BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Gerät {n} zum Handhaben von Chips (Montage; Verpacken) die handler

Griffsockel {m} (Keramik; Möbelbeschlag) handle socket (ceramics; furniture fitting)

Handhabe {f} (gegen) handle (against) [listen]

leichte Handhabung {f}; leichte Bedienbarkeit {f}; Bedienungsfreundlichkeit {f} easiness to use; easiness to handle

Henkelattasche {f}; Griffattache {f}; Attache {f} (bei Metallgefäßen) [art] [hist.] handle attachment (on metal vessels)

Hydria {f} (griechischer Wasserkrug mit drei Griffen) [art] [hist.] hydria (Greek water jar with three handles)

Kerzensteckdraht {m}; Kerzenstieldraht {m} candles support wire

Konfliktfähigkeit {f} (Person) [psych.] ability to handle/manage conflict situations (person)

Korbhenkelriss {m}; Korbhenkelruptur {f} im Meniskus [med.] loop rupture; bucket-handle rupture; bucket-handle meniscal tear; bucket-handle tear /BHT/ of the meniscus

(schnell/gleich) in die Luft gehen {vi} (einen Wutausbruch haben) [übtr.] to (tend to) fly off the handle [Br.]; to go up the wall [Br.]

Plansequenz {f} (Szene in einer einzigen langen Einstellung) (Film) plan-séquence (scene handled in a single long take) (film)

Sicherheitsfahrschaltung {f}; Sifa {f} [ugs.]; Sicherheitssteuerung {f} mit Wachsamkeitskontrolle [Schw.]; Totmannknopf {m} [ugs.] (Bahn) automatic vigilance device; driver's safety device /DSD/; dead man's handle [coll.] (railway)

Steppenkerzen {pl}; Wüstenschweife {pl}; Lilienschweife {pl} (Eremurus) (botanische Gattung) [bot.] desert candles; foxtail lilies (botanical genus)

Stielfeilkloben {m}; Stielkloben {m} [techn.] tail vice with handle

Stilbrille {f}; Lorgnette {f}; Lorgnon {n} [hist.] eyeglasses with a handle; lorgnette

Totmannschaltung {f}; Totmanneinrichtung {f} dead man's handle

Verschlusszylinder {m}; Verschlusskammer {f} (eines Gewehrs) [mil.] breech bolt body; bolt body and handle; bolt assembly; bolt case (of a gun)

nicht abgefertigt {adj} (Passagiere, Gepäck) [transp.] unhandled (of passengers or luggage)

bedienungsfreundlich {adj} easy-to-use; easy-to-handle

gerissener Verhandler {m}; ausgefuchster Profi {m}; jd., der mit allen Wassern gewaschen ist wheeler-dealer

konfliktfähig {adj} (Person) able to handle/deal with conflict situations (person)

etw. stielen; mit Griff/Stiel versehen {vt} to helve sth.; to put a handle to sth.

unbehandelt {adj} (Lebensmittel, Samen usw.) [biol.] unhandled (of food items, seeds etc.)

Behälter vorsichtig/mit äußerster Vorsicht behandeln. (Sicherheitshinweis) Handle container with (extreme) care. (safety note)

Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben. (Sicherheitshinweis) Handle and open container with care. (safety note)

Martingal {n} (am Schwertgriff befestigter Riemen, der das Herunterfallen verhindert) martingale (strap attached to the sword handle to prevent the sword from being dropped)

etw. schleppen; etw. hieven {vt} to manhandle sth.

Helm {m} handle; helve; shaft [listen] [listen]

Armhebelarmaturen {pl} [techn.] arm-operated single-handle fittings

jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. [listen]

in Anspruch nehmend; bemühend bothering; troubling [listen]

in Anspruch genommen; bemüht [listen] bothered; troubled [listen]

Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. I have to bother / trouble you again.

Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it.

Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? May I trouble you for the pepper?

Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? Could I trouble you to open the window, please?

Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? Could I trouble you for the time?

Ausnahmesituation {f}; Ausnahme {f} [comp.] [listen] exception situation; exception [listen]

Ausnahmesituationen {pl}; Ausnahmen {pl} exception situations; exceptions [listen]

nicht behandelte Ausnahmesituation unhandled exception situation

Bedienprogramm {n} [comp.] handler (operator control program)

Bedienprogramme {pl} handlers

jds. Berater {m} [pol.] sb.'s handler [Am.]

die Berater des Präsidenten the president's handlers

Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.] use of evidence (by the court)

das Recht auf faire Beweisverwertung the right to have evidence handled fairly

Bleikerze {f} [envir.] [hist.] lead candle

Bleikerzen {pl} lead candles

Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] [listen] egg; hen fruit [Am.] [slang] [listen]

Eier {pl} [listen] eggs [listen]

Bruchei {n} cracked egg

frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} farm fresh eggs

faules Ei rotten egg

gekochtes Ei boiled egg

verlorene Eier; pochierte Eier poached eggs

Russische Eier deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs

Vollei {n} whole egg

Windei {n} (Legeei ohne Schale) wind egg

ein Ei aufschlagen to crack an egg

ein Ei ausblasen to blow an egg

Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] You must handle him with kid gloves. [fig.]

Eimer {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kübel {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [listen] [listen] bucket [listen]

Eimer {pl}; Kübel {pl} [listen] [listen] buckets

Baueimer {m}; Baukübel {m} construction bucket

Griffeimer {m}; Eimer mit Griff; Kübel mit Griff bucket with handle; pail [Am.] [listen]

Mörteleimer {m}; Mörtelkübel {m} mortar bucket

Plastikeimer {m}; Plastikkübel {m} plastic bucket

Putzeimer {m}; Feudeleimer {m} [Norddt.]; Putzkübel {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] cleaning bucket

Windeleimer {m}; Windelkübel {m} nappy bucket [Br.]; nappy pail [Br.]; diaper bucket [Am.]; diaper pail [Am.]

Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen] clout [listen]

militärisches Gewicht military clout

sprachliche Überzeugungskraft linguistic clout

wirtschaftlichen Einfluss ausüben to exert economic clout

ein finanzschwerer Oligarch an oligarch with financial clout

der wachsende politische Einfluss der Armee the growing political clout of the army

eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt an invitation with clout

großes politisches Gewicht haben to have a lot of political clout

sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun to use your clout to do sth.

Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000.

Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. Few enterprises have the clout to handle such large deals.

Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. His opinion carries a lot of clout with it.

Sie haben hier eine Menge Einfluss. They've got quite a bit of clout around here.

Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] [listen] delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth [listen] [listen]

Kaiserschnittentbindung {f}; Kaiserschnittgeburt {f} abdominal delivery; caesarean delivery; delivery by ceasarean section; caesarean birth

Spontanentbindung {f}; Spontangeburt {f} spontaneous delivery; spontaneous labour; labour without assistance

Steißgeburt {f}; Beckenendlagengeburt {f}; Entbindung in Beckenendlage breech delivery

Entbindung zum Termin; Termingeburt; Reifgeburt {f} mature labour; labour at (full) term; term parturition

die Geburt erleichtern to facilitate delivery

die Geburt anregen to stimulate labour

die Geburt einleiten to induce labour

die Geburt leiten to manage delivery/labour [listen]

bei der Geburt assistieren to handle the delivery

Einleitung der Geburt induction of labour

gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein to be well/ill prepared for labour

Geburt auf natürlichem Wege delivery by way of natural maternal passages

Geburt bei verengtem Becken contracted pelvis delivery

Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang dry labour; xerotocia

Geburt nach dem Termin post-term birth

Geburt in Längslage longitudinal presentation

Geburt in Querlage transverse presentation; cross-birth

Geburt in Schräglage oblique presentation

Geburt in Beckenendlage breech presentation

(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] [listen] [listen] (law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) [listen] [listen] [listen]

Untersuchung an Ort und Stelle on-the-spot investigation

amtliche Ermittlungen official investigation(s)

polizeiliche Ermittlungen police investigation; investigation by the police; police probe

strafrechtliche Ermittlungen criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry

umfangreiche Ermittlungen extensive investigations

verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) an undercover investigation (CID)

Ermittlungen wegen Brandstiftung an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe

Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.]

im Zuge der Ermittlungen as part of the investigation

Ermittlungen aufnehmen to initiate an investigation

Ermittlungen einleiten/aufnehmen to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry

die Ermittlungen einstellen to drop the investigation/inquiry

bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen to mishandle an investigation

(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} investigations targeting criminal networks

Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. Police have reopened the investigation.

Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023.

Flackerkerze {f} [electr.] flickering flame candle; flicker flame candle

Flackerkerzen {pl} flickering flame candles; flicker flame candles

Gabelstapler {m}; Stapler {m}; Flurförderfahrzeug {n} [techn.] forklift; forklift truck; (powered) lift/lifting truck [listen] [listen]

Gabelstapler {pl}; Stapler {pl}; Flurförderfahrzeuge {pl} forklifts; forklift trucks; lift/lifting trucks

Frontgabelstapler {m} front-end forklift truck

Gegengewichtsgabelstapler {m} counterbalance forklift truck

Schubmast-Gabelstapler {m} forklift reach truck; reach forklift truck

Schwenkgabelstapler {m} articulated forklift truck

Teleskoparmstapler {m}; Teleskopstapler {m}; Teleskoplader {m} reach forklift; telescopic handler; telehandler; teleporter

Gepäckträger {m}; Kofferträger {m}; Dienstmann {m} [veraltet] porter; luggage porter [Br.]; luggage handler [Br.]; baggage handler [Am.] [listen]

Gepäckträger {pl}; Kofferträger {pl}; Dienstmänner {pl} porters; luggage porters; luggage handlers; baggage handlers

etw. im Griff haben; mit etw. zurechtkommen; mit etw. zurande kommen {v} to have a good handle on sth. [coll.]

seine Sucht in den Griff bekommen to get a handle on your addiction

Die Polizei hat die Lage im Griff. The police have a handle on the situation.

Handbohrer {m}; Nagelbohrer {m}; Schneckenbohrer {m}; Zimmermannsbohrer {m} (Zimmerei) wimble; gimlet (carpentry)

Handbohrer {pl}; Nagelbohrer {pl}; Schneckenbohrer {pl}; Zimmermannsbohrer {pl} wimbles; gimlets

glatter Bohrer plain gimlet

Bohrer mit Ringgriff (früher: Nagelbohrer) twist gimlet; gimlet with ring handle

Henkel {m} (eines Gefäßes) handle (of a vessel) [listen]

seitlicher Henkel strap-handle

gezogener Henkel pulled handle

Korbhenkel {m} basket handle

einen Henkel ziehen to pull a handle

Kerze {f} candle [listen]

Kerzen {pl} candles

Altarkerze {f} [relig.] altar candle

Duftkerze {f} scented candle; aromatic candle

Glaskerze {f} jar candle

Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.] graveyard candle

Kugelkerze {f} ball candle

Ölkerze {f} oil candle

Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.] offering candle; prayer candel

Osterkerze {f} [relig.] Easter candle; paschal candle

Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m} incense candle

Rechaudkerze {f} food warmer candle

Schwimmkerze {f} floating candle

Sojakerze {f} soya candle [Br.]; soy candle [Am.]

Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f} taper candle; taper [listen]

Stabkerze {f} straight candle

Taufkerze {f} [relig.] baptism candle; baptismal candle

Votivkerze {f} [relig.] votive candle

Wachskerze {f} wax candle

Windlichtkerze {f} storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.]

Zierkerze {f} decorative candle

Zylinderkerze {f} pillar candle

eine Kerze ausblasen; auspusten [Dt.] to blow out a candle

Kerzenmacher {m}; Kerzenmacherin {f}; Kerzenzieher {m}; Kerzenzieherin {f}; Wachszieher {m}; Wachszieherin {f} candlemaker; wax-chandler; chandler

Kerzenmacher {pl}; Kerzenmacherinnen {pl}; Kerzenzieher {pl}; Kerzenzieherinnen {pl}; Wachszieher {pl}; Wachszieherinnen {pl} candlemakers; wax-chandlers; chandlers

jdn. in Kopie anschreiben; jdn. nachrichtlich anschreiben [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} to copy sb. in; to cc sb. (electronic correspondence)

Ich habe meine Sachbearbeiterin in Kopie angeschrieben. Sie ist also im Bilde. I've copied my case handler in. So, she's in the picture.

Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. The message was sent to the company president and cc'ed to us.

Schreiben Sie mich bitte in Ihren E-Mails nicht in Kopie an. Please don't cc me on your emails.

Krümmung {f} (eines Gegenstands) [listen] crook (of an object) [listen]

Krümmungen {pl} crooks

die Krümmung des Schirmgriffs the crook of the umbrella handle

← More results >>>