A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77
similar
results for Fler
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
FLEI-Verkehr
,
Flex
,
Flor
,
Flur
,
Flyer
,
Öler
Similar words:
filer
,
flea
,
fled
,
flee
,
fleer
,
flem
,
flew
,
flex
,
flex-level
,
flex-levelled
,
flex-levelling
,
flier
,
flyer
,
high-flier
,
high-flyer
Schraubenschlüssel
{m}
;
Mutternschlüssel
{m}
;
Schlüssel
{m}
[techn.]
spanner
[Br.]
;
wrench
[Am.]
Schraubenschlüssel
{pl}
;
Mutternschlüssel
{pl}
;
Schlüssel
{pl}
spanners
;
wrenches
Schlagschraubenschlüssel
{m}
;
Schlagschlüssel
{m}
striking-face
spanner
;
striking-face
wrench
gekröpfter
Schraubenschlüssel
offset
spanner
;
offset
wrench
Dreikantschlüssel
{m}
male
triangular
spanner/wrench
isolierter
Schraubenschlüssel
insulated
spanner
;
insulated
wrench
Knochen-Schraubenschlüssel
{m}
dumbbell
spanner
[Br.]
;
dogbone
wrench
[Am.]
Ratschenschraubenschlüssel
{m}
;
Ratschenschlüssel
{m}
;
Ratsche
{f}
ratchet
spanner
;
ratchet
wrench
Schraubenschlüssel
mit
Hahnenfuß
;
Hahnenfuß-Schraubenschlüssel
;
Hahnenfußschlüssel
{m}
crowfoot
spanner
;
crow's-foot
spanner
;
crowfoot
wrench
;
crow's-foot
wrench
Schraubenschlüssel
mit
Gelenkkopf
flex-head
spanner
[Br.]
;
flex-head
wrench
[Am.]
Steckgriff
{m}
mit
Gelenk
(
für
Schlüssel
)
[techn.]
flex
handle
Steckgriffe
{pl}
mit
Gelenk
flex
handles
Strebebalken
{m}
;
Stützstrebe
{f}
;
Strebe
{f}
;
Stützbalken
{m}
;
Stütze
{f}
[constr.]
supporting
strut
;
support
strut
;
strut
;
strut
member
;
brace
;
shore
Strebebalken
{pl}
;
Stützstreben
{pl}
;
Streben
{pl}
;
Stützbalken
{pl}
;
Stützen
{pl}
supporting
struts
;
support
struts
;
struts
;
strut
members
;
braces
;
shores
waagrechter
Stützbalken
(
zwischen
zwei
Gebäuden
)
flying
shore
;
flier
;
flyer
Verstrebung
{f}
struts
diagonale
Druckstrebe
{f}
diagonal
strut
Querstrebe
{f}
cross
strut
;
cross
brace
;
cross
member
Zwischenstrebe
{f}
intermediate
member
Teufel
{m}
devil
;
deil
[Sc.]
Teufel
{pl}
devils
;
deils
der
Teufel
in
Gestalt
einer
Schlange
the
devil
appearing
as
a
snake
/
disguised
as
a
snake
wo/wer/was
zum
Teufel
...
where/who/what
the
devil
...;
where/who/what
the
hell
...
wer
zum
Teufel
ist
...
who
the
fuck
is
...
[slang]
jdn
.
zum
Teufel
jagen
to
send
sb
.
off
with
a
flea
in
their
ear
[Br.]
Der
Teufel
steckt
im
Detail
.
The
devil
is
in
the
details
.
Sie
muss
der
Teufel
geritten
haben
.
She
must
have
had
a
devil
in
her
.
Verlängerungskabel
{n}
;
Verlängerungsschnur
{f}
[ugs.]
;
Verlängerung
{f}
[ugs.]
[electr.]
extension
cable
[Br.]
;
extension
lead
[Br.]
;
extension
flex
[Br.]
;
extension
cord
[Am.]
;
extension
[coll.]
Verlängerungskabel
{pl}
;
Verlängerungsschnüre
{pl}
;
Verlängerungen
{pl}
extension
cables
;
extension
leads
;
extension
flexes
;
extension
cords
;
extensions
Vordrehflügel
{m}
(
Spinnen
)
[textil.]
pre-twist
flyer
;
creel
flyer
;
supply
flyer
(spinning)
Vordrehflügel
{pl}
pre-twist
flyers
;
creel
flyers
;
supply
flyers
Walkzonenbruch
{m}
(
Reifen
)
flex
break
Walkzonenbrüche
{pl}
flex
breaks
Wasserfloh
{m}
[zool.]
water
flea
Wasserflöhe
{pl}
water
fleas
Wendepunkt
{m}
(
einer
Kurve
)
[math.]
point
of
inflection
;
inflection
point
;
flex
point
(of a
curve
)
Wendepunkte
{pl}
points
of
inflection
;
inflection
points
;
flex
points
Wendetangente
{f}
[math.]
stationary
tangent
;
flex
tangent
Wendetangenten
{pl}
stationary
tangents
;
flex
tangents
Winkelschleifmaschine
{f}
;
Winkelschleifer
{m}
;
Trennschleifmaschine
{f}
;
Trennschleifer
{m}
;
Flex
{f}
®;
Schleifhexe
{f}
[ugs.]
;
Feuerradl
{n}
[Bayr.]
[ugs.]
[humor.]
angular
grinder
;
angle
grinder
;
disc
grinder
;
side
grinder
;
parting-off
grinder
[Br.]
Winkelschleifmaschinen
{pl}
;
Winkelschleifer
{pl}
;
Trennschleifmaschinen
{pl}
;
Trennschleifer
{pl}
;
Schleifhexen
{pl}
;
Feuerradl
{pl}
angular
grinders
;
angle
grinders
;
disc
grinders
;
side
grinders
;
parting-off
grinders
Xenopsylla-Flöhe
{pl}
(
Xenopsylla
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
xenopsylla
fleas
(zoological
genus
)
Tropischer
Rattenfloh
{m}
;
Indischer
Rattenfloh
{m}
;
Rattenfloh
{m}
;
Pestfloh
{m}
(
Xenopsylla
cheopis
)
Oriental
rat
flea
;
tropical
rat
flea
alleine
;
ohne
fremde
Hilfe
{adv}
on
your
own
auf
sich
alleine
gestellt
sein
to
be
on
your
own
alleine
gelassen
werden
to
be
left
on
your
own
Ich
lebe
schon
seit
vier
Jahren
ganz
alleine
.
I've
been
living
all
on
my
own
for
four
years
now
.
Mit
dieser
Meinung
stehst
du
alleine
(
auf
weiter
Flur
)
da
.
You're
on
your
own
with
that
view
.
Du
kannst
nicht
verlangen
,
dass
er
alles
alleine
macht
.
You
can't
expect
him
to
do
it
all
on
his
own
.
Ich
schaffe
es
schon
alleine
,
danke
.
I
can
manage
on
my
own
,
thanks
.
Zwei
Tore
erzielte
er
Tore
im
Alleingang
.
He
scored
two
goals
all
on
his
own
.
biegen
;
beugen
;
falten
{vt}
to
flex
biegend
;
beugend
;
faltend
flexing
gebogen
;
gebeugt
;
gefalten
flexed
biegt
;
beugt
flexes
bog
;
beugte
flexed
nicht
gebeugt
unflexed
durchfliegen
{vi}
to
fly
through
durchfliegend
flying
through
durchgeflogen
flown
through
durchfliegt
flies
through
durchflog
flew
through
(
jdm
. /
einer
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtversuch
gefangen
werden
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Der
Dieb
entkam
durch
ein
Fenster
im
oberen
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
wacheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schlagen
;
etw
.
zum
Flattern
bringen
{v}
(
auf
und
ab
oder
links
und
rechts
)
to
flap
sth
.
fächelnd
;
wachelnd
;
schlagend
;
zum
Flattern
bringend
flapping
gefächelt
;
gewachelt
;
geschlagen
;
zum
Flattern
gebracht
flapped
Eine
Frau
wachelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
woman
was
flapping
a
white
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
Saum
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
flapped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
air
.
Schlagt
mit
den
Armen
,
um
euch
warm
zu
halten
.
Flap
your
arms
to
keep
warm
.
The
raven
flapped
its
wings
furiously
and
flew
off
.
Der
Rabe
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
davon
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
flattern
.
A
gust
of
wind
flapped
the
tents
.
flattern
;
klatschen
{vi}
(
Sache
)
to
flap
(of a
thing
)
flatternd
;
klatschend
flapping
geflattert
;
geklatscht
flapped
Die
Fahnen
flatterten
im
Wind
.
The
flags
were
flapping
/
fluttering
in
the
wind
.
Die
Seemöwen
flogen
mit
flatternden
Flügeln
davon
.
The
seagulls
flew
of
f,
wings
flapping
.
Der
nasse
Rock
klatschte
um
ihre
Knie
.
Her
wet
skirt
flapped
around
her
knees
.
Der
Mantel
wurde
plötzlich
aufgeweht
.
His/Her
coat
flapped
open
.
fliegen
{vi}
(
nach
)
to
fly
{
flew
;
flown
} (to)
fliegend
flying
geflogen
flown
ich
fliege
I
fly
du
fliegst
you
fly
er/sie
fliegt
he/she
flies
wir/sie
fliegen
we/they
fly
ihr
fliegt
you
fly
ich/er/sie
flog
I/he/she
flew
er/sie
ist/war
geflogen
he/she
has/had
flown
ich/er/sie
flöge
I/he/she
would
fly
nach
Deutschland
fliegen
to
fly
to
Germany
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fleeing
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
fled
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
he/she
flees
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
fled
wir/sie
flohen
we/they
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
he/she
has/had
fled
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
would
flee
(
gerade
)
fliehen
to
be
fleeing
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
to
flee
into
exile
fliehende
Soldaten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unfallort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
heftig
;
stark
;
schwer
;
massiv
{adj}
heavy
(strong,
forceful
)
ein
heftiger
Schlag
auf
den
Kopf
a
heavy
blow
to
the
head
ein
starker
Raucher
a
heavy
smoker
eine
starke
Erkältung
a
heavy
cold
eine
starke
Blutung
heavy
bleeding
Französisch
mit
starkem
Akzent
sprechen
to
speak
French
with
a
heavy
accent
schwere
Schritte
auf
dem
Flur
heavy
footsteps
in
the
hall
schwere
Kämpfe
[mil.]
heavy
fighting
eine
schwere
Niederlage
a
heavy
defeat
übermäßiger
Alkoholkonsum
heavy
drinking
der
massive
Einsatz
von
Spezialeffekten
the
heavy
use
of
special
effects
Der
Sturm
verursachte
schwere
Schäden
am
Gebäude
.
The
storm
caused
heavy
damage
to
the
building
.
(
absolut
)
herrschen
;
die
Vorherrschaft
haben
[pol.]
;
vorherrschend
sein
;
eine
beherrschende
Rolle
spielen
;
unangefochten
an
erster
Stelle
stehen
/
die
Nummer
eins
sein
;
allein
auf
weiter
Flur
sein
[geh.]
{vi}
(
Person
,
Sache
)
to
reign
supreme
(of a
person
or
thing
)
herrschend
;
die
Vorherrschaft
habend
;
vorherrschend
seiend
;
eine
beherrschende
Rolle
spielend
;
unangefochten
an
erster
Stelle
stehend
/
die
Nummer
eins
seiend
;
allein
auf
weiter
Flur
seiend
reigning
supreme
geherscht
;
die
Vorherrschaft
gehabt
;
vorherrschend
gewesen
;
eine
beherrschende
Rolle
gespielt
;
unangefochten
an
erster
Stelle
gestanden
/
die
Nummer
eins
gewesen
;
allein
auf
weiter
Flur
gewesen
reigned
supreme
Das
Land
hat
in
Asien
die
wirtschaftliche
Vorherrschaft
.
Economically
,
the
country
reigns
supreme
in
Asia
.
Der
Fortschrittsglaube
war
vorherrschend
.
Belief
in
progress
reigned
supreme
.
In
America
steht
Baseball
unangefochten
an
erster
Stelle
.
In
America
,
baseball
reigns
supreme
.
Auf
der
Rennstrecke
war
er
unangefochten
die
Nummer
eins
.
On
the
racetrack
he
reigned
supreme
.
Bis
zur
Erfindung
des
Nitroglyzerins
war
das
Schwarzpulver
als
Explosivstoff
allein
auf
weiter
Flur
.
Black
powder
reigned
supreme
until
the
invention
of
nitroglycerin
.
In
diesem
Sommer
waren
Superheldenfilme
der
absolute
Renner
in
den
Kinos
.
Superhero
films
reigned
supreme
at
the
box
of
fice
this
summer
.
hinfliegen
{vi}
to
fly
there
;
to
fly
towards
hinfliegend
flying
there
;
flying
towards
hingeflogen
flown
there
;
flown
towards
er/sie
fliegt
hin
he/she
flies
there
;
he/she
flies
towards
ich/er/sie
flog
hin
I/he/she
flew
there
;
I/he/she
flew
towards
er/sie
ist/war
hingeflogen
he/she
has/had
flown
there
;
he/she
has/had
flown
towards
überfliegen
{vt}
to
fly
over
;
to
overfly
{
overflew
;
overflown
}
überfliegend
flying
over
;
overflying
überflogen
flown
over
;
overflown
er/sie
überfliegt
he/she
flies
over
;
he/she
overflies
ich/er/sie
überflog
I/he/she
flew
over
;
I/he/she
overflew
umfliegen
{vt}
to
fly
round
umfliegend
flying
round
umflogen
flown
round
umfliegt
flies
round
umflog
flew
round
etw
.
walken
{vt}
(
Stanzerei
)
to
flex-level
sth
. (pressroom)
walkend
flex-levelling
gewalkt
flex-levelled
Offenlegungspflichtiger
{m}
[jur.]
filer
Offenlegungspflichtige
{f}
filer
More results
Search further for "Fler":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners