A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
170 results for "Personen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ansammlung
{f}
(
von
Personen
,
Tieren
,
Gegenständen
)
congregation
(of
persons
,
animals
,
objects
)
Ansammlungen
{pl}
congregations
eine
große
Ansammlung
von
Vögeln
a
large
congregation
of
birds
Ansässigkeit
{f}
;
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
[adm.]
domicile
den
Firmensitz
aufgeben
to
abandon
your
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
Kinder
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
origin
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
steuerliche
Ansässigkeit
;
steuerlicher
Wohnsitz
;
Steuerwohnsitz
fiscal
domicile
;
domicile
for
tax
purposes
;
tax
home
Recht
zur
Wohnsitzbegründung
;
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
einer
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trading
company
sich
an
einem
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
ein
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
seinen
Wohnort
in
einem
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Auskunftgeber
{m}
;
Informationsgeber
{m}
;
Person/Stelle
{f}
,
die
vertrauliche
Informationen
weitergibt
discloser
Auskunftgeber
{pl}
;
Informationsgeber
{pl}
;
Personen
/Stellen
{pl}
,
die
vertrauliche
Informationen
weitergeben
disclosers
Belegung
{f}
(
von
Räumlichkeiten
) (
Zahl
der
untergebrachten
Personen
/Tiere
)
occupancy
(of
rooms
) (number
of
persons/animals
accommodated
)
Bettenbelegung
;
Bettenauslastung
(
Krankenhaus
)
bed
occupancy
(hospital)
Einfachbelegung
eines
Doppelzimmers
single
occupancy
of
a
double
room
Doppelbelegung
eines
Einzelzimmers
double/twin
occupancy
of
a
single
room
Dreierbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
triple
occupancy
of
a
room/suite
Viererbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
quadruple
occupancy
of
a
room/suite
Mehrfachbelegung
eines
Appartements
multiple
occupancy
of
an
apartment
volle
Belegung
eines
Appartements
full
occupancy
of
an
apartment
Mindestbelegung
{f}
minimum
occupancy
Belegungsgrad
{m}
;
Auslastung
{f}
occupancy
rate
;
occupancy
ratio
der
alleinige
Bewohner/Mieter/Gast
sein
to
be
in
sole
occupancy
Die
Hotels
sind
zu
80%
ausgelastet
.
Hotels
enjoy
80%
occupancy
.
Berührungspunkt
{m}
(
zwischen
zwei
Personen
)
[pol.]
[soc.]
point
of
shared
understanding
(between
two
persons
)
Berührungspunkte
{pl}
points
of
shared
understanding
Betreuer
{m}
;
Betreuerin
{f}
(
von
Kindern
,
alten
,
kranken
Personen
)
[soc.]
carer
[Br.]
;
caregiver
[Am.]
;
caretaker
[Am.]
Betreuer
{pl}
;
Betreuerinnen
{pl}
carers
;
caregivers
;
caretakers
Betreuter
{m}
[med.]
[soc.]
person
being
cared
for
Betreute
{pl}
;
betreute
Personen
people
being
cared
for
Börsenzulassung
{f}
;
Börsezulassung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
[fin.]
admission
(of
persons
)
to
the
stock
exchange
die
Börsenzulassung
beantragen
to
apply
for
(official)
listing/quotation
die
Börsenzulassung
erhalten
to
obtain
an
of
ficial
listing/quotation
Duo
{n}
;
Gespann
{n}
(
zwei
Personen
,
die
gemeinsam
auftreten
)
duo
(team
of
two
persons
)
das
Komikerduo
Laurel
und
Hardy
the
comedy
duo
Laurel
and
Hardy
Duo
aus
Gitarrist
und
Sänger
guitarist-vocalist
duo
Mann-Frau-Duo
{n}
female-male
duo
Führungsduo
{n}
;
Führungsgespann
{n}
[pol.]
leadership
duo
Musikduo
{n}
musical
duo
Pianistenduo
{n}
;
Klavierduo
{n}
[ugs.]
two-piano
duo
Spieler-Trainer-Duo
{n}
player-coach
duo
Torjägerduo
{n}
goal-scoring
duo
ein
ziemlich
ungewöhnliches
Bühnenduo
bilden
to
make
a
rather
unusual
stage
duo
/
duo
on
the
stage
Durchreise
{f}
;
Durchfahrt
{f}
(
von
Personen
)
[transp.]
transit
(of
persons
)
Durchflug
{m}
;
Transitflug
{m}
air
transit
Personen
transitverkehr
{m}
transit
of
persons
Durchreise
ohne
Aufenthalt
non-stop
transit
Sammelvisa
für
die
Durchreise
group
transit
visas
Seeleute
auf
der
Durchreise
seamen
in
transit
auf
der
Durchreise
sein
to
be
in
transit
Durchlieferung
von
Häftlingen
durch
ein
Land
transit
of
detainees
through
a
country
Eignung
{f}
;
Qualifikation
{f}
(
von
Personen
)
eligibility
(of
persons
)
Qualifikation
für
ein
Amt
eligibility
for
(an)
of
fice
Einstellungsgröße
{f}
(
Film
)
shot
size
;
field
size
;
distance
of
framing
(film)
amerikanische
Einstellung
medium
shot
;
knee
shot
Detailaufnahme
{f}
;
Detail
{n}
extreme
close-up
/ECU/
;
big
close-up
/BCU/
;
choker
close-up
Panoramaaufnahme
{f}
;
Weite
{f}
extreme
long
shot
Supertotale
{f}
;
Panorama-Einstellung
{f}
;
Weiteinstellung
{f}
extreme
long
shot
/ELS/
Totale
{f}
long
shot
/LS/
;
wide
shot
Halbtotale
{f}
medium
long
shot
/MLS/
Halbtotale
der
Personen
full
shot
Halbnahe
{f}
medium
close-up
/MCU/
Nahe
{f}
head
and
shoulder
close-up
;
medium
close
shot
/MCS/
Großaufnahme
{f}
close-up
/CU/
Italienisch
{n}
Italian
shot
Elektromobil
{n}
;
Seniorenmobil
{n}
(
für
bewegungseingeschränkte
Personen
)
[auto]
[med.]
mobility
scooter
Elektromobile
{pl}
;
Seniorenmobile
{pl}
mobility
scooters
Entführer
{m}
;
Entführerin
{f}
(
von
Personen
)
kidnapper
Entführer
{pl}
;
Entführerinnen
{pl}
kidnappers
Entführer
{m}
;
Geiselnehmer
{m}
(
von
Personen
)
captor
;
capturer
Entführer
{pl}
;
Geiselnehmer
{pl}
captors
;
capturers
Entseuchung
{f}
;
Dekontaminierung
{f}
;
Dekontamination
{f}
(
von
Personen
/Flächen/Objekten
)
[envir.]
[med.]
decontamination
(of
persons/surfaces/structures
)
Bodendekontamination
{f}
;
Bodensanierung
{f}
soil
decontamination
Flugverbot
{n}
(
für
Personen
)
ban
on
flying
;
flying
ban
(for
persons
)
ein
Flugverbot
für
Piloten
,
die
Medikamente
nehmen
a
ban
on
flying
for
pilots
taking
medications
Formation
{f}
;
Aufstellung
{f}
;
Anordnung
{f}
(
von
Personen
/Sachen
)
formation
(particular
arrangement
of
persons
or
things
)
Kreisformation
{f}
circular
formation
Tanzformation
{f}
dance
formation
Freizügigkeit
{f}
[pol.]
freedom
of
movement
;
free
movement
Personen
freizügigkeit
{f}
;
freier
Personen
verkehr
free
movement
of
persons
Recht
auf
Freizügigkeit
right
to
freedom
of
movement
Freizügigkeit
für
Personen
,
Dienstleistungen
und
Kapitalverkehr
;
freier
Verkehr
von
Personen
,
Dienstleistungen
und
Kapital
free
movement
of
persons
,
services
and
capital
Arbeitnehmerfreizügigkeit
;
Freizügigkeit
für
Arbeitnehmer
free
movement
of
workers
Studentenfreizügigkeit
;
Freizügigkeit
für
Studenten
free
movement
of
students
Gegenstand
{m}
subject
Personen
,
gegen
die
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
individuals
who
are
the
subject
of
judicial
proceedings
Diese
Angelegenheit
war
bereits
Gegenstand
umfangreicher
Korrespondenz
zwischen
uns
.
This
matter
has
already
been
the
subject
of
extensive
correspondence
between
us
.
Die
Affäre
ist
jetzt
Gegenstand
eines
Strafverfahrens
.
The
affair
is
now
the
subject
of
criminal
proceedings
.
Gesellschaft
{f}
;
Gruppe
{f}
party
geschlossene
Gesellschaft
{f}
private
party
Wie
viele
(
Personen
)
sind
Sie
? (
Platzreservierung
)
How
big
is
your
party
? (reservation)
Gewinnung
{f}
;
Akquirierung
{f}
;
Akquisition
{f}
[geh.]
;
Akquise
{f}
[geh.]
(
von
Transaktionen
/
Personen
)
[econ.]
acquisition
;
acquirement
(of
transactions
or
persons
)
Kundenakquise
{f}
customer
acquisition
;
customer
acquirement
Gleichklang
{f}
;
Harmonie
{f}
(
zwischen
zwei
Personen
)
[soc.]
sympathy
(between
two
persons
)
für
jdn
.
wenig
übrig
haben
to
have
little
sympathy
with
sb
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
sich
die
beiden
Mädchen
gut
verstanden
/
dass
die
beiden
Mädchen
gut
harmonierten
.
The
sympathy
between
the
two
girls
was
obvious
.
Sie
harmonieren
überhaupt
nicht
.
There
is
no
sympathy
between
them
.
Gruppe
{f}
(
von
Personen
) [soc]
group
(of
people
)
Gruppen
{pl}
groups
Kindergruppe
{f}
group
of
children
;
children's
group
;
kids
group
eine
Gruppe
Menschen
a
group
of
people
immer
in
einer
Gruppe
bleiben
to
always
stay
in
a
group
/
in
groups
Gruppe
{f}
;
Schar
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
Personen
mit
Gemeinsamkeiten
)
band
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Kreise
{pl}
bands
eine
kleine
Gruppe
von
Freiwilligen
a
small
band
of
volunteers
eine
wachsende
Schar
von
Enthusiasten
a
growing
band
of
enthusiasts
der
elitäre
Kreis
der
Formel-1-Fahrer
the
elite
band
of
Formula
One
drivers
zur
schrumpfenden
Gruppe
der
Kriegsveteranen
gehören
to
be
part
of
a
dwindling
band
of
war
veterans
zur
erlesenen
Schar
der
Spitzenspieler
gehören
to
be
one
of
a
select
band
of
top-class
players
Gruppe
{f}
(
von
Personen
)
contingent
(of
people
)
Gruppen
{pl}
contingents
Haarspalter
{m}
;
Bitzler
{m}
[Ös.]
;
kleinkarierte
Person
{f}
[ugs.]
(
Person
)
hairsplitter
;
pettifogger
(person)
Haarspalter
{pl}
;
Bitzler
{pl}
;
kleinkarierte
Personen
{pl}
hairsplitters
;
pettifoggers
Haufen
{m}
;
Schwung
{m}
[ugs.]
(
Personen
)
bunch
(of
people
)
ein
ganzer
Schwung
a
whole
bunch
ein
Schwung
Schulkinder
a
bunch
of
schoolkids
Das
ist
ein
ziemlich
wilder
Haufen
.
They're
a
pretty
wild
bunch
(of
people
).
Ein
paar
von
uns
gehen
zu
Mittag
essen
.
A
bunch
of
us
are
going
out
for
lunch
.
Hausbewohner
{m}
;
Bewohner
{m}
(
eines
Gebäudes
);
dort
aufhältige
Person
{f}
[adm.]
occupant
;
occupier
[Br.]
(of a
building
)
Hausbewohner
{pl}
;
Bewohner
{pl}
;
dort
aufhältige
Personen
{pl}
occupants
;
occupiers
Hauseigentümer/Wohnungseigentümer
,
der
selbst
dort
wohnt
;
Eigennutzer
{m}
owner-occupier
[Br.]
Herumtreiber
{m}
;
Herumtreiberin
{f}
prowler
Herumtreiber
{pl}
;
Herumtreiberinnen
{pl}
prowlers
Die
Polizei
warnt
vor
verdächtigen
Personen
,
die
sich
in
der
Gegend
herumtreiben
.
The
police
have
warned
of
prowlers
in
the
area
.
Isolierung
{f}
;
Isolation
{f}
(
von
Personen
)
sequestration
(of
persons
)
Während
ihrer
Isolation
dürfen
die
Geschworenen
nicht
mit
Journalisten
sprechen
.
During
their
sequestration
,
jurors
are
not
allowed
to
speak
to
journalists
.
Die
Isolierung
sollte
die
Politiker
vor
der
Epidemie
abschirmen
.
The
sequestration
of
the
politicians
was
intended
to
shield
them
from
the
epidemic
.
Jahrgang
{m}
(
Personen
eines
Geburtsjahrs
)
(same)
year
;
age-group
Er
ist
Jahrgang
1942
.
He
was
born
in
1942
.
Wir
sind
ein
Jahrgang
,
beide
1964
.
We
were
born
in
the
same
year
,
both
1964
.
Lebenskraft
{f}
;
Vitalität
{f}
;
Spannkraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
bei
Personen
)
vitality
;
vigour
[Br.]
;
vigor
[Am.]
(of
persons
)
Er
sieht
aus
wie
das
blühende
Leben
.
He
looks/is
the
very
picture
of
health
(and vigour
[Br.]
/vigor
[Am.]
).
Melder
{m}
;
meldende
Person
{f}
alerter
(person)
Melder
{pl}
;
meldende
Personen
{pl}
alerters
Migrationshintergrund
{m}
[soc.]
migration
background
[Br.]
;
migratory
background
[Br.]
[rare]
;
immigrant
background
[Am.]
Personen
mit
Migrationshintergrund
people
with
(a)
migration
background
[Br.]
/ (an)
immigrant
background
[Am.]
Opportunist
{m}
;
Wendehals
{m}
[ugs.]
;
Gesinnungsakrobat
{m}
[ugs.]
;
wankelmütige
Person
{f}
turncoat
;
flip-flopper
[coll.]
Opportunisten
{pl}
;
Wendehälse
{pl}
;
Gesinnungsakrobaten
{pl}
;
wankelmütige
Personen
{pl}
turncoats
;
flip-floppers
Partnerschaft
{f}
partnership
Partnerschaften
{pl}
partnerships
eingetragene
Partnerschaft
;
eingetragene
Lebenspartnerschaft
(
gleichgeschlechtlicher
Personen
)
civil
union
;
civil
partnership
Person
{f}
;
Mensch
{m}
person
;
individual
Personen
{pl}
;
Menschen
{pl}
persons
;
people
Personen
...
personal
berechtigte
Person
qualified
person
eine
integre
Person
a
person
of
integrity
dritte
Person
third
person
natürliche
Person
[jur.]
natural
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
prominente
Person
;
prominente
Persönlichkeit
;
Promi
[ugs.]
very
important
person
/VIP/
Personen
schaden
{m}
personal
injury
;
harm
to
persons
Unfall
ohne
Personen
schaden
damage-only
accident
Unfall
mit
Personen
schaden
accident
resulting
in
injury
or
death
Der
Veranstalter
haftet
nicht
für
Personen
-
oder
Sachschäden
(
die
den
Besuchern
entstehen
).
The
organizer
shall
not
be
liable
for
any
injuries
or
damage
(suffered
by
the
visitors
).
Personen
zählung
{f}
headcount
(act
of
counting
people
)
Anwesenheitszählung
headcount
of
those
present
Personen
zählungen
an
dieser
Kreuzung
ergaben
,
dass
innerhalb
einer
Woche
38
.000
Personen
vorbeikamen
.
Headcounts
conducted
at
that
junction
revealed
that
38
,000
people
passed
through
within
one
week
.
Pferdewagen
{m}
(
für
Personen
)
[transp.]
horse
and
carriage
;
trap
;
horse
buggy
[Am.]
Pferdewagen
{pl}
horse
and
carriages
;
traps
;
horse
buggies
kleine
,
zweirädrige
Pferdewagen
{pl}
;
Ponywagen
{pl}
horse
traps
;
pony
traps
;
pony
and
traps
;
traps
Pflichtschule
{f}
;
Schulobligatorium
{n}
[Schw.]
[school]
compulsory
school
(system);
compulsory
schooling
;
compulsory
education
nach
Abschluss
der
Pflichtschule
after
completing/leaving
compulsory
school
(ing);
after
the
end
of
compulsory
education
Personen
,
deren
höchste
abgeschlossene
Ausbildung
die
Pflichtschule
ist
people
whose
highest
completed
level
of
education
is
compulsory
schooling
die
Pflichtschule
ohne
Abschluss
verlassen
to
leave
compulsory
school
with
incomplete
certificates
Bei
Abschluss
der
Pflichtschule
sollten
alle
eine
Fremdsprache
gut
sprechen
können
.
All
those
leaving
compulsory
education
should
be
able
to
communicate
well
in
a
foreign
language
.
Reihe
{f}
(
aneinandergereihte
Personen
/Gegenstände
)
row
(line
of
people
or
objects
)
Reihen
{pl}
rows
die
vordere
Reihe
the
front
row
die
vordersten
Reihen
the
rows
at
the
very
front
obere
Reihe
upper
row
untere
Reihe
lower
row
Da
standen
sie
nun
aufgereiht
,
diese
jungen
Mädchen
.
There
they
were
,
those
young
girls
all
in
a
row
.
Rettung
{f}
;
Errettung
{f}
[geh.]
;
Bergung
;
Befreiung
(
von
Personen
aus
einer
gefährlichen/schwierigen
Lage
)
rescue
(of
persons
from
a
dangerous/difficult
situation
)
Rettung
aus
Seenot
rescue
at
sea
Bergrettung
{f}
mountain
rescue
Flugrettung
{f}
airborne
rescue
Seilbergung
{f}
rescue
by
rope
;
rope
rescue
Rettungsdienst
{m}
;
Rettung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
) (
zur
Bergung
von
Personen
aus
einer
gefährlichen
Lage
)
rescue
service
(for
the
removal
of
persons
from
a
dangerous
situation
)
Bergrettungsdienst
{m}
;
Bergrettung
{f}
;
Bergwacht
{f}
mountain
rescue
service
Flugrettungsdienst
{m}
;
Flugrettung
{f}
;
Luftrettungsdienst
{m}
airborne
rescue
service
;
air
rescue
service
Pistenrettungsdienst
{m}
;
Pistenrettung
{f}
ski
rescue
service
;
ski
rescue
;
piste
rescue
service
[Br.]
;
piste
rescue
[Br.]
Seenotrettungsdienst
{m}
;
Seenotdienst
{m}
[naut.]
sea
rescue
service
Wasserrettungsdienst
{m}
;
Wasserrettung
{f}
;
Wasserwacht
{f}
[Dt.]
water
rescue
service
Sammelplatz
{m}
;
Sammelpunkt
{m}
(
für
Personen
in
Notfällen
usw
.)
assembly
point
;
muster
point
Sammelplätze
{pl}
;
Sammelpunkte
{pl}
assembly
points
;
muster
points
Schrecken
{m}
;
Schreck
{m}
;
Erschrecken
{n}
;
Entsetzen
{n}
(
bei
Personen
)
terror
Schrecken
{pl}
terrors
starr
vor
Schreck
paralysed
with
terror
;
petrified
jdn
.
Angst
und
Schrecken
versetzen
to
strike
sb
.
with
terror
Seenot
{f}
[naut.]
distress
at
sea
;
maritime
distress
Schiffe
in
Seenot
ships/vessels
in
distress
in
Seenot
geratene
Migranten
migrants
in
distress
at
sea
für
den
Fall
,
dass
Schiffe
in
Seenot
geraten
in
the
event
of
an
emergency
at
sea
Menschen
aus
Seenot
zu
retten
to
rescue
people
in
distress
at
sea
aus
Seenot
gerettete
Personen
persons
rescued
at
sea
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sichersein
{n}
(
Schutz
einzelner
Personen
/
Schutz
vor
bestimmten
Gefahren
)
safety
Sicherheiten
{pl}
safeties
biologische
Sicherheit
;
Biosicherheit
{f}
biosafety
Brandsicherheit
{f}
fire
safety
persönliche
Sicherheit
personal
safety
(
persönliche
)
Sicherheit
bei
Hochwasserereignissen
flood
safety
Verbesserung
{f}
der
Sicherheit
safety
improvement
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
for
your
own
safety
(
sich
;
etw
.)
in
Sicherheit
bringen
to
get
(oneself;
sth
.)
to
safety
das
subjektive
Sicherheitsgefühl
der
Bürger
erhöhen
to
increase
the
feeling
of
safety
in
the
minds
of
the
citizens
Übereinkommen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
Convention
on
Safety
of
Life
at
Sea
/SOLAS/
More results
Search further for ""Personen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners