DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

220 similar results for Frei-bett
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Zeit {f} [listen] time [listen]

Zeiten {pl} [listen] times [listen]

zur rechten Zeit in due time

zur rechten Zeit in good season

angegebene Zeit indicated time; time indicated

in nächster Zeit some time soon; in the near future

die meiste Zeit des Jahres most of the year

die meiste Zeit most of my/his/her/our/their time

Zeit brauchen to take time

jdm. Zeit lassen to give sb. time

sich Zeit lassen to take up time

Zeit und Ort bestimmen to set time and place

die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben to kill time [listen]

die Zeit verbringen to spend the time

die Zeit vertrödeln to fritter away time; to faff [slang]

eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben to have a nice time

eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren to have a whale of a time [fig.] [coll.]

in kurzer Zeit in a little while

vor kurzer Zeit a short time ago

eine schöne Zeit haben to have a good time; to have a blast [coll.]

Zeit vergeuden to waste time

viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] to spend much/little time on sth.

Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden to play for time

eine lange Zeit schönen Wetters a long spell of fine weather

der Zahn der Zeit the ravages of time

zur rechten Zeit seasonable [listen]

absolute Zeit absolute time

wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] when my time allows (it)

sobald ich Zeit habe as soon as I have time

Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. It's high time to go to bed.

Alles zu seiner Zeit! All in good time!

eine Zeit hindurch throughout a period (of time); for a time

Es wird wohl langsam Zeit zu ... I guess it's time to ...

Die Zeit drängt. Time presses.; Time is pressing.; Time is short.

Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.

Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] It is high time.

Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.

Die Zeit arbeitet für ihn. Time is on his side.

Das kommt schon mit der Zeit. Time will take care of that.

Das braucht einfach seine Zeit. Only time will take care of that.

Wie die Zeit vergeht! How time flies!

Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] Time is a great healer. [prov.]

Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. The time is up.; Time's up.

Die Zeit rinnt dahin. Time is slipping away.

Die Zeit verflog im Nu. The time flashed past.

Es ist an der Zeit! It is about time!

Es ist an der Zeit, ... The time has come to ...

verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache) [listen] [listen] [listen] available (of a thing) [listen]

verfügbares Kapital available capital

verfügbare Mittel available funds

vorhandenes Segment available segment

breit verfügbar highly available

leicht verfügbar easily available

nicht verfügbar unavailable [listen]

der letzte freie Sitzplatz the last available seat

in der mir zur Verfügung stehenden Zeit in the time available to me

der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war the best interest rate available at the time

nichts unversucht lassen, um etw. zu tun to try every available means to do sth.

Sollte etwas Neues bekannt werden, ...; Wenn es neue Erkenntnisse gibt, ... If any information becomes available ...

Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause. He took the next available flight home.

beliebt; begehrt {adj} (bei) [listen] popular; desirable (with) [listen] [listen]

beliebter; begehrter more popular

am beliebtesten; am begehrtesten most popular

bei jdm. beliebt sein/hoch im Kurs stehen to be popular with sb.

sehr beliebt bei Kindern very popular with children; very much liked by children

Dieser Ferienort ist sehr beliebt. In der (Hoch-)Saison ist oft kein Bett mehr frei. This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place.

Das Haus befindet sich in einer begehrten Wohngegend. The house is in a very desirable area of the city.

Kinderbett {n}; Gitterbett {n}; Babykrippe {f} baby cot [Br.]; child's cot [Br.]; cot [Br.]; baby crib [Am.]; child's crib [Am.]; crib [Am.] [listen] [listen]

Kinderbetten {pl}; Gitterbetten {pl}; Babykrippen {pl} baby cots; child's cots; cots; baby cribs; child's cribs; cribs

Kinderreisebett {n}; Reisebettchen {n} travel cot [Br.]; travel crib [Am.]

Campingbett {n}; Campingliege {f}; Gartenliege {f}; Sonnenliege {f}; Dreibeinliege {f} camp bed [Br.]; sunbed [Br.]; cot [Am.] [listen]

Campingbetten {pl}; Campingliegen {pl}; Gartenliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}; Dreibeinliegen {pl} camp beds; sunbeds; cots

Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f}; Schienenbett {n} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.] track bed; road bed (railway)

geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m} ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed

Asbestabfallbettung asbestos residue ballast

Sandbettung {f}; Sandbett {n} sand ballast

Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f} slag ballast

Absetzen auf Bettung placing on the ballast

Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung weakening of the ballast

Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung scarification of ballast

Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe depth of ballast

Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts elasticity of the ballast; resilience of the ballast

Erneuerung der Bettung renewal of the ballast

Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m} toe of ballast

Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder

Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt ballast profile; ballast section

Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting

Sohle der Bettung; Bettungssohle base of ballast; bed of ballast

Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast

Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung depth of screening

erstes Schotterbett bottom ballast

zweites Schotterbett top ballast

die Bettung verdichten to tamp the ballast

Doppelbett {n} double bed

Doppelbetten {pl} double beds

ca. 1,50 m breites Doppelbett queen-size bed

ca. 1,90 m breites Doppelbett king-size bed

Doppelbett {n} (2 getrennte Betten) twin beds

Bettungsreinigungsmaschine {f}; Schotterbett-Reinigungsmaschine {f} (Bahn) ballast-cleaning machine; ballast-screening machine; ballast screener (railway)

Bettungsreinigungsmaschinen {pl}; Schotterbett-Reinigungsmaschinen {pl} ballast-cleaning machines; ballast-screening machines; ballast screeners

Freikarte {f}; Freibillett {n} complimentary ticket; free ticket; comp ticket [Am.] [coll.]

Freikarten {pl}; Freibilletts {pl} complimentary tickets; free tickets; comp tickets

Kreißbett {n} [med.] delivery table

Kreißbetten {pl} delivery tables

Schotterbett-Reinigungs- und Auflockerungsmaschine {f} (Bahn) ballast scarifier and screening machine (railway)

Schotterbett-Reinigungs- und Auflockerungsmaschinen {pl} ballast scarifier and screening machines

Freiwilligenarbeit {f} volunteerism

ehrenamtliche Arbeit {f} volunteerism

Drehbank {f}; Drehmaschine {f}; Drehautomat {m} [techn.] lathe; lathe machine [listen]

Drehbänke {pl}; Drehmaschinen {pl}; Drehautomaten {pl} lathes; lathe machines

Frontdrehmaschine {f} front-operated lathe

Futterdrehbank {f} chuck lathe

Leitspindeldrehbank {f} mit Räderspindelstock selective-head lathe; selective-head engine lathe [Am.]

Leit- und Zugspindeldrehmaschine {f} sliding, surfacing and screw-cutting lathe; s., s. and s.c. lathe

Prismendrehbank {f} gantry lathe

Schablonendrehmaschine {f} mit Hintermesser back knife gauge lathe [Br.]; back knife gage lathe [Am.]

Tischlerdrehbank {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerdrehbank {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] double-centre lathe [Br.]; double-center lathe [Am.]

Universaldrehbank {f}; Universaldrehmaschine {f}; Spitzendrehbank {f}; Spitzendrehmaschine {f}; Leitspindeldrehmaschine {f} universal lathe; centre lathe [Br.]; center lathe [Am.]; engine lathe [Am.]

Drehbank mit feststehender Reitstockspitze dead-center lathe

Drehbank mit Pedalantrieb treadle lathe

kleine Drehmaschine mit stangenförmigem Bett bar lathe [Br.]

als etw. dienen; als etw. fungieren {vi} to serve as sth.; to function as sth.

dienend; fungierend serving; functioning [listen]

gedienet; fungiert served; functioned [listen]

dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun to serve to do sth.; to function to do sth.

Er fungierte als Dolmetscher. He served/functioned as an interpreter.

Das Sofa musste als Bett herhalten. The sofa had to serve/function as a bed.

Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. His death should serve as a warning to other young people.

Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen. Sweat serves/functions to cool down the body.

Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde. The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.

Womit kann ich dienen? Can I help you? [listen]

Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. Narratives about the past may serve to maintain memories.

Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären / dienen zur Aufklärung von Straftaten. Police interrogations serve the purpose of solving crimes.

etw. beziehen; überziehen {vt} to cover sth.; to put a cover on sth.

beziehend; überziehend covering; putting a cover [listen]

bezogen; überzogen [listen] covered; put a cover [listen]

bezieht; überzieht covers; puts a cover [listen]

bezog; überzog covered; put a cover [listen]

das Bett / die Betten frisch beziehen / überziehen to change the bed linens / sheets (on the bed/beds); to put clean sheets on (the bed/beds)

das Kopfkissen überziehen to put a pillowslip [Br.]/pillowcase [Am.] on

etw. mit Stoff beziehen to cover sth. with fabric

herumstehen; herumsitzen; herumliegen; gemütlich sitzen / liegen; faul liegen; es sich gemütlich machen {vi} to lounge around

herumstehend; herumsitzend; herumliegend; gemütlich sitzend / liegend; faul liegend; es sich gemütlich machend lounging around

herumgestanden; herumgesessen; herumgelegen; gemütlich gesessen / gelegen; faul gelegen; es sich gemütlich gemacht lounged around

am Wochenende im Bett bleiben / es sich im Bett gemütlich machen to lounge in bed at the weekend

Seine Cousine lag faul im Gras. His cousin was lounging on the grass.

Meine Freunde saßen gemütlich im Liegestuhl und lasen Zeitung. My friends were lounging on deck chairs reading newspapers.

Badehungrige hatten es sich beim Pool gemütlich gemacht. Swimmers were lounging around the pool.

jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern [Bayr.] [Ös.] {vt} to whisk sb. away/off

scheuchend; jagend; stampernd whisking away/off

gescheucht; gejagt; gestampert whisked away/off

die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.] [Ös.] to whisk the children off to bed

Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt. My mother immediately whisked me off to a specialist.

Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt. My boyfriend whisked me away/off to the sea on my birthday.

Ende {n} einer Partnerschaft [soc.] splitsville [Am.] [humor.]

auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen to go splitsville; to move to splitsville

Die Trennung steht unmittelbar bevor. Splitsville is just around the corner.

Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung. She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them.

Nach dem Film "Tanz mit mir" gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege. Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".

Ausdolung {f}; Freilegung {f} eines verdolten Gerinnebetts (Wasserbau) reopening of a culverted stream bed (water engineering)

Außentätigkeit {f}; Tätigkeit {f} vor Ort; Arbeit vor Ort; Arbeit {f} im freien Gelände fieldwork; field-based work; work in the field

Bodenarbeit {f} (Pferdedressur) groundwork (with one rein); work in-hand (with two reins) (horse training)

Breitenarbeit {f} (im Sport) training for a large number of players / teams

Entkohlen {n}; Entkohlung {f}; Oxidieren {n}; Oxidation {f}; Frischen {n}; Frischarbeit {f}; Frischprozess {m} (Metallurgie) [techn.] decarburization; decarburisation [Br.] (metallurgy)

Feinschliff {m}; Nachschärfen {n}; Detailarbeit {f}; Feinabstimmung {f}; Feineinstellung {f} [techn.]; Einstellen {n} [med.] fine-tuning

Freiarbeit {f} (in der Schule) individualized instruction

Freiwilligenarbeit {f} im Urlaub [soc.] voluntourism

jds. allerbester Freund / allerbeste Freundin sb.'s best friend forever /BFF/

Gemüsepuffer {m}; Gemüseplätzchen {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Gemüsekotelett {n} [Norddt.]; Gemüseplinse {f} [Ostdt.]; Gemüsepfannkuchen {m} [BW]; Gemüsedatschi {m} [Bayr.] [cook.] vegetable pancake; vegetable fritter

Gürtel {m} (radial; Reifen) [listen] belt (radial) [listen]

Kleiner (Friedlicher) Kampffisch {m} (Betta imbellis) [zool.] peaceful betta

Laubsägearbeit {f} fretwork

Reinkupfer {n} best-selected copper

Schwarzarbeit {f}; Pfuschen {n} [Ös.] (nach Feierabend) moonlighting [coll.]

Schwebungsfrequenz {f} beat frequency

Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) beat frequency oscillator /BFO/

Seilreibungsformel {f} capstan equation; belt friction equation; Euler-Eytelwein's formula

breites Stülpschalungsbrett {n}; Stülpschalbrett {n}; Stülpverschalbrett {n} [constr.] bungalow siding [Am.]

Tafelbutter {f} [cook.] best fresh butter

Tag {m} der Arbeit (Feiertag) Labour Day [Br.]; Labor Day [Am.] (holiday)

Treibarbeit {f}; Treibprozess {m}; Kupellation {f} (Isolierung von Edelmetallen) (Metallurgie) [techn.] refining by cupellation; cupellation (metallurgy)

reines Walratfett {n}; Cetin {n} [chem.] cetin

breithalbfett {adj} (Schriftstil) [comp.] medium extended (typestyle)

breitfett {adj} (Schriftstil) [comp.] bold extended (typestyle)

höflich; gefällig; freundlich; aufmerksam; nett {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] courteous

zerrauft; zerzaust; strubbelig; zerstrubbelt; verrauft [Ös.] (Frisur) {adj} (Haare, Fell usw.) ruffled; tousled; dishevelled; disheveled [Am.]; muss [Am.] [coll.]; mussy [Am.] [coll.] (hair, fur etc.)

Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst. The best things in life are free.

Bewehrungsarbeit {f} [constr.] reinforcing work

Breitkeilriemen {m} [techn.] wide-angle V-belt

feine Handarbeit {f} [textil.] fancywork

Confit {n} (durch Kochen in Fett haltbar gemachtes Fleisch) [cook.] confit

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners