Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
490
ähnliche
Ergebnisse für Verbund AG
Einzelsuche:
Verbund
·
AG
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Zivilkl
ag
e
{f}
;
Kl
ag
e
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungskl
ag
e
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzkl
ag
e
{f}
action
ag
ainst
unfair
dismissal
;
action
ag
ainst
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
obligatorische
Kl
ag
e
action
in
personam
;
personal
action
Sprungkl
ag
e
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
im
Kl
ag
efall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Kl
ag
e
aus
schuldrechtlichem
Vertr
ag
action
ex
contractu
Kl
ag
e
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Kl
ag
e
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Kl
ag
e
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Kl
ag
e
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
ag
ainst
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Kl
ag
e
einbringen
/
Kl
ag
e
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verkl
ag
en
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Kl
ag
e
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Kl
ag
en
miteinander
verbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Kl
ag
e
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
ag
ainst
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Kl
ag
e
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
dam
ag
es
.
relationaler
Verbund
{m}
(
in
einer
Datenbank
)
[comp.]
join
(in a
database
)
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
Das
ist
kaum
verwunderlich
.
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
hardly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
m
ag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
Deutsch
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
Auftreten
{n}
;
Benehmen
{n}
[soc.]
demeanour
[Br.]
;
demeanor
[Am.]
;
presence
sicheres
Auftreten
confident
demeanour/presence
verbindliches
Auftreten
courteous
demeanour/presence
professionelles
Auftreten
professional
demeanour/presence
ein
ruhiges
,
aber
bestimmtes
Auftreten
haben/an
den
T
ag
legen
;
ruhig
,
aber
bestimmt
auftreten
to
display
a
calm
but
authoritative
presence
Zusammenschluss
{m}
;
Gemeinschaft
{f}
;
Verbund
{m}
[econ.]
[pol.]
combine
;
combination
[Am.]
Zusammenschlüsse
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
;
Verbünde
{pl}
combines
;
combinations
langfristig
{adj}
long-term
;
long-run
[Am.]
langfristiges
Ziel
long-term
objective
langfristiges
Beschäftigungsverhältnis
long-term
employment
relationship
langfristiger
Vertr
ag
long-term
contract
langfristiges
Darlehen
;
langfristiger
Kredit
long-term
loan
;
long-term
credit
langfristige
Spareinl
ag
en
long-term
savings
deposits
;
savings
deposits
at
long
notice
langfristige
Verbindlichkeiten
long-term
liabilities
;
fixed
liabilities
langfristig
angelegtes
Kapital
long-term
capital
investment
langfristig
angelegte
Gelder
long-term
funded
capital
Außenpolitik
mit
langem
Atem
long-term
foreign
policy
verbund
en
sein
{v}
(
durch
eine
Tür
)
to
communicate
Zimmer
mit
Verbindungstür
communicating
rooms
vereinigt
;
verbund
en
;
zugehörig
;
angeschlossen
;
angegliedert
{adj}
associated
verbund
en
;
dankbar
{adj}
obliged
Herzlichen
Dank
!
Much
obliged
!
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbund
en
.
I'd
be
much
obliged
.
Wir
sind
Ihnen
dafür
sehr
dankbar
.
We
are
much
obliged
to
you
for
this
.
Verbund
enheit
{f}
;
Zuneigung
{f}
(
zu
)
attachment
(to)
Verbund
werkstoff
{m}
;
Verbund
material
{n}
composite
;
composite
material
;
compound
material
Verbund
werkstoffe
{pl}
;
Verbund
materialien
{pl}
composites
;
composite
materials
;
compound
materials
Verbund
enheit
{f}
mit
jdm
./etw.;
Verbindung
{f}
communion
(with
sb
./sth.)
Verbund
ensein
{n}
;
Zusammenhängen
{n}
(
von
Sachen
)
[phil.]
interconnectedness
(of
things
)
das
Verbund
ensein
aller
Dinge
the
interconnectedness
of
all
things
Die
Studie
zeigt
auf
,
dass
diese
Fr
ag
en
alle
miteinander
zusammenhängen
.
The
study
highlights
the
interconnectedness
of
these
issues
.
Verbund
balken
{m}
[constr.]
composite
beam
Verbund
balken
{pl}
composite
beams
Verbund
stromnetz
{n}
[electr.]
national
grid
;
joint
electricity
network
;
interstate
electrical
grid
[Am.]
Europäisches
Verbund
system
synchronous
grid
of
Continental
Europe
etw
.
nach
sich
ziehen
;
zur
Folge
haben
;
mit
sich
bringen
;
mit
einschließen
;
mit
etw
.
verbund
en
sein
;
dabei
mitspielen/eine
Rolle
spielen
{vt}
(
Sache
)
to
involve
sth
.;
to
implicate
sth
.;
to
entail
sth
.;
to
carry
sth
. (of a
thing
)
nach
sich
ziehend
;
zur
Folge
habend
;
mit
sich
bringend
;
mit
einschließend
;
verbund
en
seiend
;
dabei
mitspielen/eine
Rolle
spielend
involving
;
implicating
;
entailing
;
carrying
nach
sich
gezogen
;
zur
Folge
gehabt
;
mit
sich
gebracht
;
mit
eingeschlossen
;
verbund
en
gewesen
;
dabei
mitgespielt/eine
Rolle
gespielt
involved
;
implicated
;
entailed
;
carried
Das
zieht
den
ganzen
Rattenschwanz
an
...
nach
sich
.
It
entails
the
whole
stream
of
...
ein
Gen
,
das
bem
Entstehen
der
Alzheimer-Krankheit
eine
Rolle
spielt
a
gene
that
is
involved/implicated
in
the
development
of
Alzheimer's
disease
Dieser
Auftr
ag
schließt
viele
Überstunden
mit
ein
.
This
assignment
involves
a
lot
of
overtime
.
In
diesen
Fällen
spielen
fast
immer
fehlende
Geldmittel
eine
Rolle
.
These
cases
almost
always
involve
a
lack
of
funds
.
Es
war
mir
nicht
bewusst
,
dass
der
Betrieb
eines
Gästehauses
mit
so
viel
Arbeit
verbund
en
ist
,
die
man
nicht
sieht
.
I
didn't
realize
running
a
guesthouse
involved
so
much
unseen
work
/
it
involved
so
much
unseen
work
to
run
a
guesthouse
.
Was
wird
bei
einer
Laser-Augenoperation
alles
gemacht
?
What
does
laser
eye
surgery
involve
?
Die
Operation
birgt
doch
gewisse
Riskien
/
ist
doch
mit
gewissen
Risiken
verbund
en
.
The
surgery
does
carry
certain
risks
.
Dieses
Delikt
ist
mit
Freiheitsstrafe
/
mit
einer
Geldstrafe
bedroht
.
This
of
fence
entails/carries
a
prison
term
/ a
fine
.
Pflasterbel
ag
{m}
;
Pflasterdecke
{f}
;
Pflasterung
{f}
;
Pflaster
{n}
[constr.]
paved
stone
surface
;
stone
paving
;
stone
pavement
Bogenpflasterung
{f}
;
Segmentpflasterung
{f}
segment
arc
pattern
paving
;
paving
in
curved
pattern
Fächerpflasterung
{f}
;
Pflasterung
im
Schuppenverband
fan
pattern
paving
[Br.]
;
European
fan
paving
[Br.]
;
fish
scale
paving
[Am.]
Großsteinpflaster
{n}
;
Großpflaster
{n}
large
stone
paving
Kleinsteinpflaster
{n}
;
Kleinpflaster
{n}
small
sett
paving
[Br.]
;
small
stone
paving
[Am.]
Klinkerbel
ag
{m}
;
Klinkerpflaster
{n}
clinker
brick
paving
;
brick
paving
;
baked
clay
paving
Reihenpflasterung
{f}
;
Reihenpflaster
{n}
coursed
pavement
;
paving
in
running
bond
Straßenpflaster
{n}
street
paving
;
street
pavement
Verbund
pflaster
{n}
interlocking
pavement
;
interlocking
paving
Pflasterung
im
Korbflechtverband
basket-weave
pattern
paving
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbund
ener
Unternehmen
[econ.]
arm's
length
in
marktüblicher
Weise
on
an
arm's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
standhaltender
Vertr
ag
non-arm's
length
contract
Gewinnberechnung
unter
Einbeziehung
der
ins
Ausland
übertr
ag
enen
Gewinne
arm's
length
approach
Rechtsnormen
,
die
verbund
ene
Unternehmen
als
steuerlich
selbständig
behandeln
arm's
length
dealing
standards
Verhandlungen
,
die
durch
keinerlei
Abhängigkeitsverhältnisse
beeinflusst
werden
arm's
length
negotiations
den
Betriebsstättengewinn
nach
dem
Femdvergleichsprinzip
bestimmen
to
determine
a
permanent
establishments's
profit
by
applying
the
arm's
length
rule
Abschluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
bargain
at
arm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betr
ag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertr
ag
swilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Verband
{m}
;
Wundverband
{m}
[med.]
band
ag
e
;
dressing
(for
wounds
)
beidäugiger
Verband
binocle
band
ag
e
Druckverband
{m}
pressure
band
ag
e
;
pressure
dressing
;
compression
dressing
haftender
Verband
adhesive
dressing
;
adhesive
band
ag
e
[Am.]
Kornährenverband
{m}
spica
band
ag
e
;
spiral
reverse
band
ag
e
provisorischer
Verband
temporary
dressing
Quengelverband
{m}
redression
band
ag
e
ringförmiger
Verband
circular
band
ag
e
;
cingulum
Schienenverband
{m}
splint
dressing
Schutzverband
{m}
protective
dressing
einen
Verband
anlegen
to
apply
a
dressing
jdm
.
etw
.
verbinden
;
band
ag
ieren
{vt}
to
band
ag
e
(up)
sb
.'s.
sth
.
verbindend
;
band
ag
ierend
band
ag
ing
verbund
en
;
band
ag
iert
band
ag
ed
verbindet
;
band
ag
iert
band
ag
es
verband
;
band
ag
ierte
band
ag
ed
sich
verbünden
{vr}
to
le
ag
ue
sich
verbündend
le
ag
uing
sich
verbündet
le
ag
ued
verbündet
sich
le
ag
ues
verbündete
sich
le
ag
ued
Verband
{m}
;
Bund
{m}
[in Zusammensetzungen];
Verbindung
{f}
[selten]
;
Liga
{f}
[pol.]
[veraltend]
federation
;
le
ag
ue
Verbände
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Ligen
{pl}
federations
;
le
ag
ues
der
Deutsche
Tennisbund
{m}
the
German
Tennis
Federation
Weltschachverband
{m}
World
Chess
Federation
Verbindung
{f}
link
ag
e
Verbindungen
{pl}
link
ag
es
mechanische
Verbindungen
mechanical
link
ag
es
verkleben
;
verklumpen
;
zusammenkleben
;
sich
zusammenballen
;
ag
glutinieren
;
verbinden
{vt}
to
ag
glutinate
verklebend
;
verklumpend
;
zusammenklebend
;
sich
zusammenballend
;
ag
glutinierend
;
verbindend
ag
glutinating
verklebt
;
verklumpt
;
zusammengeklebt
;
zusammengeballt
;
ag
glutiniert
;
verbund
en
ag
glutinated
sich
gegen
jdn
.
zusammenschließen
;
sich
gegen
jdn
.
verbünden
{vr}
[soc.]
to
band
together
ag
ainst
sb
.
Eine
Gruppe
Konservativer
schloss
sich
gegen
den
Bau
der
Hochgeschwindigkeitsstrecke
zusammen
.
A
group
of
conservatives
banded
ag
ainst
the
construction
of
the
high
speed
line
.
Athen
und
Persien
verbündeten
sich
gegen
Sparta
und
führten
vier
Kriege
.
Athens
and
Persia
banded
together
ag
ainst
Sparta
and
fought
four
wars
.
Ausklinkhebel
{m}
;
Ausrückhebel
{m}
;
Auslösehebel
{m}
(
zum
Trennen
einer
mechanischen
Verbindung
)
[techn.]
release
lever
;
diseng
ag
ing
lever
;
trip
lever
(for
disconnecting
a
mechanical
link
ag
e
)
Ausklinkhebel
{pl}
;
Ausrückhebel
{pl}
;
Auslösehebel
{pl}
release
levers
;
diseng
ag
ing
levers
;
trip
levers
Ausklinkvorrichtung
{f}
;
Ausklinkmechanismus
{m}
;
Ausrückvorrichtung
{f}
;
Ausrücker
{m}
;
Auslösevorrichtung
{f}
(
zum
Trennen
einer
mechanischen
Verbindung
)
[techn.]
release
device
;
diseng
ag
ing
device
;
disconnecting
device
(for
disconnecting
a
mechanical
link
ag
e
)
Ausklinkvorrichtungen
{pl}
;
Ausklinkmechanismen
{pl}
;
Ausrückvorrichtungen
{pl}
;
Ausrücker
{pl}
;
Auslösevorrichtungen
{pl}
release
devices
;
diseng
ag
ing
devices
;
disconnecting
devices
Verbandpäckchen
{n}
;
Verbandspäckchen
{n}
[med.]
[mil.]
[sport]
first
aid
dressing
;
field
dressing
[mil.]
;
emergency
band
ag
e
;
pre-packed
compression
band
ag
e
;
Israeli
band
ag
e
Verbandpäckchen
{pl}
;
Verbandspäckchen
{pl}
first
aid
dressings
;
field
dressings
;
emergency
band
ag
es
;
pre-packed
compression
band
ag
es
;
Israeli
band
ag
es
Verbandszeitschrift
{f}
;
Vereinsm
ag
azin
{n}
association
m
ag
azine
;
organization's
periodical
;
journal
of
...
Verbandszeitschriften
{pl}
;
Vereinsm
ag
azine
{pl}
association
m
ag
azines
;
organization's
periodicals
;
journals
of
...
Verbindungsgang
{m}
connecting
pass
ag
e
Verbindungsgänge
{pl}
connecting
pass
ag
es
Verbindungsstrecke
{f}
pass
ag
e-way
;
connecting
pass
ag
e
Verbindungsstrecken
{pl}
pass
ag
e-ways
;
connecting
pass
ag
es
sich
zusammentun
,
um
jdn
.
zu
drangsalieren/mobben
;
sich
gegen
jdn
.
verbünden
{v}
[soc.]
to
gang
up
on/
ag
ainst
sb
.
Sie
wurde
von
der
ganzen
Klasse
gemobbt
,
weil
sie
die
Lieblingsschülerin
des
Lehrers
war
.
The
whole
class
ganged
up
on
her
because
she
was
the
teacher's
pet
.
Abkoppeln
{n}
;
Ausklinken
{n}
;
Ausrücken
{n}
;
Auslösen
{n}
;
Trennen
{n}
(
einer
mechanischen
Verbindung
)
[techn.]
disconnection
;
diseng
ag
ement
(of a
mechanical
link
ag
e
)
Ag
gregat
{n}
(
Verbindung
von
Elementen
)
[phil.]
join
Ames-Test
{m}
(
zur
Bestimmung
der
Mut
ag
enität
chemischer
Verbindungen
anhand
von
Bakterien
)
[biochem.]
Ames
test
(for
determining
the
mut
ag
enic
activity
of
chemicals
,
using
bacteria
)
ATLAS-
Verbund
{m}
;
ATLAS-Gruppe
{f}
(
Vereinigung
europäischer
Polizeispezialeinheiten
)
ATLAS
network
(association
of
European
police
special
forces
units
)
etw
.
mit
Bindeblechen
verbinden
(
Stahlbau
)
{vt}
[constr.]
to
batten
sth
.;
to
join
sth
.
with
batten
plates
(structural
steel
engineering
)
Datenverbindungsebene
{f}
;
Verbindungsebene
{f}
;
Datenverbindungsschicht
{f}
;
Verbindungsschicht
{f}
;
Datensicherungsschicht
{f}
;
Sicherungsschicht
{f}
;
Schicht
2
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
data
link
layer
;
link
layer
;
layer
2 (in
the
OSI
reference
model
)
(
Ach
)
Du
liebes
bisschen
!
[ugs.]
{interj}
(
Ausdruck
der
Verwunderung
)
My
sainted
aunt
!
[Br.]
[coll.]
[dated]
(used
to
express
amazement
)
Fachverband
{m}
der
Landschaftsgärtner
;
Fachverband
{m}
des
Garten-
und
Landschaftsbaus
[Dt.]
;
Garten-
und
Landschaftsbauverband
{m}
[Ös.]
;
GALABAU-Verband
{m}
[Ös.]
;
Fachgruppe
{f}
Garten-
und
Landschaftsbau
[Schw.]
;
Fachgruppe
{f}
GaLaBau
[Schw.]
[agr.]
British
Association
of
Landscape
Industries
/BALI/
[Br.]
;
American
Landscape
Contractors
Association
/ALCA/
[Am.]
[Br.]
übergangslose
Flügel-Rumpf-Verbindung
{f}
[aviat.]
blended
wing
body
;
hybrid
wing
body
Geruchsträger
{m}
(
geruchsbildender
Anteil
einer
Verbindung
)
[chem.]
aromatiphore
;
odoriphore
;
osmophore
Halsgipsverband
{m}
;
Schanz'scher
Verband
{m}
;
Schanz'sche
Krawatte
{f}
[med.]
cervical
collar
Hirthkupplung
{f}
;
Hirthverzahnung
{f}
;
Hirth'sche
Stirnverzahnung
{f}
(
formschlüssige
Wellen-Naben-Verbindung
)
[techn.]
Hirth
coupling
;
Hirth
joint
Hosel
{m}
(
Verbindung
zwischen
Schaft
und
Schlägerkopf
beim
Golfschläger
)
hosel
Konsoziation
{f}
(
kooperative
Verbindung
)
[pol.]
consociation
mit
jdm
.
wieder/erneut
Kontakt
aufnehmen
;
sich
mit
jdm
.
wieder/erneut
in
Verbindung
setzen
{v}
to
recontact
sb
.
Koppelverband
{m}
(
gelenkig
gekuppelter
Schlepper-Leichter-Verband
)
[naut.]
tug-barge
system
(articulated
tug-barge
combination
)
Kraftschluss
{m}
;
kraftschlüssige
Verbindung
{f}
[techn.]
frictional
connection
Krankenhaus-Verbindungskomitee
{n}
[relig.]
[med.]
Hospital
Liaison
Committee
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Verbund AG":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner