Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
430
ähnliche
Ergebnisse für Basic AG
Einzelsuche:
Basic
·
AG
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
(
privatrechtlicher
)
Vertr
ag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertr
ag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Bürgschaftsvertr
ag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Folgevertr
ag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Garantievertr
ag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertr
ag
{m}
model
contract
Scheinvertr
ag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schuldumschaffungsvertr
ag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertr
ag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertr
ag
{m}
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
atypischer
Vertr
ag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertr
ag
innominate
contract
;
untypical
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertr
ag
;
ausdrücklicher
Vertr
ag
express
contract
befristeter
Vertr
ag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
einseitig
verpflichtender
Vertr
ag
unilateral
contract
erfüllter
Vertr
ag
executed
contract
fingierter
Vertr
ag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertr
ag
contract
requiring
a
specific
form
formfreier
Vertr
ag
informal
contract
förmlicher
Vertr
ag
formal
contract
;
deed
formloser
Vertr
ag
;
einfacher
Vertr
ag
simple
contract
gegenseitiger
Vertr
ag
;
synall
ag
matischer
Vertr
ag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synall
ag
matic
contract
kaufähnlicher
Vertr
ag
sales-like
contract
mündlicher
Vertr
ag
verbal
contract
stillschweigend
geschlossener
Vertr
ag
;
Vertr
ag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertr
ag
;
gesetzlich
geregelter
Vertr
ag
nominate
contract
;
typical
contract
unbefristeter
Vertr
ag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
getreu
dem
Vertr
ag
abiding
by
a
contract
laut
Vertr
ag
as
per
contract
noch
zu
erfüllender
Vertr
ag
executory
contract
den
Vertr
ag
ändern
to
amend
the
contract
einen
Vertr
ag
annehmen
to
accept
a
contract
einen
Vertr
ag
aufsetzen
to
draft
a
contract
einen
Vertr
ag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertr
ag
beglaubigen
to
certify
the
contract
einen
Vertr
ag
bestätigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertr
ag
eingehen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertr
ag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
einen
Vertr
ag
kündigen
;
einen
Vertr
ag
aufkündigen
to
terminate
a
contract
einen
Vertr
ag
schließen
;
einen
Vertr
ag
abschließen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertr
ag
stornieren
to
cancel
a
contract
einen
Vertr
ag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertr
ag
läuft
aus
contract
expires
unter
Vertr
ag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertr
ag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Gebühren
{pl}
fees
Abfr
ag
egebühr
{f}
;
Nachforschungsgebühr
{f}
inquiry
fee
Grundgebühr
{pl}
basic
fee
Konzessionsgebühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebühr
{f}
user
fee
Rundfunkgebühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitr
ag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungsgebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung/Entrichtung
einer
Gebühr
ag
ainst
payment
of
a
fee
Gebühren
berechnen
to
determine
fees
eine
Gebühr
entrichten
to
pay
a
fee
Gebühren
erlassen
to
waive
fees
täglich
;
am
T
ag
{adv}
every
day
;
daily
;
on
a
daily
basis
täglich
(
Anwendungshinweis
für
ein
Medikament
)
[pharm.]
every
day
;
in
dies
/in
d./;
quaque
die
/q
.d./ (instruction
for
drug
use
)
zweimal
täglich
; 2 x
täglich
[pharm.]
twice
a
day
;
bis
in
die
/b
.i.d./
dreimal
täglich
; 3 x
täglich
[pharm.]
three
times
a
day
;
ter
in
die
/t
.i.d./
viermal
täglich
; 4 x
täglich
[pharm.]
four
times
a
day
;
quater
in
die
/q
.i.d./
drei
bis
vier
Mal
täglich/am
T
ag
three
to
four
times
daily
Zweimal
täglich
eine
Tablette
einnehmen
.
Take
one
pill
twice
daily
.
Einmal
täglich
einen
Teelöffel
voll
nehmen
.
Take
a
teaspoonful
once
daily
.
Die
Liste
wird
täglich
aktualisiert
.
The
list
is
updated
daily
/
on
a
daily
basis
.
Planung
{f}
;
Konzeptentwurf
{m}
(
Auslegung
)
basic
design
;
basic
engineering
;
conceptual
design
;
conceptual
engineering
grundsätzlich
{adv}
as
a
basic
principle
;
in
principle
Grundsätzlich
gilt
,
dass
...
The
general
rule/principle
is
that
...
Denkansatz
{m}
;
Ansatz
{m}
(
für
etw
.);
Zugang
{m}
(
zu
etw
.)
basic
approach
;
approach
(to
sth
.)
Denkansätze
{pl}
;
Ansätze
{pl}
;
Zugänge
{pl}
basic
approaches
;
approaches
Gesamtansatz
zur
Migrationsfr
ag
e
global
approach
to
the
migration
issue
Therapieansatz
{m}
[med.]
therapeutic
approach
;
therapy
approach
;
treatment
approach
richtiger
Denkansatz
right
approach
falscher
Denkansatz
wrong
approach
pr
ag
matischer
Zugang
pr
ag
matic
approach
wissenschaftlicher
Ansatz
scientific
approach
Zugang
zum
Leben
;
Einstellung
zum
Leben
approach
to
life
sich
Geld
leihen
;
Geld
aufnehmen
{v}
[fin.]
to
borrow
(money)
sich
Geld
leihend
;
Geld
aufnehmend
borrowing
sich
Geld
geliehen
;
Geld
aufgenommen
borrowed
einen
Betr
ag
als
Kredit
aufnehmen
to
borrow
an
amount
Fremdmittel
aufnehmen
to
borrow
funds
seine
Kredite
mit
Vermögenswerten
/
Unternehmensaktiva
besichern
to
borrow
ag
ainst
assets
Ich
leihe
mir
nicht
gerne
Geld
von
Freunden
.
I
don't
like
to
borrow
from
friends
.
Das
Unternehmen
hatte
sich
bei
den
Banken
stark
verschuldet
.
The
company
had
borrowed
heavily
from
banks
.
Vereinbarung
{f}
[jur.]
ag
reement
Vereinbarungen
{pl}
ag
reements
Grundsatzvereinbarung
{f}
basic
ag
reement
;
ag
reement
in
principle
Währungsvereinbarung
{f}
monetary
ag
reement
durch
Vereinbarung
by
ag
reement
laut
Vereinbarung
as
ag
reed
entgegen
früheren
Vereinbarungen
contrary
to
former
ag
reements
eine
eindeutige
Vereinbarung
a
clear
ag
reement
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
reach
an
ag
reement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
an
ag
reement
horizontale
Vereinbarung
horizontal
ag
reement
vertikale
Vereinbarung
vertical
ag
reement
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertr
ag
sformel
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Ag
reement
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
nämlich
/näml
./;
und
zwar
{adv}
(
Einleitung
zu
einer
näheren
Erklärung
)
namely
;
which
is
;
and
that
is
;
and
that
happens
to
be
(used
to
be
more
specific
about
what
has
been
said
)
das
grundlegenste
Menschenrecht
gewährleisten
,
nämlich
das
Recht
zu
leben
to
ensure
the
very
basic
of
human
rights
,
namely
the
right
to
live
/
which
is
the
right
to
live
Sie
übersehen
einen
wichtigen
Punkt
,
dass
nämlich
...
You
are
missing
an
important
point
namely
,
that
... /
which
is
that
...
Ich
hätte
einen
Vorschl
ag
,
und
zwar
die
Einführung
...
I
have
a
suggestion
,
which
is
introducing
...
Er
studierte
Pflanzen
an
einem
sehr
speziellen
Standort
,
nämlich
auf
Felsen
.
He
studied
plants
at
a
very
specific
site
,
namely
on
rocks
.
Es
gibt
noch
jemanden
,
der
so
ein
großer
Fan
ist
wie
du
-
nämlich
mich
!
There's
someone
else
just
as
big
a
fan
as
you
-
namely
,
me
!
Bei
Auslandsinvestitionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
und
zwar
die
des
Währungsrisikos
.
Investing
overseas
introduces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Ich
habe
eine
Fr
ag
e
,
und
zwar:
Wann
ist
das
größere
Modell
wieder
erhältlich
?
I
have
a
question
;
namely
,
when
will
the
larger
model
be
available
ag
ain
?
Sie
möchte
einen
netten
Mann
heiraten
,
und
zwar
Marc
.
She
wants
to
marry
a
nice
man
and
that
happens
to
be
Marc
.
Sie
haben
ein
Kind
,
und
zwar
einen
Sohn
.
They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
son
.
Schutzimpfung
{f}
;
Impfung
{f}
;
Vakzination
{f}
[med.]
;
Impfstich
{m}
[ugs.]
;
Stich
{m}
[ugs.]
;
Pieks
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Jauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
[med.]
vaccination
;
vaccinization
;
inoculation
;
vaccine
therapy
;
vaccinotherapy
;
immunization
with
a
vaccine
;
immunization
shot
[Am.]
[coll.]
;
jab
[Br.]
[coll.]
;
j
ag
[Sc.]
[coll.]
;
vax
[Am.]
[coll.]
aktive
Impfung
active
vaccination
aktive
Impfung
und
Serumbehandlung
active
serovaccination
Abriegelungsimpfung
{f}
;
Riegelungsimpfung
{f}
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
containment
vaccination
(for
infection
control
)
Auffrischungsimpfung
{f}
;
Auffrischimpfung
{f}
;
Wiederholungsimpfung
{f}
;
Nachimpfung
{f}
;
Wiederimpfung
{f}
;
Revakzination
{f}
booster
inoculation
;
booster
;
revaccination
Basisimpfung
{f}
primary
vaccination
bakterielle
Impfung
;
Bakterienvakzination
{f}
bacterial
vaccination
;
bacterination
enterale
Impfung
;
perorale
Impfung
enteric
inoculation
;
peroral
inoculation
epikutane
Impfung
epicutaneous
vaccination
Erstimpfung
{f}
;
erster
Stich
[ugs.]
original
vaccination
;
first
inoculation
;
first
jab
(of
the
vaccine
)
[Br.]
;
first
shot
(of
the
vaccine
)
[Am.]
Grippeschutzimpfung
{f}
;
Grippeimpfung
{f}
;
Grippejauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
influenza
vaccination
;
influenza
immunization
;
influenza
immunisation
[Br.]
;
flu
immunization
[coll.]
;
flu
shot
[coll.]
;
flu
jab
[Br.]
;
flu
vax
[Am.]
Indikationsimpfung
{f}
vaccination
for
specific
populations
Inkubationsimpfung
{f}
vaccination
during
the
incubation
st
ag
e
Intrakutanimpfung
{f}
;
Intradermalinokulation
{f}
intradermal
vaccination
;
intradermal
inoculation
;
intracutaneous
vaccination
konjunktivale
Impfung
conjunctival
inoculation
Nachholimpfung
{f}
catch-up
vaccination
Notimpfung
{f}
emergency
vaccination
passive
Impfung
passive
vaccination
präexpositionelle
Impfung
pre-exposure
vaccination
postexpositionelle
Impfung
post-exposure
vaccination
Regelimpfung
{f}
;
Standardimpfung
{f}
routine
vaccination
;
standard
vaccination
Reihenimpfung
{f}
;
Massenimpfung
{f}
mass
vaccination
Reiseimpfung
{f}
travel
vaccination
Ringimpfung
{f}
ring
vaccination
Schluckimpfung
{f}
oral
vaccination
;
endovaccination
Synchronimpfung
{f}
;
Simultanimpfung
{f}
simultaneous
vaccination
;
simultaneous
immunization
Zweitimpfung
{f}
;
zweiter
Stich
[ugs.]
second
vaccination
;
second
jab
(of
the
vaccine
)
[Br.]
[coll.]
;
second
shot
(of
the
vaccine
)
[Am.]
[coll.]
Impfung
im
Kindesalter
childhood
vaccination
Impfung
mit
Rotzbakterienextrakt
malleinization
amtlich
empfohlene
Schutzimpfung
of
ficially
recommended
vaccination
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
arm's
length
in
marktüblicher
Weise
on
an
arm's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
standhaltender
Vertr
ag
non-arm's
length
contract
Gewinnberechnung
unter
Einbeziehung
der
ins
Ausland
übertr
ag
enen
Gewinne
arm's
length
approach
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
als
steuerlich
selbständig
behandeln
arm's
length
dealing
standards
Verhandlungen
,
die
durch
keinerlei
Abhängigkeitsverhältnisse
beeinflusst
werden
arm's
length
negotiations
den
Betriebsstättengewinn
nach
dem
Femdvergleichsprinzip
bestimmen
to
determine
a
permanent
establishments's
profit
by
applying
the
arm's
length
rule
Abschluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
bargain
at
arm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betr
ag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertr
ag
swilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
(
eine
Veranstaltung
regelmäßig
)
besuchen
{vt}
to
attend
sth
. (on a
regular
basis
)
besuchend
attending
besucht
attended
Unsere
Kinder
besuchen
dieselbe
Schule
.
Our
children
attend
the
same
school
.
Wie
viele
Leute
gehen
jeden
Sonnt
ag
in
die
Kirche
?
How
many
people
attend
church
every
Sunday
?
Er
wird
im
Herbst
zu
studieren
beginnen
.
He'll
be
attending
the
university
in
autumn
.
Rechtsgrundl
ag
e
{f}
;
rechtliche
Grundl
ag
e
{f}
(
für
etw
.)
[jur.]
legal
basis
(of
sth
.)
Rechtsgrundl
ag
en
{pl}
legal
bases
die
Rechtsgrundl
ag
e
für
den
EG-Vertr
ag
the
legal
basis
of
the
EC
Treaty
eine
geeignete
Rechtsgrundl
ag
e
schaffen
,
um
...
to
provide
an
appropriate
legal
basis
to
...
ohne
dass
eine
ausreichende
Rechtsgrundl
ag
e
dafür
vorliegt
without
the
existence
of
an
adequate
legal
basis
es
(
mit
etw
.)
richtig
angehen
;
loslegen
{v}
to
go
to
town
(on
sth
.)
es
mit
dem
Spanischlernen
angehen
to
go
to
town
on
learning
Spanish
mit
dem
Essen
loslegen
to
go
to
town
on
dinner
Gehn
wir's
an
.
Die
Arbeit
muss
bis
Mitt
ag
fertig
sein
.
Let's
go
to
town
.
We
have
to
finish
this
job
before
noon
.
wissenschaftlich
begründet
;
wissenschaftlich
basiert
science-based
Tarifvertr
ag
{m}
collective
w
ag
e
ag
reement
;
collective
(labour)
ag
reement
Tarifverträge
{pl}
collective
w
ag
e
ag
reements
;
collective
ag
reements
Rahmentarifvertr
ag
{m}
;
Rahmentarif
{m}
[ugs.]
;
Manteltarifvertr
ag
{m}
;
Manteltarif
{m}
[ugs.]
(
über
die
Arbeitsbedingungen
)
outline
collective
ag
reement
;
skeleton
w
ag
e
ag
reement
;
basic
ag
reement
[Am.]
(on
working
condtions
)
unternehmensspezifischer
Tarifvertr
ag
;
Haustarifvertr
ag
{m}
house
ag
reement
;
company
w
ag
e
ag
reement
grundlegend
;
elementar
{adj}
basic
;
rudimental
ein
grundlegendes
Verständnis
von
einer
Sache
a
rudimental
understanding
of
a
matter
grundlegende
Sprachkenntnisse
a
basic
/rudimental
knowledge
of
the
langu
ag
e
ein
elementares
Wissensgebiet
a
basic
/rudimental
branch
of
knowledge
Grundannahme
{f}
basic
assumption
;
fundamental
assumption
;
general
assumption
Grundannahmen
{pl}
basic
assumptions
;
fundamental
assumptions
;
general
assumptions
unter
der
Grundannahme
,
dass
...
on
the
basic
assumption
that
...
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikte
{pl}
basic
offences
;
basic
offenses
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
einem
Grunddelikt
und
einem
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relationship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
laundering
.
Grundgehalt
{n}
basic
salary
;
base
salary
[Am.]
Grundgehälter
{pl}
basic
salaries
;
base
salaries
90%
des
letzten
Grundgehalts
90%
of
the
last
basic
salary
Grundprinzip
{n}
basic
principle
;
fundamental
principle
Grundprinzipen
{pl}
basic
principles
;
fundamental
principles
gemeinsame
Grundprinzipien
common
basic
principles
Grundrecht
{n}
[pol.]
basic
right
;
fundamental
right
Grundrechte
{pl}
basic
rights
;
fundamental
rights
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
Grundversorgung
{f}
[adm.]
basic
care
;
basic
services
medizinische
Grundversorgung
basic
medial
care
;
basic
medical
services
;
primary
health
care
;
primary
medical
services
soziale
Grundversorgung
basic
social
care
;
basic
social
services
Ausbildungssprung
{m}
[mil.]
basic
airborne
jump
Ausbildungssprünge
{pl}
basic
airborne
jumps
Basiskanal
{m}
[telco.]
basic
channel
Basiskanäle
{pl}
basic
channels
Fallschirmspringerlehrgang
{m}
[mil.]
basic
airborne
course
/BAC/
Fallschirmspringerlehrgänge
{pl}
basic
airborne
courses
Grund
...;
Basis
...
basic
;
base
[Am.]
Grundmuster
{n}
basic
pattern
Grundausbildung
{f}
[school]
basic
training
fliegerische
Grundausbildung
[aviat.]
primary
flying
training
Grundausführung
{f}
;
Basisausführung
{f}
basic
model
Grundausführungen
{pl}
;
Basisausführungen
{pl}
basic
models
Grundauss
ag
e
{f}
basic
statement
Grundauss
ag
en
{pl}
basic
statements
Grundbedürfnis
{n}
basic
need
;
basic
requirement
;
fundamental
need
Grundbedürfnisse
{pl}
basic
needs
;
basic
requirements
;
fundamental
needs
Grundbedingung
{f}
basic
condition
Grundbedingungen
{pl}
basic
conditions
Grundbestandteil
{m}
basic
component
;
fundamental
part
;
fundamental
component
Grundbestandteile
{pl}
basic
components
;
fundamental
parts
;
fundamental
components
Grundbetr
ag
{m}
basic
amount
Grundbeträge
{pl}
basic
amounts
Grundsatzprogramm
{n}
basic
programme
[Br.]
;
basic
programm
[Am.]
Grundsatzprogramme
{pl}
basic
programmes
;
basic
programms
Grundzustand
{m}
basic
state
Last
im
Grundzustand
basic
load
Hauptauss
ag
e
{f}
basic
mess
ag
e
Hauptauss
ag
en
{pl}
basic
mess
ag
es
Nennmaß
{n}
;
Sollmaß
{n}
[techn.]
basic
size
;
nominal
size
;
specified
size
;
nominal
dimension
;
specified
dimension
Nennmaße
{pl}
;
Sollmaße
{pl}
basic
sizes
;
nominal
sizes
;
specified
sizes
;
nominal
dimensions
;
specified
dimensions
Prinzipschaltbild
{n}
[electr.]
basic
circuit/wiring
di
ag
ram
;
elementary/skeleton
di
ag
ram
Prinzipschaltbilder
{pl}
basic
circuit/wiring
di
ag
rams
;
elementary/skeleton
di
ag
rams
Rahmenvertr
ag
{m}
;
Mantelvertr
ag
{m}
basic
ag
reement
;
skeleton
ag
reement
Rahmenverträge
{pl}
;
Mantelverträge
{pl}
basic
ag
reements
;
skeleton
ag
reements
Rückversicherungsrahmenvertr
ag
{m}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
basic
reinsurance
ag
reement
(insurance
business
)
Rückversicherungsrahmenverträge
{pl}
basic
reinsurance
ag
reements
Steuerbemessungsgrundl
ag
e
{f}
;
Besteuerungsgrundl
ag
e
{f}
;
Bemessungsgrundl
ag
e
{f}
[fin.]
taxable
base
;
tax
base
;
tax
basis
;
assessment
basis
;
basis
of
assessment
Bemessungsgrundl
ag
e
für
Grund-
und
Gewerbesteuer
;
Steuermessbetr
ag
{m}
[Dt.]
basis
for
the
assessment
of
land
and
trade
taxes
Urinstinkt
{m}
basic
instinct
Urinstinkte
{pl}
basic
instincts
;
caveman
instincts
Basislegierung
{f}
[chem.]
[techn.]
basic
alloy
Basislegierungen
{pl}
basic
alloys
Grundthema
{n}
basic
theme
;
main
theme
Grundthemen
{pl}
basic
themes
;
main
themes
Grunderfahrung
{f}
basic
experience
Grunderfahrungen
{pl}
basic
experiences
Grundschema
{n}
basic
scheme
Grundschemas
;
Grundschemata
{pl}
basic
schemes
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung
{f}
basic
probability
assignment
Baurichtmaß
{n}
basic
dimensions
Bausubstanz
{f}
basic
structure
of
a
building
Geobasisdaten
{pl}
basic
spatial
data
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Basic AG":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner