A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lest
lest should
lest subjunctive
lestes damselflies
let
let alone
let be
let be known
let blunder on
Search for:
ä
ö
ü
ß
340 results for
LET
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
lassen
{vt}
(
zulassen
;
erlauben
)
to
let
{
let
;
let
}
lassend
let
ting
gelassen
let
ich
lasse
I
let
du
lässt
(
läßt
[alt]
)
you
let
er/sie
lässt
(
läßt
[alt]
)
he/she
let
s
ich/er/sie
ließ
I/he/she
let
er/sie
hat/hatte
gelassen
he/she
has/had
let
jdn
.
etw
.
wissen
lassen
to
let
sb
.
know
sth
.
Ich
lasse
bitten
!
Let
him/her/them
come
in
!
Lass
mich
...
Let
me
...;
Lemme
...
[coll.]
jdn
./etw.
lassen
;
erlauben
;
zulassen
{vt}
to
let
{
let
;
let
}
ab/sth
.
lassend
;
erlaubend
;
zulassend
let
ting
gelassen
;
erlaubt
;
zugelassen
let
Wir
lassen
dich
fahren
.
We're
let
ting
you
drive
.
abfeuern
;
feuern
;
schießen
{vt}
[mil.]
to
loose
off
;
to
loose
;
to
let
off
abfeuernd
;
feuernd
;
schießend
loosing
off
;
loosing
;
let
ting
off
abgefeuert
;
gefeuert
;
geschossen
loosed
off
;
loosed
;
let
off
ein
Gewehr
abfeuern
to
let
off
a
gun
hoffentlich
{adv}
I
hope
so
;
let
's
hope
so
;
hopefully
[coll.]
Hoffentlich
nicht
!;
Das
hoffe
ich
nicht
!
I
hope
not
!
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
let
/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
welded
assemblages
;
weldments
jdn
./etw.
loslassen
{vt}
(
nicht
mehr
festhalten
)
to
let
go
of
sb
./sth.;
to
let
me/you/him/her/it/us/them
go
loslassend
let
ting
go
losgelassen
let
go
er/sie
lässt
los
he/she
let
s
go
ich/er/sie
ließ
los
I/he/she
let
go
jds
.
Arm
loslassen
to
let
go
of
sb
.'s
arm
Er
ließ
los
und
ich
fiel
um
.
He
let
go
and
I
fell
.
Lass
mich
los
!
Let
me
go
!
(
eine
Immobilie
)
vermieten
{vt}
(
an
jdn
.)
to
let
{
let
;
let
}
[Br.]
;
to
rent
;
to
rent
out
[Am.]
(real
property
) (to
sb
.)
vermietend
let
ting
;
renting
(out)
vermietet
let
;
rented
(out)
etw
.
vermieten
;
etw
.
verpachten
to
let
sth
.
on
a
lease
"Zu
vermieten"
"To
let
"
Im
Erdgeschoss
ist
eine
Wohnung
zu
vermieten
.
There's
an
apartment
for
rent
on
the
first
floor
.
[Am.]
Wir
vermieten
unsere
Wohnung
jedes
Jahr
an
Touristen
.
We
rent
out
our
apartment
to
to
urists
every
year
wissen
lassen
;
Bescheid
geben
{vt}
to
let
know
wissen
lassend
;
Bescheid
gebend
let
ting
know
wissen
lassen
;
Bescheid
gegeben
let
know
jdn
.
wissen
lassen
;
jdm
.
Bescheid
geben
to
let
sb
.
know
Bitte
lass
mich
wissen
,
ob
...;
Gib
mir
bitte
Bescheid
,
ob
...
Please
let
me
know
whether
...
Falls
du
es
dir
anders
überlegen
solltest
,
lass
es
mich
wissen
.
If
you
should
change
your
mind
,
do
let
me
know
.
durchlassen
{vt}
to
let
pass
;
to
let
through
durchlassend
let
ting
pass
;
let
ting
through
durchgelassen
let
pass
;
let
through
lässt
durch
let
s
pass
;
let
s
through
ließ
durch
let
pass
;
let
through
herauslassen
{vt}
to
let
out
herauslassend
let
ting
out
herausgelassen
let
out
lässt
heraus
let
s
out
ließ
heraus
let
out
jdn
.
in
etw
.
hereinlassen
;
hineinlassen
;
einlassen
{vt}
to
let
in
↔
sb
.
in/into
sth
.
hereinlassend
;
hineinlassend
;
einlassend
let
ting
in
hereingelassen
;
hineingelassen
;
eingelassen
let
in
lässt
herein
;
lässt
hinein
;
lässt
ein
let
s
in
ließ
herein
;
ließ
hinein
;
ließ
ein
let
in
Lass
...;
Lassen
Sie
...;
Lassen
wir
...;
Lasst
uns
... (
freundliche
Aufforderung
)
Let
... (friendly
invitation
)
Lass
mich
wissen
,
wie
es
dir
geht
.
Let
me
know
how
you're
doing
.
Lassen
wir
das
jetzt
.
Let
's
leave
this
for
now
.
Schauen
wir
,
dass
wir's
hinter
uns
bringen/kriegen
[Dt.]
!
Let
's
get
it
over
with
!
Lasst
uns
beten
.;
Lasset
uns
beten
.
[geh.]
(
Gebetsformel
)
Let
us
pray
. (prayer
phrase
)
etw
.
vernachlässigen
;
etw
.
schleifen
lassen
[ugs.]
{vt}
to
let
sth
.
slide
vernachlässigend
;
schleifen
lassend
let
ting
slide
vernachlässigt
;
schleifen
lassen
let
slide
die
Dinge
schleifen
lassen
to
let
things
slide
Nach
dem
Tod
seiner
Frau
vernachlässigte
er
den
Betrieb
.
He
let
the
business
slide
after
his
wife's
death
.
etw
.
durchgehen
lassen
{vt}
to
let
side
↔
sth
.
ein
solches
Benehmen
nicht
durchgehen
lassen
not
to
let
such
behaviour
slide
Ich
werde
das
noch
einmal
durchgehen
lassen
.
I'm
going
to
let
it
slide
this
time
.;
I'll
let
it
slide
this
time
.
Kleinere
Verstöße
kann
man
durchgehen
lassen
.
Mild
transgressions
can
be
let
slide
.
nachlassen
{vi}
to
let
up
nachlassend
let
ing
up
nachgelassen
let
up
Schau
,
der
Regen
lässt
nach
.
Look
.
The
rain
is
let
ting
up
.
jdn
.
im
Stich
lassen
;
jdn
.
hängenlassen
;
jdn
. (
ganz
schön
)
in
der
Patsche
sitzen
lassen
{vt}
to
let
sb
.
down
;
to
leave
sb
.
in
the
lurch
Lass
mich
doch
nicht
hängen
/
im
Stich
!
Don't
leave
me
in
the
lurch
!;
Don't
let
me
down
!
Jetzt
lässt
sie
mich
im
Regen
stehen
.
Now
she
is
leaving
me
in
the
lurch
.
ablassen
{vt}
to
let
off
ablassend
let
ting
off
abgelassen
let
off
jdn
. (
von
etw
.)
abseilen
{vt}
to
let
/lower
sb
.
down
on
a
rope
(from
sth
.)
abseilend
let
ting/lowering
down
on
a
rope
abgeseilt
let
/lowered
down
on
a
rope
alle
fünfe
gerade
sein
lassen
;
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein
lassen
{v}
to
let
your
hair
down
[fig.]
eine
Zeit
,
wo
man
alle
fünfe
gerade
sein
lassen
kann
a
time
to
let
your
hair
down
Am
Abend
gingen
wir
dann
aus
und
ließen
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein
.
In
the
evenings
we
would
go
out
and
let
our
hair
down
.
Nehmen
wir
an
...;
Nehmen
wir
einmal
an
, ...
Let
's
say
...;
Just
say
...
Nehmen
wir
mal
an
,
dein
Plan
geht
schief
,
was
(
ist
)
dann
?
Let
's
say
your
plan
fails
,
then
what
?
Nehmen
wir
an
,
du
hast
im
Lotto
gewonnen
,
was
würdest
du
dann
machen
?
Just
say
you
won
the
lottery
,
what
would
you
do
?
aufheulen
{vi}
to
let
out
a
howl
aufheulend
let
ting
out
a
howl
aufgeheult
let
out
a
howl
jdn
.
fortlassen
;
jdn
.
weggehen
lassen
{vt}
to
let
go
↔
sb
.
fortlassend
;
weggehen
lassend
let
ting
go
fortgelassen
;
weggehen
lassen
let
go
sich
gehenlassen
;
sich
gehen
lassen
;
sich
vernachlässigen
{vr}
to
let
yourself
go
(become
careless
)
sich
gehenlassend
;
sich
gehen
lassend
;
sich
vernachlässigend
let
ting
yourself
go
sich
gehenlassen
;
sich
gehen
lassen
;
sich
vernachlässigt
let
yourself
go
herablassen
;
hinunterlassen
{vt}
to
let
down
herablassend
;
hinunterlassend
let
ting
down
herabgelassen
;
hinuntergelassen
let
down
jdn
.
hungern
lassen
;
jdn
.
dem
Hunger
preisgeben
[geh.]
{v}
to
let
sb
.
starve
;
to
starve
sb
.;
to
famish
sb
.
[archaic]
hungern
lassend
;
dem
Hunger
preisgebend
let
ting
starve
;
starving
;
famishing
hungern
lassen
;
dem
Hunger
preisgegeben
let
starve
;
starved
;
famished
lüften
;
Luft
hereinlassen
{v}
to
let
some
air
in
lüftend
;
Luft
hereinlassend
let
ting
some
air
in
gelüftet
;
Luft
hereingelassen
let
some
air
in
etw
.
ruhen
lassen
;
ruhenlassen
{vt}
to
let
rest
↔
sth
.
eine
Angelegenheit
ruhen
lassen
;
eine
Sache
auf
sich
beruhen
lassen
to
let
a
matter
rest
die
Vergangenheit
ruhenlassen
to
let
bygones
be
bygones
;
to
forget
the
past
verwahrlosen
{vi}
;
sich
gehen
lassen
{vr}
(
Person
)
to
let
oneself
go
verwahrlosend
let
ting
oneself
go
verwahrlost
let
oneself
go
Farbe
lassen
;
abfärben
{vi}
;
nicht
farbecht
sein
{v}
[textil.]
to
let
go
the
colour
;
to
part
with
colour
Dieses
Hemd
färbt
ab
.
The
dye
comes
off
this
shirt
.
Lasst/lass/lassen
Sie
es
uns
erledigen
(
bis
...).
Let
's
have
it
done
(by ...).
Bringen
wir
es
hinter
uns
.
Let
's
have
it
done
.
Mietfrist
{f}
let
[Br.]
einen
Mietvertrag
für
zwei
Jahre
unterschreiben
to
sign
a
two-year
let
Nachlassen
{n}
;
Unterbrechung
{f}
let
-up
Unsere
Arbeit
lässt
nicht
nach
.
There
was
no
let
-up
in
our
work
.
jdn
.
davonkommen
lassen
{vt}
to
let
sb
.
off
the
hook
;
to
let
off
↔
sb
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
ihn
so
leicht
davonkommen
zu
lassen
.
I
am
not
prepared
to
let
him
off
the
hook
that
easily
.
jdm
.
etw
.
durchgehen
lassen
{vt}
to
let
sb
.
get
away
with
sth
.
Du
erlaubst
deinem
Kind
zu
viel
.;
Du
lässt
deinem
Kind
zu
viel
durchgehen
.
You
let
your
child
get
away
with
too
much
.
etw
.
in
etw
.
einlassen
{vt}
to
let
sth
.
into
sth
.
eine
in
die
Mauer
eingelassene
Steintafel
a
stone
slab
let
into
the
wall
Ich
möchte
festhalten/anmerken
,
dass
...;
Bleibt
festzuhalten/festzustellen
,
dass
...
Let
it
be
said
that
...
Der
Minister
hat
sich
-
das
muss
(
auch
)
gesagt
werden
-
redlich
bemüht
.
The
minister
has
,
let
it
be
said
,
made
great
efforts
.
gesetzt
den
Fall
,
dass
;
nehmen
wir
den
Fall
an
,
dass
...
let
it
be
supposed
that
...
Gesetzt
den
Fall
,
ich
habe
recht
.
Let
's
suppose
that
I'm
right
.
über
etw
.
hinweggehen
{vt}
(
nicht
kritisieren
)
to
let
sth
.
slide
(refrain
from
criticizing
it
)
Ich
kann
über
diese
Bemerkung
nicht
einfach
hinweggehen
.
I
cannot
let
this
comment
slide
.
jdn
.
im
eigenen
Saft
schmoren
lassen
;
jdn
.
seine
(
selbstverschuldeten
)
Probleme
selbst
ausbaden
lassen
{vt}
[übtr.]
to
let
sb
.
stew
(in
his/her
own
juice
)
[fig.]
Das
sollen
sie
doch
selbst
ausbaden
.
Let
them
stew
in
their
own
juice
.
etw
.
zulassen
{vt}
to
let
sth
.
happen
;
to
allow
sth
.
to
happen
Wir
können
das
nicht
zulassen
.
We
cannot
let
that
happen
.
jdn
./etw.
hineinbringen
{vt}
to
let
(sth./sb.)
in
;
to
take
(sth.)
to/into
(some
place
)
etw
.
hineinbringen
{vt}
to
bring
in
(energy,
peace
,
etc
.)
etw
.
freien
Lauf
lassen
{v}
to
let
sth
.
run
wild
Netzball
{m}
[sport]
(
Tennis
)
let
;
net
etw
.
in
Ruhe
lassen
;
sein
lassen
;
seinlassen
{vt}
to
let
sth
.
alone
;
to
leave
sth
.
alone
jdn
.
in
Ruhe
lassen
;
in
Frieden
lassen
{vt}
to
let
alone
↔
sb
.;
to
let
sb
.
be
[coll.]
;
to
lay
off
sb
.
[coll.]
sich
etw
.
anmerken
lassen
{vr}
to
let
sth
.
show
jdn
.
auflaufen
lassen
;
jdn
.
einfahren
lassen
[Ös.]
;
jdn
.
auf
die
Seife
steigen
lassen
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
[soc.]
to
let
sb
.
blunder
on
etw
.
auskristallieren
lassen
{vt}
to
let
sth
.
crystallize
etw
.
auf
sich
beruhen
lassen
{vt}
to
let
sth
.
alone
etw
.
bleiben
lassen
;
bleibenlassen
{vt}
to
let
alone
sth
.
More results
Search further for "LET":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners