A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for Mt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Schweiß
{m}
sweat
;
sudor
kalter
Schweiß
cold
sweat
blutiger
Schweiß
bloody
sweat
übelriechender
Schweiß
faetid
perspiration
;
brom
(h)idrosis;
osmidrosis
in
Schweiß
gebadet
sein
;
schweißgebadet
sein
;
schweißüberströ
mt
sein
[geh.]
to
be
bathed
/
covered
in
sweat
;
to
be
drenched
/
soaked
/
dripping
/
pouring
/
awash
[rare]
with
sweat
in
Schweiß
ausbrechen
(
bei
dem
Gedanken
an
)
[übtr.]
to
break
out
in
a
sweat
;
to
get
in
a
sweat
(at
the
thought
of
)
[fig.]
sich
den
Schweiß
von
der
Stirn
wischen
to
wipe
the
sweat
from
your
brow
/
off
your
forehead
klare
Worte
finden
; (
sich
)
kein
Blatt
for
den
Mund
nehmen
;
nichts
beschönigen
;
es
offen
aussprechen
{v}
to
be
outspoken
;
not
to
mince
(your)
words
;
mince
no
words
[Am.]
;
to
not
mince
matters
Sie
findet
klare
Worte
für
ihren
Chef
.;
Sie
nim
mt
kein
Blatt
vor
den
Mund
,
wenn
sie
über
ihren
Chef
spricht
.
She
doesn't
mince
her
words
when
she
talks
about
her
boss
.
Judith
sagt
unverblü
mt
ihre
Meinung
.
Judy
minces
no
words
in
stating
her
opinions
.
Er
ist
keiner
,
der
um
den
heißen
Brei
redet
.
He
is
not
a
man
to
mince
his
words
.
Ich
nehme
(
mir
)
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund
.
I'm
not
going
to
mince
matters
.
sich
in
Zurückhaltung
üben
;
seine
Krallen
einfahren
{v}
(
bei
Kritik
)
to
pull
your
punches
;
to
pull
punches
[fig.]
Wenn
ihr
ein
Film
nicht
gefällt
,
dann
fährt
sie
die
Krallen
aus
/
dann
kennt
sie
nichts
.
When
she
doesn't
like
a
film
,
she
doesn't
pull
her
punches
/
any
punches
.
In
dem
Bericht
wird
unverblü
mt
die
Regierung
für
die
Krise
verantwortlich
gemacht
.
The
report
pulls
no
punches
in
blaming
the
government
for
this
crisis
.
abflusswirksamer
Querschnitt
{m}
;
Abflussquerschnitt
{m}
;
Abflussprofil
{n}
;
Durchflussquerschnitt
{m}
;
Durchflussprofil
{n}
;
Fließquerschnitt
{m}
(
Fläche
quer
zu
einem
Strom
,
die
ebenfalls
durchflossen
werden
kann
)
[envir.]
flow
section
;
discharge
cross
section
;
discharge
section
(cross-section
of
a
stream
which
may
also
be
occupied
by
flowing
water
)
Hochwasserprofil
{n}
(
Abflussquerschnitt
,
der
bei
Hochwasser
durchströ
mt
wird
)
flood
cross
section
(cross
section
that
is
occupied
in
times
of
flood
)
benetzte
Fläche
des
Abflussquerschnitts
;
benetzter
Querschnitt
flow
area
/
wetted
area
of
the
cross-section
;
wetted
cross
-section;
wetted
section
benetzter
Umfang
des
Abflussquerschnitts
wetted
perimeter
of
the
cross-section
zusammengesetzter
Querschnitt
;
zusammengesetztes
Profil
;
Doppelprofil
compound
cross-section
;
double
cross-section
etw
.
ausdunsten
;
ausdünsten
;
verströmen
[geh.]
{vt}
(
Geruch
,
Dampf
usw
.)
to
emit
sth
.;
to
give
↔
off
sth
.;
to
exhale
sth
. (smell,
steam
etc
.)
ausdunstend
;
ausdünstend
;
verströmend
emitting
;
giving
off
;
exhaling
ausgedunstet
;
ausgedünstet
;
verströ
mt
emitted
;
given
off
;
exhaled
etw
.
ausstrahlen
;
etw
.
verströmen
{vt}
to
emanate
sth
.
ausstrahlend
;
verströmend
emanating
ausgestrahlt
;
verströ
mt
emanated
strahlt
aus
;
verströ
mt
emanates
strahlte
aus
;
verströ
mt
e
emanated
die
Wärme
,
die
der
offene
Kamin
ausstrahlt/verströ
mt
the
war
mt
h
that
the
fireplace
emanates
Sein
Vater
strahlt
Autorität
aus
.
His
father
emanates
authority
.
ausströmen
;
herausströmen
{vi}
to
sluice
ausströmend
;
herausströmend
sluicing
ausgeströ
mt
;
herausgeströ
mt
sluiced
strö
mt
aus
sluices
strö
mt
e
aus
sluiced
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grämen
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grämend
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bothering
;
troubling
;
fretting
;
ailing
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrä
mt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
bothered
;
troubled
;
fretted
;
ailed
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
to
keep
bothering
sb
.;
to
keep
troubling
sb
.
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
What's
bothering
you
?;
What's
troubling
you
?;
What's
fretting
you
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Should
I
let
it
bother
me
?
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
Don't
let
it
trouble
you
!
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
A
cure
for
what
ails
you
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
jdn
.
beschämen
{vt}
[soc.]
to
shame
sb
.;
to
make
sb
.
feel
ashamed
beschämend
shaming
;
making
feel
ashamed
beschä
mt
shamed
;
made
feel
ashamed
beschä
mt
shames
beschä
mt
e
shamed
sich
bieten
{v}
(
als
Sinneseindruck
) (
Sache
)
to
greet
sb
. (of a
thing
)
Ihren
Augen
bot
sich
ein
überraschender
Anblick
.
A
surprising
sight
greeted
her
eyes
.
Beim
Auspacken
strö
mt
dir
schon
der
Duft
von
Kräutern
entgegen
/
in
die
Nase
.
When
you
open
the
packet
,
the
aroma
of
herbs
greets
you
/
you
are
greeted
by
the
aroma
of
herbs
.
etw
.
bordieren
;
bördeln
;
verbrämen
;
mit
einem
Rand
versehen
{vt}
[textil.]
to
border
sth
.;
to
edge
sth
.
bordierend
;
bördelnd
;
verbrämend
;
mit
einem
Rand
versehend
bordering
;
edging
bordiert
;
gebördelt
;
verbrä
mt
;
mit
einem
Rand
versehrn
bordered
;
edged
etw
.
mit
einem
Band
verbrämen
;
die
Kante
von
etw
.
mit
einem
Band
besetzen
to
edge
sth
.
with
a
ribbon
(
Menschen
)
drängen
;
strömen
{vi}
to
surge
drängend
;
strömend
surging
gedrängt
;
geströ
mt
surged
etw
.
durchfließen
;
etw
.
durchströmen
;
etw
.
durchfluten
{vi}
to
flow
through
sth
.;
to
run
through
sth
.
durchfließend
;
durchströmend
;
durchflutend
flowing
through
;
running
through
durchflossen
;
durchgeströ
mt
;
durchgeflutet
flowed
through
;
run
through
etw
.
durchströmen
;
durchpumpen
;
perfundieren
{vt}
to
perfuse
sth
.
durchströmend
;
durchpumpend
;
perfundierend
perfusing
durchgeströ
mt
;
durchgepumpt
;
perfundiert
perfused
etw
.
entströmen
{vi}
[geh.]
to
pour
out
of
sth
.;
to
gush
out
of
sth
.
entströmend
pouring
out
;
gushing
out
entströ
mt
poured
out
;
gushed
out
Der
Sauerstoff
entströ
mt
e
dem
defekten
Schlauch
.
The
oxygen
escaped
from
the
porous
tube
.
erröten
{vi}
;
rot
werden
{vi}
;
sich
schämen
{vr}
to
blush
;
to
redden
;
to
colour
up
[Br.]
errötend
;
rot
werdend
;
sich
schämend
blushing
;
reddening
errötet
;
rot
geworden
;
sich
geschä
mt
blushes
;
reddened
errötete
;
wird
rot
;
schä
mt
sich
blushed
;
reddens
errötet
;
wurde
rot
;
schä
mt
e
sich
blushed
;
reddened
fließen
;
strömen
{vi}
to
flow
fließend
;
strömend
flowing
geflossen
;
geströ
mt
flowed
er/sie/es
fließt
he/she/it
flows
ich/er/sie/es
floss
(
floß
[alt]
)
I/he/she/it
flowed
er/sie/es
ist/war
geflossen
he/she/it
has/had
flowed
ich/er/sie/es
flösse
I/he/she
would
flow
alles
fließt
everything
flows
;
all
is
in
flow
(
jdm
.
gegenüber
)
frech
/
patzig
sein
{vi}
[soc.]
to
be
fresh
with
sb
.
[coll.]
(be
presumptuous
)
anmaßend
/
unverschä
mt
werden
to
get
fresh
with
sb
.
Werde
jetzt
nicht
unverschä
mt
!
Don't
you
get
fresh
with
me
!
frech
zurückreden
;
freche
Antworten
geben
{vt}
to
sass
[Am.]
frech
zurückredend
;
freche
Antworten
gebend
sassing
frech
zurückgeredet
;
freche
Antworten
gegeben
sassed
jdm
.
freche
Antworten
geben
to
sass
sb
.
Werd
ja/nur
nicht
unverschä
mt
!
Don't
you
sass
me
!
etw
.
von
sich
geben
;
ausstoßen
;
verlieren
;
speien
[geh.]
{vt}
(
Behälter
,
Fahrzeug
usw
.)
to
gush
;
to
spout
;
to
spurt
(of a
container
,
vehicle
etc
.)
von
sich
gebend
;
ausstoßend
;
verlierend
;
speiend
gushing
;
spouting
;
spurting
von
sich
gegeben
;
ausgestoßen
;
verloren
;
gespien
gushed
;
spouted
;
spurted
Der
Tankwagen
verlor
Öl
.
The
tanker
was
gushing
oil
.
Aus
der
Wunde
strö
mt
immer
noch
Blut
.
The
wound
is
still
gushing
/
spouting
blood
.
Aus
ihrer
Nase
quoll
das
Blut
.
Her
nose
was
spurting
blood
.
Schließlich
kochte
der
Topf
über
und
heißes
Wasser
spritzte
überall
hin
.
Eventually
,
the
pot
boiled
over
,
spurting
hot
water
everywhere
.
Sie
sprudelte
vor
Begeisterung
.
She
gushed
enthusiasm
.
in
Stufen
herabfließen
/
herabströmen
(
Wasser
);
stufenförmig
abfallen
(
Pflanzen
usw
.)
{vr}
to
cascade
(of
water
;
plants
etc
.)
in
Stufen
herabfließend
/
herabströmend
;
stufenförmig
abfallend
cascading
in
Stufen
herabgeflossen
/
herabgeströ
mt
;
stufenförmig
abgefallen
cascaded
Wasser
floss
die
Treppe
herunter/herab/hinunter/hinab
.
Water
cascaded
down
the
stairs
.
hineinströmen
{vi}
(
in
)
to
troop
(into)
hineinströmend
trooping
into
hineingeströ
mt
trooped
into
rinnen
;
strömen
;
fließen
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
rinnend
;
strömend
;
fließend
running
;
streaming
;
flowing
geronnen
;
geströ
mt
;
geflossen
run
;
streamed
;
flowed
es
rinnt
it
runs
es
rann
it
ran
es
ist/war
geronnen
it
has/had
run
es
ränne
it
would
run
rinnende
Nase
;
laufende
Nase
running
nose
sich
für
jdn
.
schämen
;
sich
für/wegen
etw
.
schämen
{vr}
[psych.]
to
be/feel
ashamed
of
sb
./sth.
sich
schämend
being/feeling
ashamed
sich
geschä
mt
been/felt
ashamed
schä
mt
sich
is/feels
ashamed
schä
mt
e
sich
was/felt
ashamed
Es
beschä
mt
mich
,
zuzugeben
...
[geh.]
I'm
ashamed
to
admit
...
Du
solltest
dich
was
schämen
!
You
ought
to
be
ashamed
of
yourself
!
Es
gibt
nichts
,
weswegen/wofür
ich
mich
schämen
müsste
.
There's
nothing
to
be
ashamed
of
.
schrämen
;
schrämhauen
{vt}
[min.]
to
cut
;
to
carve
;
to
kirve
[obs.]
;
to
kerve
[obs.]
schrämend
;
schrämhauend
cutting
;
carving
;
kirving
;
kerving
geschrä
mt
;
schrämgehauen
cut
;
carved
;
kirved
;
kerved
strömen
{vi}
to
stream
strömend
streaming
geströ
mt
streamed
strö
mt
streams
strö
mt
e
streamed
strömen
;
sprudeln
;
spritzen
;
heraussprudeln
;
herausspritzen
;
hervorsprudeln
;
hervorquellen
[geh.]
;
quellen
[poet.]
;
sich
ergießen
{vi}
(
aus
) (
Flüssigkeit
)
to
gush
;
to
spout
;
to
spurt
(out
of
/
from
) (of a
liquid
)
strömend
;
sprudelnd
;
spritzend
;
heraussprudelnd
;
herausspritzend
;
hervorsprudelnd
;
hervorquellend
;
quellend
;
sich
ergießend
gushing
;
spouting
;
spurting
geströ
mt
;
gesprudelt
;
gespritzt
;
herausgesprudelt
;
herausgespritzt
;
hervorgesprudelt
;
hervorgequellt
;
gequellt
;
sich
ergossen
gushed
;
spouted
;
spurted
Aus
dem
Brunnen
sprudelt
klares
Wasser
.
Clear
water
spouts
from
the
fountain
.
Aus
dem
Rohr
strö
mt
e
/
spritzte
das
Wasser
.
Water
gushed
out
of
the
pipe
.
Sie
machte
die
Tür
auf
und
dichter
Rauch
strö
mt
e
heraus
.
She
opened
the
door
and
thick
smoke
gushed
out
.
strömen
;
fließen
{vi}
to
course
strömend
;
fließend
coursing
geströ
mt
;
geflossen
coursed
(
in
Scharen
)
strömen
{vi}
to
troop
strömend
trooping
strö
mt
trooped
strö
mt
troops
strö
mt
e
trooped
(
als
Gruppe
in
ein
Gebäude/auf
ein
Gelände
)
strömen
;
drängen
; (
in
ein
Fahrzeug
)
einsteigen
{vi}
to
pile
in
(into a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
enter
a
building
or
site/get
into
a
vehicle
)
strömend
;
drängend
;
einsteigend
piling
in
geströ
mt
;
gedrängt
;
eingestiegen
piled
in
Als
das
Tor
geöffnet
wurde
,
drängten
mehr
als
2.000
Fans
auf
das
Gelände
.
More
than
2,000
fans
piled
into
the
ground
after
the
gate
was
opened
.
Danach
strö
mt
en
alle
zu
ihren
Autos
und
fuhren
zum
Stadion
.
Afterwards
everyone
was
piling
into
the
cars
and
heading
to
the
arena
.
So
,
bitte
alle
einsteigen
!
Ok
everyone
,
pile
in
!
(
als
Gruppe
aus
einem
Gebäude/Gelände
)
strömen
;
quellen
[geh.]
; (
aus
einem
Fahrzeug
)
aussteigen
{vi}
to
pile
out
(of a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
leave
a
building
or
site/get
out
of
a
vehicle
)
strömend
;
quellend
;
aussteigend
piling
out
geströ
mt
;
gequollen
;
ausgestiegen
piled
out
Die
Soldaten
quollen
aus
den
Fahrzeugen
und
traten
an
.
The
soldiers
piled
out
of
the
vehicle
and
lined
up
.
Nach
dem
Mittagsgebet
strö
mt
en
die
Gläubigen
aus
der
Moschee
auf
die
Straße
.
After
the
midday
prayer
worshippers
piled
out
of
the
mosque
onto
the
street
.
(
an
einen
Ort
)
strömen
{vi}
(
Menschengruppen
)
to
filter
(to a
place
) (of
groups
of
people
)
strömend
filtering
geströ
mt
filtered
durch
die
Tore
strömen
to
filter
through
the
gates
ins
Stadion
/
aus
dem
Stadion
strömen
to
filter
into
the
arena
/
out
of
the
arena
totunglücklich
sein
;
sich
grämen
[altertümlich]
;
sich
härmen
[veraltet]
{vr}
(
wegen/über
etw
.)
to
be
distressed
;
to
be
grieved
(at
sth
.)
totunglücklich
seiend
;
sich
grämend
;
sich
härmend
being
distressed
;
being
grieved
totunglücklich
gewesen
;
sich
gegrä
mt
;
sich
gehär
mt
been
distressed
;
been
grieved
sich
zu
Tode
grämen
to
die
of
grief
and
pain
etw
.
überströmen
{vt}
to
overflow
sth
.
überströmend
overflowing
überströ
mt
overflowed
unerschwinglich
{adv}
prohibitively
unverschä
mt
teuer
[ugs.]
prohibitively
expensive
etw
.
unterschrämen
{vt}
[min.]
to
undercut
;
to
undermine
;
to
kerf
sth
.
unterschrämend
undercutting
;
undermining
;
kerfing
unterschrä
mt
undercut
;
undermined
;
kerfed
(
ein
Tier
)
vergrämen
;
verprellen
;
verscheuchen
{vt}
(
Jagd
)
to
scare
off
;
to
scare
away
;
to
frighten
away
;
to
startle
(an
an
imal)
vergrämend
;
verprellend
;
verscheuchend
scaring
off
;
scaring
away
;
frightening
away
;
startling
vergrä
mt
;
verprellt
;
verscheucht
scared
off
;
scared
away
;
frightened
away
;
startled
jdn
.
verscheuchen
;
vergraulen
;
verprellen
[geh.]
;
vergrämen
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
scare
away
;
to
scare
off
;
to
frighten
away
;
to
startle
sb
.
[fig.]
verscheuchend
;
vergraulend
;
verprellend
;
vergrämend
scaring
away
;
scaring
off
;
frightening
away
;
startling
verscheucht
;
vergrault
;
verprellt
;
vergrä
mt
scared
away
;
scared
off
;
frightened
away
;
startled
Der
Wachhund
hat
den
Eindringling
gottseidank
verscheucht
.
Thankfully
,
the
guard
dog
scared
the
intruder
away
.
Der
Lärm
hat
die
Vögel
verscheucht
.
The
loud
noise
frightened
away
the
birds
.
Die
Touristen
wurden
durch
ständige
Streiks
und
Krawalle
vergrault
.
Tourists
have
been
scared
off
by
constant
strikes
and
riots
.
verschleiern
;
verhüllen
;
verbrämen
{vt}
to
veil
verschleiernd
;
verhüllend
;
verbrämend
veiling
verschleiert
;
verhüllt
;
verbrä
mt
veiled
verschleiert
veils
verschleierte
veiled
etw
.
verströmen
;
versprühen
;
ausstrahlen
;
atmen
[geh.]
{vt}
[übtr.]
to
ooze
sth
.;
to
exude
sth
.
[fig.]
verströmend
;
versprühend
;
ausstrahlend
;
atmend
oozing
;
exuding
verströ
mt
;
versprüht
;
ausgestrahlt
;
geatmet
oozed
;
exuded
Charme
versprühen
to
ooze
charm
Sie
strahlt
Autorität
aus
.
She
exudes
authority
.
Jeder
einzelne
Gang
atmet
Schulflair
.
School
spirit
oozes
from
every
hallway
.
verströmen
;
ausstoßen
{vt}
to
exhale
verströmend
;
ausstoßend
exhaling
verströ
mt
;
ausgestoßen
exhaled
verströmen
;
ausströmen
{vt}
to
emit
verströmend
;
ausströmend
emitting
verströ
mt
;
ausgeströ
mt
emitted
etw
.
verströmen
(
Geruch
)
{vt}
to
exude
sth
. (smell)
verströmend
exuding
verströ
mt
exuded
Die
Blumen
verströ
mt
en
einen
süßen
Duft
.
The
flowers
exuded
a
sweet
fragrance
.
sich
vor
Kummer
verzehren
;
sich
abgrämen
[altertümlich]
[selten]
;
sich
abhärmen
[veraltet]
{vr}
to
pine
away
with
grief
sich
vor
Kummer
verzehrend
;
sich
abgrämend
;
sich
abhärmend
pining
away
with
grief
sich
vor
Kummer
verzehrt
;
sich
abgegrä
mt
;
sich
abgehär
mt
pined
away
with
grief
an
einem
Ort
zusammenströmen
;
zusammenlaufen
;
zusammenkommen
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
kommen
{vi}
to
converge
on
a
place
an
einem
Ort
zusammenströmend
;
zusammenlaufend
;
zusammenkommend
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
kommend
converging
on
a
place
an
einem
Ort
zusammengeströ
mt
;
zusammengelaufen
;
zusammengekommen
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
gekommen
converged
on
a
place
Menschenmassen
strö
mt
en
in
der
Innenstadt
zusammen
.
Masses
of
people
converged
on
the
city
centre
.
Eine
Million
Sportbegeisterte
werden
anlässlich
der
Weltmeisterschaft
in
der
Hauptstadt
zusammenkommen
.
A
million
sports
fans
will
converge
on
the
capital
for
the
world
championship
.
Ein
massives
Polizeiaufgebot
mit
schwerer
Bewaffnung
und
Schutzausrüstung
kam
am
Ort
des
Geschehens
zusammen
.
Heavily
armed
and
protected
police
converged
on
the
scene
.
zuströmen
{vt}
to
pour
towards
zuströmend
pouring
towards
zugeströ
mt
poured
towards
More results
Search further for "Mt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners