Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
42
ähnliche
Ergebnisse für i-Umlaut
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
ausgeben
(
Banknoten
);
i
n
Umlauf
setzen
;
auflegen
;
ausstellen
{vt}
to
i
ssue
ausgebend
;
i
n
Umlauf
setzend
;
auflegend
;
ausstellend
i
ssu
i
ng
ausgeben
;
i
n
Umlauf
gesetzt
;
aufgelegt
;
ausgestellt
i
ssued
ausgestellt
i
n
dre
i
Or
i
g
i
nalen
i
ssued
i
n
three
or
i
g
i
nals
etw
.
verbre
i
ten
;
kolport
i
eren
;
i
n
Umlauf
br
i
ngen
;
i
n
d
i
e
Welt
setzen
{vt}
to
spread
;
to
c
i
rculate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
c
i
rculate
sth
.
verbre
i
tend
;
kolport
i
erend
;
i
n
Umlauf
br
i
ngend
;
i
n
d
i
e
Welt
setzend
spread
i
ng
;
c
i
rculat
i
ng
;
putt
i
ng
about
;
bandy
i
ng
around
;
bandy
i
ng
about
;
c
i
rculat
i
ng
verbre
i
tet
;
kolport
i
ert
;
i
n
Umlauf
gebracht
;
i
n
d
i
e
Welt
gesetzt
spread
;
c
i
rculated
;
put
about
;
band
i
ed
around
;
band
i
ed
about
;
c
i
rculated
Neu
i
gke
i
ten
verbre
i
ten
;
Nachr
i
chten
i
n
Umlauf
br
i
ngen
to
spread
the
news
bre
i
t
gestreut
se
i
n/werden
to
be
w
i
dely
spread
Gesch
i
chten
i
n
d
i
e
Welt
setzen
,
dass/wonach
...
to
put
about
stor
i
es
that
...
man
munkelte
,
dass
...;
es
h
i
eß
,
dass
...
i
t
was
put
about
that
...
E
i
n
Modell
,
das
i
n
letzter
Ze
i
t
d
i
skut
i
ert
w
i
rd
,
i
st
...
One
model
wh
i
ch
has
been
band
i
ed
around
recently
i
s
...
Es
wurden
große
Summen
kolport
i
ert
.
Large
f
i
gures
were
c
i
rculated
.
Es
wurden
schon
e
i
n
i
ge
Namen
kolport
i
ert
.
Some
names
have
been
band
i
ed
about
.
Fl
i
egen
verbre
i
ten
Krankhe
i
ten
.
Fl
i
es
spread
d
i
seases
.
D
i
e
M
i
ss
i
onare
verbre
i
teten
i
n
den
Kolon
i
en
das
Chr
i
stentum
.
M
i
ss
i
onar
i
es
spread
Chr
i
st
i
an
i
ty
i
n
the
colon
i
es
.
I
ch
werde
es
allen
m
i
tte
i
len
.
I
'll
spread
the
news
to
everyone
.
akzept
i
erter
Wechsel
{n}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
i
nstrument
;
acceptance
e
i
gene
Akzepte
;
Akzepte
i
m
Umlauf
acceptances
outstand
i
ng
Warenwechsel
{m}
;
Handelsakzept
{n}
trade
acceptance
Umlauf
{m}
;
Kurs
i
eren
{n}
c
i
rculat
i
on
Anle
i
hen
i
n
Umlauf
;
i
n
Umlauf
bef
i
ndl
i
che
Anle
i
hen
bonds
i
n
c
i
rculat
i
on
Banknotenumlauf
{m}
;
Notenumlauf
{m}
banknote
c
i
rculat
i
on
;
c
i
rculat
i
on
of
banknotes
Bargeldumlauf
{m}
c
i
rculat
i
on
of
notes
and
co
i
ns
;
c
i
rculat
i
on
of
cash
i
n
Umlauf
se
i
n
to
be
i
n
c
i
rculat
i
on
;
to
c
i
rculate
n
i
cht
mehr
i
m
Umlauf
se
i
n
to
be
out
of
c
i
rculat
i
on
i
n
Umlauf
kommen
;
i
n
Umlauf
gebracht
werden
to
enter
c
i
rculat
i
on
kurs
i
eren
{vi}
;
i
m
Umlauf
se
i
n
{v}
to
c
i
rculate
kurs
i
erend
;
i
m
Umlauf
se
i
end
c
i
rculat
i
ng
kurs
i
ert
;
i
m
Umlauf
gewesen
c
i
rculated
Unter
den
Studenten
kurs
i
erte
der
W
i
tz
,
dass
...
A
joke
c
i
rculated
among
the
students
that
...
I
n
der
Stadt
geht
das
Gerücht
um
,
dass
...
Rumors
are
c
i
rculat
i
ng
around
town
that
...
Umlaut
{m}
[ling.]
mutat
i
on
Umlaut
{m}
umlaut
Umlaut
e
{pl}
umlaut
s
I
n-Umlauf-Br
i
ngen
{n}
;
Verausgabung
{f}
utter
i
ng
d
i
e
Verausgabung
von
Falschgeld
the
utter
i
ng
of
counterfe
i
t
money
etw
.
sagen
;
etw
.
äußern
{vt}
[ling.]
to
say
sth
. {
sa
i
d
;
sa
i
d
}
sagend
;
äußernd
say
i
ng
gesagt
;
geäußert
sa
i
d
er/s
i
e
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
i
ch/er/s
i
e
sagte
I
/he/she
sa
i
d
er/s
i
e
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
sa
i
d
i
ch/er/s
i
e
sagte
I
/he/she
would
say
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
w
i
e
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
ganz
i
m
Vertrauen
gesagt
;
jetzt
e
i
nmal
ganz
unter
uns
between
you
and
me
and
the
bedpost/gatepost/wall
[Br.]
E
i
nes
kann
i
ch
d
i
r
sagen
, (
vorangestellt
);
das
kann
i
ch
d
i
r
sagen
(
nachgestellt
)
mark
my
words
;
you
mark
my
words
[dated]
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
The
proposal
says/states
that
...
jdm
.
etw
.
durch
d
i
e
Blume
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
i
n
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
d
i
e
Blume
zu
verstehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
ve
i
led
h
i
nt
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
i
ch
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
th
i
s
?
S
i
e
hat
selbst
gesagt
,
dass
...
She
had
herself
sa
i
d
that
...
I
ch
w
i
ll
m
i
ch
dazu
n
i
cht
äußern
.
I
don't
want
to
say
anyth
i
ng
about
that
.
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
You
can
say
that
aga
i
n
.
Entschuld
i
gung
,
können
S
i
e
b
i
tte
I
hren
Namen
noch
e
i
nmal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
aga
i
n
?
I
ch
kann
nur
Gutes
über
s
i
e
sagen/ber
i
chten
.
I
only
have
good
th
i
ngs
to
say
about
her
.
N
i
emand
soll
sagen
,
dass
...
Let
no
one
say
that
...
Ob
das
st
i
mmt
,
kann
i
ch
n
i
cht
sagen
.
Whether
th
i
s
i
s
true
, I
cannot
say
.
S
i
e
wechselten
ke
i
ne
Worte
.
Noth
i
ng
was
sa
i
d
between
them
.
Sag
Halt
! (
be
i
m
E
i
nschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pour
i
ng
)
Hab
i
ch
(
denn
)
etwas
anderes
gesagt
?;
Hab
i
ch
etwas
anderes
behauptet
?
D
i
d
I
say
anyth
i
ng
d
i
fferent
?
"W
i
ssen
S
i
e
etwas
darüber
?"
"
I
ch
sage
n
i
chts
."
'Do
you
know
someth
i
ng
about
i
t
?'
'
I
'm
say
i
ng
noth
i
ng
.'
etw
.
zurückz
i
ehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
e
i
nz
i
ehen
; (
jdm
.)
etw
.
entz
i
ehen
{vt}
to
w
i
thdraw
{
w
i
thdrew
;
w
i
thdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
zurückz
i
ehend
;
wegnehmend
;
e
i
nz
i
ehend
;
entz
i
ehend
w
i
thdraw
i
ng
zurückgezogen
;
weggenommen
;
e
i
ngezogen
;
entzogen
w
i
thdrawn
er/s
i
e
z
i
eht
zurück
he/she
w
i
thdraws
i
ch/er/s
i
e
zog
zurück
I
/he/she
w
i
thdrew
er/s
i
e
hat/hatte
zurückgezogen
he/she
has/had
w
i
thdrawn
i
ch/er/s
i
e
zöge
zurück
I
/he/she
would
w
i
thdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
w
i
thdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
se
i
ne
Kand
i
datur
zurückz
i
ehen
to
w
i
thdraw
one's
cand
i
dature
se
i
n
Versprechen
zurücknehmen
to
w
i
thdraw
one's
prom
i
se
etw
.
außer
D
i
enst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
z
i
ehen
to
w
i
thdraw
sth
.
from
serv
i
ce
Banknoten
e
i
nz
i
ehen
to
w
i
thdraw
banknotes
from
c
i
rculat
i
on
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
z
i
ehen
to
w
i
thdraw
co
i
ns
from
c
i
rculat
i
on
I
ch
muss
S
i
e
allen
Ernstes
ersuchen
,
d
i
ese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
must
ask
you
,
i
n
all
ser
i
ousness
,
to
w
i
thdraw
that
remark
.
D
i
e
Genehm
i
gung
des
Marsches
wurde
i
n
letzter
M
i
nute
zurückgezogen
.
Perm
i
ss
i
on
for
the
march
was
w
i
thdrawn
at
the
last
m
i
nute
.
D
i
e
Erlaubn
i
s
,
e
i
ner
Nebenbeschäft
i
gung
nachzugehen
,
wurde
i
hm
entzogen
.
Perm
i
ss
i
on
to
engage
i
n
secondary
employment
was
w
i
thdrawn
from
h
i
m
.
Er
bat
,
s
i
ch
zurückz
i
ehen
zu
dürfen
.
He
asked
to
be
allowed
to
w
i
thdraw
.
etw
.
i
n
Umlauf
setzen
;
herumgehen
lassen
;
verte
i
len
{vt}
to
c
i
rculate
sth
.
i
n
Umlauf
setzend
;
herumgehen
lassend
;
verte
i
lend
c
i
rculat
i
ng
i
n
Umlauf
gesetzt
;
herumgehen
lassen
;
verte
i
lt
c
i
rculated
e
i
nen
Prospekt
an
jdn
.
verte
i
len
to
c
i
rculate
a
leaflet
to
sb
.
mörder
i
sch
{adj}
;
Wahns
i
nns
...
[ugs.]
bl
i
ster
i
ng
e
i
n
mass
i
ver
Angr
i
ff
a
bl
i
ster
i
ng
attack
e
i
n
Wahns
i
nnstempo
vorlegen
to
set
a
bl
i
ster
i
ng
pace
e
i
n
V
i
deo
,
das
e
i
nen
v
i
suell
umhaut
an
eye-bl
i
ster
i
ng
v
i
deo
Umlauf
{m}
;
z
i
rkul
i
erendes
Geld
{n}
[fin.]
money
i
n
c
i
rculat
i
on
;
currency
i
n
c
i
rculat
i
on
Bargeldumlauf
{m}
notes
and
co
i
ns
i
n
c
i
rculat
i
on
;
cash
i
n
c
i
rculat
i
on
Notenumlauf
{m}
notes
i
n
c
i
rculat
i
on
etw
.
m
i
t
etw
.
umbauen
{vt}
to
enclose
sth
.
w
i
th
sth
.
umbauend
enclos
i
ng
w
i
th
umbaut
enclosed
w
i
th
etw
.
w
i
eder
i
n
Umlauf
br
i
ngen
{vt}
to
rec
i
rculate
sth
.
w
i
eder
i
n
Umlauf
br
i
ngend
rec
i
rculat
i
ng
w
i
eder
i
n
Umlauf
gebracht
rec
i
rculated
Kre
i
slauf
{m}
;
Umlauf
{m}
[chem.]
[biol.]
c
i
rculat
i
on
;
c
i
rcular
flow
Kre
i
släufe
{pl}
;
Umläufe
{pl}
c
i
rculat
i
ons
;
c
i
rcular
flows
Umlauf
{m}
wh
i
tlow
Umläufe
{pl}
wh
i
tlows
Umlauf
{m}
;
Umdrehung
{f}
(
um
e
i
nen
anderen
H
i
mmelskörper
)
[astron.]
revolut
i
on
(around
another
celest
i
al
body
)
Umläufe
{pl}
;
Umdrehungen
{pl}
revolut
i
ons
drucklos
{adj}
[techn.]
depressur
i
zed
;
depressur
i
sed
[Br.]
;
unpressur
i
zed
;
unpressur
i
sed
[Br.]
druckloser
Ölumlauf
depressur
i
zed
o
i
l
c
i
rculat
i
on
Altarumgehung
{f}
;
Altarumlauf
{m}
[relig.]
c
i
rcumambulat
i
on
(around
the
altar
)
B
i
ldumlauf
{m}
;
Umlauf
{m}
(
Anze
i
gegerät
)
wraparound
Flottenkre
i
slauf
{m}
;
Flottenumlauf
{m}
;
Flottenz
i
rkulat
i
on
{f}
[textil.]
l
i
qu
i
d
c
i
rculat
i
on
;
l
i
qu
i
d
flow
Geldkre
i
slauf
{m}
;
Geldumlauf
{m}
;
Geldz
i
rkulat
i
on
{f}
[geh.]
[fin.]
c
i
rculat
i
on
of
money
;
monetary
c
i
rculat
i
on
;
cycle
of
money
Luftz
i
rkulat
i
on
{f}
;
Luftumwälzung
{f}
;
Luftumlauf
{m}
[techn.]
a
i
r
c
i
rculat
i
on
Mauerumlauf
{m}
i
n
Schleusen
culvert
of
a
lock
Mondumlauf
{m}
(
um
d
i
e
Erde
);
Lunat
i
on
{f}
[geh.]
[astron.]
lunat
i
on
Nagelbettentzündung
{f}
;
Paronych
i
e
{f}
;
Umlauf
{m}
[med.]
paronych
i
a
(→ wh
i
tlow)
Panar
i
t
i
um
{n}
;
Umlauf
{m}
[med.]
wh
i
tlow
;
felon
[archaic]
Parallelumlauf
{m}
parallel
c
i
rculat
i
on
Umdrehung
{f}
;
Umlauf
{m}
;
Tour
{f}
(
um
e
i
ne
Achse
)
[techn.]
revolut
i
on
(around
an
ax
i
s
)
Wechselverb
i
ndl
i
chke
i
ten
{pl}
;
Akzeptumlauf
{m}
[fin.]
acceptance
comm
i
tments
W
i
ederumlauf
{m}
;
Rückführung
{f}
(
i
n
den
Kre
i
slauf
)
[techn.]
rec
i
rculat
i
on
umlaufend
;
rot
i
erend
;
Umlauf
... (
s
i
ch
um
se
i
ne
Achse
drehend
)
{adj}
[techn.]
revolv
i
ng
;
rotat
i
ng
;
rotat
i
onal
;
rotary
;
rotatory
Auslaut
{m}
(
letzter
Laut
e
i
nes
Wortes/e
i
ner
S
i
lbe
)
[ling.]
auslaut
(final
sound
or
pos
i
t
i
on
of
a
word
or
syllable
)
Auslaute
{pl}
auslauts
Gehörschutzstöpsel
{m}
;
Ohrstöpsel
{m}
;
Ohrenstöpsel
{m}
earplug
Gehörschutzstöpsel
{pl}
;
Ohrstöpsel
{pl}
;
Ohrenstöpsel
{pl}
earplugs
Ohne
Ohrstöpsel
i
st
es
auf
d
i
esem
Konzert
zu
laut
.
I
t's
too
loud
at
th
i
s
concert
w
i
thout
earplugs
.
Gerücht
{n}
rumour
[Br.]
;
rumor
[Am.]
Gerüchte
{pl}
rumours
;
rumors
e
i
n
Gerücht
i
n
Umlauf
/
i
n
d
i
e
Welt
setzen
to
put
out
a
rumour
;
to
or
i
g
i
nate
a
rumour
e
i
n
Gerücht
verbre
i
ten
;
e
i
n
Gerücht
i
n
Umlauf
br
i
ngen
to
g
i
ve
currency
to
a
rumour
An
jedem
Gerücht
i
st
e
i
n
kle
i
nes
b
i
sschen
Wahrhe
i
t
.
I
n
every
rumor
there
i
s
a
l
i
ttle
b
i
t
of
truth
.;
Throw
plenty
of
d
i
rt
and
some
w
i
ll
be
sure
to
st
i
ck
.
(
Geld
,
Falschgeld
)
i
n
Umlauf
br
i
ngen
;
verausgaben
;
verbre
i
ten
{vt}
to
utter
(money,
counterfe
i
t
money
)
i
n
Umlauf
br
i
ngend
;
verausgabend
;
verbre
i
tend
utter
i
ng
i
n
Umlauf
gebracht
;
verausgabt
;
verbre
i
tet
uttered
Urlaut
{m}
elemental
sound
;
elemental
cry
Urlaute
{pl}
elemental
sounds
;
elemental
cr
i
es
e
i
n
kle
i
nwen
i
g
;
e
i
ne
Kle
i
n
i
gke
i
t
;
e
i
nen
T
i
ck
;
e
i
ne
Spur
;
e
i
n
Alzerl
[Ös.]
{adv}
a
touch
; a
shade
; a
skosh
; a
tad
[coll.]
(slightly)
e
i
nen
T
i
ck
schneller
se
i
n
to
be
a
shade
faster
e
i
ne
Kle
i
n
i
gke
i
t
zu
laut
a
touch
too
loud
etwas
zu
groß
;
e
i
n
b
i
sschen
zu
groß
a
tad
b
i
g
etwas
zu
kle
i
n
;
e
i
n
b
i
sschen
zu
kle
i
n
a
tad
small
Er
i
st
knapp
unter
1,50 m
groß
.
He
i
s
a
shade
under
f
i
ve
feet
tall
.
Er
klang
e
i
n
kle
i
nes
b
i
sschen
aufgeregt
am
Telefon
.
He
sounded
a
touch
upset
on
the
phone
.
laut
{adv}
(
m
i
t
lauter
St
i
mme
)
loudly
(in a
loud
vo
i
ce
)
Du
musst
laut
sprechen
.
You
have
to
speak
loudly
.
Du
musst
lauter
sprechen
.
You
have
to
speak
up
.
Kannst
du
b
i
tte
laut
und
deutl
i
ch
sprechen
!
Can
you
please
speak
loudly
and
clearly
!
S
i
e
redete
lauter
als
es
i
hre
Abs
i
cht
war
.
She
spoke
more
loudly
than
she
i
n
tended.
Se
i
n
Hund
bellt
zu
laut
,
sodass
i
ch
n
i
cht
schlafen
kann
.
H
i
s
dog
barks
too
loudly
so
that
I
can't
get
any
sleep
.
etw
. (
Unerwünschtes
)
massenwe
i
se
an
jdn
.
senden
{vt}
[comp.]
to
spam
sth
.
to
sb
.
massenwe
i
se
sendend
spamm
i
ng
massenwe
i
se
gesendet
spammed
e
i
nen
Trojaner
i
m
I
nternet
massenwe
i
se
i
n
Umlauf
br
i
ngen
to
spam
a
Trojan
horse
to
i
nternet
users
reflat
i
on
i
eren
;
e
i
ne
Währung
bewusst
i
nflat
i
on
i
eren
;
den
Geldumlauf
ste
i
gern
{v}
[econ.]
to
reflate
reflat
i
on
i
erend
;
e
i
ne
Währung
bewusst
i
nflat
i
on
i
erend
;
den
Geldumlauf
ste
i
gernd
reflat
i
ng
reflat
i
on
i
ert
;
e
i
ne
Währung
bewusst
i
nflat
i
on
i
ert
;
den
Geldumlauf
geste
i
gert
reflated
d
i
e
W
i
rtschaft
ankurbeln
;
d
i
e
W
i
rtschaft
i
n
Gang
br
i
ngen
to
reflate
the
economy
Weitersuche mit "i-Umlaut":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner