
lowest
price
offer
amongst
the
private
providers
was
about
15–
;20 %
lower
than
that
of
the
Production
Department
.
Das
MOFCOM
,
der
CISA
und
ein
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
machten
geltend
,
verschiedenen
Press
emitteilungen
und/oder
Jahresabschlüssen
einiger
Gruppen
von
Gemeinschaftsherstellern
zufolge
sei
2008
für
diese
Hersteller
noch
immer
ein
erfolgreiches
Jahr
gewesen
,
was
ihre
Geschäftsergebnisse
betreffe
;
dies
widerspreche
den
Feststellungen
zu
einer
drohenden
Schädigung
,
die
in
der
vorläufigen
Verordnung
,
insbesondere
unter
Randnummer
110
,
getroffen
worden
seien
. [EU]
Mofcom
,
CISA
and
a
Chinese
exporting
producer
claimed
that
,
according
to
various
press
release
s
and/or
financial
statements
published
by
a
number
of
Community
producers
groups
,
2008
remained
a
strong
year
in
terms
of
their
performance
and
this
would
therefore
contradict
the
findings
of
threat
of
injury
contained
in
the
provisional
Regulation
,
in
particular
recital
110
thereof
.
Der
Begriff
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
wird
allein
in
der
Press
emitteilung
von
Standard
&
Poor's
vom
12
.
Juli
2002
erwähnt
,
aber
lediglich
als
Zitat
des
Ministers
;
die
nach
dem
Zitat
folgende
Interpretation
der
ministeriellen
Äußerungen
durch
die
Ratingagentur
lautet
anders
(
gleichwohl
stützt
der
staatliche
Hinweis
die
Bewertung
von
FT
in
der
Kategorie
"Investment
Grade"
). [EU]
The
only
mention
of
the
prudent
investor
concept
is
to
be
found
in
the
Standard
&
Poor's
press
release
of
12
July
2002
,
and
then
only
as
a
quotation
of
the
Minister's
remarks
;
the
interpretation
of
the
Minister's
remarks
by
the
agency
which
follows
the
quotation
is
different
.
Der
entsprechende
Teil
der
Press
emitteilung
lautet:
"Das
Vertrauen
von
Moody's
wurde
durch
die
Erklärung
der
Regierung
gestärkt
,
die
ihre
starke
Unterstützung
für
France
Télécom
erneut
bekräftigt
hat
.
Auch
wenn
die
Bedenken
von
Moody's
hinsichtlich
des
Ausmaßes
des
Finanzrisikos
im
Allgemeinen
und
der
schwachen
Liquiditätslage
von
FT
im
Besonderen
nicht
ausgeräumt
sind
,
ist
ihre
Zuversicht
angesichts
der
Erwartung
,
dass
die
französische
Regierung
dem
Unternehmen
unter
die
Arme
greifen
wird
,
falls
FT
mit
der
Rückzahlung
seiner
Schulden
in
Schwierigkeiten
geraten
sollte
,
doch
gewachsen"
. [EU]
The
relevant
part
of
the
press
release
states:
'Moody's
have
taken
increased
comfort
from
the
government's
statement
,
which
once
again
confirmed
their
strong
support
for
FT
.
Der
Inhalt
des
Zeitungsartikels
und
der
Press
emitteilung
der
SNCB
ist
jedoch
klar
. [EU]
The
text
of
the
press
article
and
SNCB's
press
release
is
clear
.
Der
Kalender
wird
für
gewöhnlich
in
einer
Press
emitteilung
der
EZB
bekannt
gegeben
,
die
auf
der
Website
der
EZB
unter
www
.ecb.europa.eu
zu
finden
ist
. [EU]
The
calendar
is
normally
announced
in
an
ECB
press
release
,
to
be
found
on
the
ECB's
website
at
www
.ecb.europa.eu.
Der
Press
emitteilung
vom
Juli
2008
zufolge
dürften
diese
zusätzlichen
Kapazitäten
ab
Mitte
2009
in
vollem
Umfang
zur
Verfügung
stehen
,
der
erste
Anstieg
ist
bereits
für
Januar
2009
vorgesehen
. [EU]
According
to
the
press
release
issued
in
July
2008
,
those
additional
capacities
should
be
fully
available
as
of
mid
2009
with
the
first
increase
already
available
in
January
2009
.
Der
Zusammenhang
zwischen
den
einzelnen
Erklärungen
wird
z. B.
in
der
Formulierung
"wie
bereits
angedeutet"
in
der
Press
emitteilung
vom
Oktober
2002
deutlich
,
mit
der
auf
die
Erklärungen
zwischen
Juli
und
September
2002
verwiesen
wird
. [EU]
The
link
between
the
declarations
is
shown
,
for
example
,
by
the
phrase
'as
has
already
been
indicated'
in
the
October
2002
press
release
,
which
refers
back
to
the
July
and
September
2002
declarations
.
Die
Kommission
hat
am
16
.
Juli
2003
in
einer
Press
emitteilung
auf
besagte
Entscheidung
reagiert
. [EU]
The
Commission
reacted
to
that
Decision
in
a
press
release
on
16
July
2003
.
Die
Kommission
vertritt
zwar
den
Standpunkt
,
dass
die
angemessene
Übergangsfrist
am
31
.
Dezember
2005
endete
,
sie
erkennt
aber
auch
an
,
dass
ihre
Press
eerklärung
vom
16
.
Juli
2003
bei
den
betreffenden
Koordinierungszentren
ein
berechtigtes
Vertrauen
darauf
geweckt
haben
könnte
,
dass
die
Beihilfen
,
die
ihnen
bis
zum
Datum
des
Urteils
in
der
Sache
gewährt
worden
waren
,
nicht
zurückgefordert
würden
. [EU]
While
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
appropriate
transitional
period
ended
on
31
December
2005
,
it
does
acknowledge
that
its
press
release
of
16
July
2003
could
have
given
rise
among
the
coordination
centres
concerned
to
the
legitimate
expectation
that
there
would
be
no
request
for
repayment
of
the
aid
from
which
they
benefited
up
to
the
date
of
the
Court
judgment
as
to
substance
.
Die
Kommission
weist
abschließend
darauf
hin
,
dass
das
besagte
Schiff
6079
-
"MS
Noordam"
genannt
-
nach
einer
Press
emitteilung
des
Betreibers
des
Schiffes
(
Holland
America
Line
)
vom
20
.
Juni
2005
im
Januar
2006
ausgeliefert
werden
sollte
. [EU]
The
Commission
finally
notes
that
according
to
a
press
release
issued
on
20
June
2005
by
the
ship
operator
(Holland
America
Line
),
the
vessel
in
question
(ship
6079
),
to
be
named
MS
Noordam
,
is
to
be
delivered
in
January
2006
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
in
der
von
Österreich
vorgelegten
Press
emitteilung
die
Identität
der
ukrainischen
Unternehmensgruppe
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
The
Commission
would
point
out
that
the
press
release
provided
by
Austria
to
substantiate
this
information
does
not
mention
the
identity
of
the
Ukrainian
group
.
Die
Medienvereinbarungen
wurden
in
Press
emitteilungen
und
im
Amtsblatt
des
dänischen
Parlaments
(
Folketingstidende
)
veröffentlicht
. [EU]
The
media
agreements
were
published
in
press
release
s
and
the
Official
Record
of
Parliamentary
Proceedings
(Folketingstidende).
Die
Press
emitteilung
IP/05/1653
(
Staatliche
Beihilfen:
Kommission
erlässt
neue
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
für
die
Jahre
2007-2013
)
trägt
das
Datum
21
.12.2005. [EU]
Press
release
IP/05/1653
('State
aid:
Commission
adopts
new
regional
aid
guidelines
for
2007–
;2013')
dates
back
to
21
December
2005
.
Diese
Anpassung
wurde
erforderlich
,
da
die
Richtlinie
Nr
.
86/635/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1986
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
(
ABl
. L
372
vom
31
.
Dezember
1986
, S. 1)
dahingehend
abgeändert
worden
war
,
dass
bestimmte
Finanzinstrumente
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden
konnten
. [EU]
This
amendment
had
become
necessary
because
Council
Directive
86/635/EEC
of
8
December
1986
on
the
annual
accounts
and
the
consolidated
accounts
of
banks
and
other
financial
institutions
(OJ L
372
of
31
December
1986
,
page
1)
had
been
amended
to
the
effect
that
certain
financial
instruments
could
be
priced
at
fair
value
. [106]
The
calendar
is
normally
announced
in
an
ECB
press
release
,
to
be
found
on
the
ECB's
website
(www.ecb.int).
In
addition
,
such
a
calendar
is
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
on
the
Eurosystem
websites
(see
Annex
5).
Diese
Entscheidung
ging
im
Übrigen
mit
einer
Press
eerklärung
der
Kommission
einher
,
über
die
in
den
Medien
ausführlich
berichtet
wurde
. [EU]
That
Decision
was
also
accompanied
by
a
Commission
press
release
and
received
wide
press
coverage
.
Dieselben
Äußerungen
finden
sich
in
der
Press
emitteilung
des
Wirtschafts-
und
Finanzministers
vom
2.
Oktober
2002:
"Der
Staat
wird
sich
an
der
Umsetzung
der
Sanierungsmaßnahmen
beteiligen
und
seinen
Teil
zur
Kapitalerhöhung
des
Unternehmens
beitragen
,
deren
Modalitäten
in
engem
Einvernehmen
mit
dem
Vorstandsvorsitzenden
und
dem
Verwaltungsrat
festgelegt
werden
. [EU]
The
same
remarks
are
made
in
the
press
release
of
the
Ministry
of
Economic
Affairs
and
Finance
of
2
October
2002:
'The
State
will
assist
in
the
implementation
of
the
recovery
measures
and
will
contribute
to
the
strengthening
of
the
company's
capital
base
in
a
manner
to
be
determined
in
close
collaboration
with
the
company's
chairman
and
board
.
Diese
Maßnahmen
könnten
Folgendes
umfassen:
gezielte
Informations-
und
Sensibilisierungskampagnen
, z. B.
durch
die
Organisation
von
TEN-V-Tagen
,
Workshops
und
Konferenzen
,
die
Bekanntmachung
und
Verbreitung
von
Ergebnissen
und
vorbildlichen
Verfahren
in
geeigneten
Publikationen
(
auch
auf
elektronischem
Wege
), z. B.
durch
Press
emitteilungen
,
Leitfäden
für
Antragsteller
,
Broschüren
über
erfolgreiche
Aktionen
und
Jahresberichte
,
sowie
die
Organisation
der
Teilnahme
von
Vertretern
der
Agentur
und/oder
der
Kommission
an
einschlägigen
Veranstaltungen
(z. B.
der
Einweihung
von
Verkehrsinfrastrukturen
). [EU]
Such
measures
could
consist
of
targeted
awareness
raising
and
promotion
campaigns
,
including
the
organisation
of
TEN-T
days
,
workshops
and
conferences
,
announcement
and
dissemination
of
results
and
best
practice
through
adequate
publications
,
including
the
use
of
the
electronic
media
,
by
for
instance
the
preparation
of
press
release
s
,
guidance
to
potential
applicants
,
brochures
on
success
stories
and
annual
reports
,
and
organisation
of
the
participation
of
representatives
of
the
agency
and/or
the
Commission
at
relevant
events
,
such
as
the
inauguration
of
transport
infrastructure
.
Diese
Schlussfolgerungen
wurden
in
einer
Press
emitteilung
bekanntgegeben
,
woraufhin
der
belgische
Finanzminister
am
20
.
Dezember
2000
vor
der
Abgeordnetenkammer
erklärte
,
dass
"die
am
31
.12.2000
mit
einer
erstmaligen
Zulassung
ausgestatteten
Koordinierungszentren
[...]
die
Regelung
bis
zum
31
.
Dezember
2005
weiter
in
Anspruch
nehmen
können
,
entweder
auf
Grundlage
der
ursprünglichen
Zulassung
oder
auf
Grundlage
einer
Zulassungsverlängerung
. [EU]
The
conclusions
were
made
public
in
a
press
release
[22]
and
,
on
this
basis
,
the
Belgian
Finance
Minister
declared
on
20
December
2000
before
the
Chamber
of
Representatives
that
'the
coordination
centres
authorised
for
the
first
time
on
31
December
2000
[...]
will
be
able
to
continue
to
benefit
from
the
scheme
until
31
December
2005
,
either
under
the
initial
authorisation
or
under
an
authorisation
renewal
[...].'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "press release":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners