A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
538 results for 'actively
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aber
sie
tat
nichts
,
um
den
Staat
auch
im
kleinen
ernsthaft
aktiv
herauszufordern
,
wenngleich
sie
behauptet
,
sie
wäre
bei
den
Wahlen
zur
Volkskammer
in
der
DDR
in
die
Kabine
gegangen
,
was
unverkennbar
als
Zeichen
des
Protestes
galt
und
schon
eine
gewisse
Mutprobe
dargestellt
hätte
. [G]
But
Merkel
did
nothing
serious
and
actively
to
challenge
the
state
even
in
small
things
,
although
she
claims
to
have
sought
the
secrecy
of
the
voting
booth
during
elections
for
the
People's
Parliament
in
the
GDR
,
an
act
which
would
have
been
looked
upon
as
an
unmistakable
sign
of
protest
and
represented
a
certain
test
of
courage
.
Als
Philipp
Rosenthal
nach
dem
Krieg
eher
zufällig
,
denn
geplant
,
das
Erbe
seines
Vaters
,
des
Firmengründers
,
antrat
,
war
er
es
,
der
die
Idee
der
modernen
Serviceform
konsequent
förderte
. [G]
When
,
after
the
war
,
Philipp
Rosenthal
took
on
the
company
his
father
had
founded
,
at
first
because
of
circumstances
and
then
intentionally
,
it
was
he
who
actively
promoted
the
idea
of
a
modern
service
form
.
An
dieser
ist
die
Europäische
Kommission
stark
beteiligt
.
Sie
vertritt
die
Mitgliedstaaten
bei
den
Verhandlungen
der
WTO
. [G]
The
European
Commission
is
actively
involved
in
this
debate:
it
represents
the
member
states
in
the
WTO
negotiations
.
Besser
gehen
wir
von
aktiv
und
strategisch
handelnden
Akteuren
im
Entwicklungsprozess
aus
,
deren
Partizipations-
und
Handlungschancen
durch
politische
,
sozioökonomische
und
soziokulturelle
Rahmenbedingungen
zwar
beschränkt
,
aber
nicht
vorgeformt
sind
. [G]
It
is
better
if
we
assume
that
there
are
actively
and
strategically
acting
players
in
the
development
process
,
whose
chances
of
participation
and
action
are
restricted
by
the
prevailing
political
,
socio-economic
and
socio-cultural
conditions
,
but
are
not
predetermined
by
them
.
Beuys´
Gedanken
folgend
,
jedes
Individuum
sei
seinem
Wesen
nach
schöpferisch
und
fähig
"
aus
seiner
Freiheit
heraus
selbst
bestimmt
die
Verhältnisse
zu
gestalten
...",
setzen
diese
Künstler
auf
den
Diskurs
,
wenn
es
um
die
Zukunft
unserer
Städte
geht
. [G]
Following
Beuys´
thoughts
that
each
individual
is
,
by
nature
,
given
to
creativity
and
capable
of
"shaping
the
circumstances
himself
at
liberty
...",
these
artists
actively
pursue
discourse
if
the
future
of
our
cities
is
at
stake
.
Dabei
geht
es
vor
allem
um
Konzepte
,
deren
Ziel
die
aktive
,
eigenständige
und
kritische
Erinnerungsarbeit
ist
,
Konzepte
,
die
Vergangenheitsspuren
aufzeigen
wollen
und
die
sich
dem
Problem
vielschichtiger
Zugangsmöglichkeiten
zur
Geschichte
stellen
. [G]
Above
all
,
these
are
concepts
that
aim
to
confront
the
past
actively
,
independently
and
critically
,
concepts
that
aim
to
show
traces
of
the
past
and
which
address
the
problem
that
there
are
multi-faceted
possible
ways
to
approach
history
.
Das
Bündnis
AKTIONCOURAGE
e.V.
versteht
sich
als
Antwort
auf
gewalttätigen
Rassismus
und
setzt
sich
aktiv
für
ein
friedliches
Miteinander
von
Menschen
unterschiedlicher
Herkunft
,
Kultur
,
Religion
und
Identität
ein
-
und
das
inzwischen
europaweit
. [G]
The
AKTIONCOURAGE
alliance
sees
itself
as
the
answer
to
violent
racism
and
is
actively
committed
to
promoting
a
peaceful
coexistence
between
people
of
different
ethnic
backgrounds
,
cultures
,
religions
and
identities
-
and
has
now
spread
its
activities
Europe-wide
.
"Dass
im
vorauseilenden
Gehorsam
der
DFB
aktiv
jüdische
Spieler
und
Funktionäre
ausgrenzte
,
habe
andere
Gründe
gehabt:
Zu
diesem
Zeitpunkt
entwickelte
sich
ein
Berufsspielertum
,
das
der
DFB
bekämpfte
." [G]
"There
were
other
reasons
for
the
fact
that
the
DFB
actively
excluded
Jewish
players
and
functionaries
in
its
haste
to
comply
with
the
Party's
wishes:
at
this
time
, a
level
of
professionalism
was
evolving
in
the
sport
which
the
DFB
was
trying
to
fight
."
Das
von
Murray
Schafer
initiierte
World
Soundscape
Project
und
weitere
Initiativen
setzen
sich
seit
den
1970er
Jahren
global
für
die
Schaffung
einer
menschengerechten
Lautsphäre
ein
. [G]
Since
the
1970s
,
Murray
Schaffer's
World
Soundscape
Project
and
other
initiatives
have
been
working
pro-
actively
around
the
world
to
create
a
more
human-friendly
soundscape
.
Denn
wer
zum
Beispiel
das
Atemgerät
bei
einem
Sterbenden
abstellt
,
handelt
zwar
aktiv
-
er
bewegt
einen
Schalter
. [G]
If
someone
were
to
switch
off
of
a
dying
patient's
respirator
,
they
can
be
said
to
have
done
so
actively
-
they
flipped
a
switch
.
Die
muslimische
Minderheit
sollte
aktiv
zur
Lösung
ihrer
dringenden
sozialen
Probleme
beitragen
,
indem
sie
sich
als
vollwertiges
Mitglied
der
Mehrheitsgesellschaft
begreift
,
mit
allen
Rechten
und
Pflichten
. [G]
The
Muslim
minority
should
actively
contribute
to
solving
their
most
urgent
social
problems
by
recognizing
that
they
are
full
members
of
the
majority
society
,
with
all
the
incumbent
rights
and
duties
.
Diesem
Team
gelang
es
in
intensiven
Diskussions-
und
Gestaltungsprozessen
eine
große
Anzahl
von
Bürgern
aktiv
einzubeziehen
.
Dabei
ging
es
um
die
Frage
,
wie
die
industrielle
Folgelandschaft
mitten
in
Pittsburgh
in
ein
integriertes
"Ecosystem"
umgewandelt
werden
kann
,
das
den
komplexen
Zielen
der
Natur
im
Kontext
zeitgenössischer
urbaner
Kultur
gerecht
wird
. [G]
This
team
managed
to
involve
a
great
number
of
citizens
actively
in
intensive
discussion
and
creative
processes
with
regard
to
how
the
post-industrial
site
in
the
middle
of
Pittsburgh
could
be
converted
into
an
integrated
ecosystem
,
embracing
the
complex
goal
of
'nature'
in
the
context
of
contemporary
urban
culture
.
Die
Staats-
und
Universitätsbibliothek
reagiert
in
den
letzten
Jahrzehnten
gezielt
auf
die
Erfordernisse
der
modernen
Informationsgesellschaft
. [G]
In
recent
decades
,
the
State
and
University
Library
has
actively
responded
to
the
new
requirements
of
the
modern
information
society
.
Er
unterstützte
die
neuen
Machthaber
tatkräftig
,
zum
Beispiel
durch
sein
Engagement
für
den
Propaganda-Film
"Das
große
Spiel"
. [G]
He
actively
supported
the
new
rulers
,
for
example
by
involving
himself
in
the
propaganda
film
entitled
"The
Great
Game"
.
Es
gibt
viele
Institutionen
,
die
sich
auf
dem
Weg
gemacht
haben:
Schulen
im
Rahmen
zu
Projekten
wie
zum
Beispiel
"Demokratie
leben
und
lernen"
. [G]
There
are
many
institutions
actively
involved
in
this
area
.
For
instance
,
some
schools
are
participating
in
projects
such
as
"live
and
learn
democracy
."
Längst
nicht
alle
Filmkunsttheater
machen
allerdings
noch
"Programmkino"
im
herkömmlichen
Sinn
. [G]
Nowhere
near
all
arts
cinemas
,
however
,
are
actively
involved
in
'repertory
cinema'
in
the
traditional
sense
.
Mit
dem
1996
erstmals
ausgeschriebenen
,
in
diesem
Jahr
zum
vierten
Mal
vergebenen
Deutschen
Videotanzpreis
,
den
die
SK
Stiftung
zusammen
mit
der
INTERARTES
GmbH
,
dem
Choreographischen
Zentrum
NRW
und
der
Tanzlandschaft
Ruhr
verleiht
,
unterstützt
sie
die
Weiterentwicklung
dieses
jungen
Genres
auch
aktiv
. [G]
The
SK
Stiftung
also
actively
supports
the
further
development
of
this
young
genre
through
the
German
Video
Dance
Prize
,
which
was
advertised
for
the
first
time
in
1996
and
awarded
this
year
for
the
fourth
time
.
SK
Stiftung
awards
the
prize
in
collaboration
with
INTERARTES
GmbH
,
the
Choreographic
Centre
of
North-Rhine/Westphalia
and
Tanzlandschaft
Ruhr
.
Oder
soll
es
sogar
gestattet
werden
,
dem
Wunsch
eines
todkranken
Patienten
nachzukommen
und
dessen
Leben
aktiv
ein
Ende
zu
setzen
? [G]
Or
should
we
even
be
allowed
to
comply
with
the
wishes
of
a
terminally
ill
patient
and
actively
terminate
their
life
?
Zunächst
floh
sie
nach
Frankreich
,
wo
sie
im
jüdischen
Untergrund
aktiv
ist
und
eine
enge
Freundschaft
zu
Walter
Benjamin
entwickelt
. [G]
She
went
first
to
France
,
where
she
was
actively
involved
in
the
Jewish
underground
and
developed
a
close
friendship
with
Walter
Benjamin
.
30
Zum
Schutz
seiner
Wettbewerbsposition
oder
aus
anderen
Gründen
kann
ein
Unternehmen
von
der
aktiven
Nutzung
eines
erworbenen
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
oder
seiner
höchsten
und
besten
Verwendung
absehen
. [EU]
30
To
protect
its
competitive
position
,
or
for
other
reasons
,
an
entity
may
intend
not
to
use
an
acquired
non-financial
asset
actively
or
it
may
intend
not
to
use
the
asset
according
to
its
highest
and
best
use
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'actively":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners