A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
149
similar
results for 0305
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bauart
{f}
;
Machart
{f}
;
Ausführung
{f}
make
Standardausführung
{f}
standard
make
Bauart
{f}
;
Bauform
{f}
;
Ausführung
{f}
[techn.]
design
;
build
Bauarten
{pl}
;
Bauformen
{pl}
;
Ausführungen
{pl}
designs
;
builds
die
kastenartige
Bauform
des
Modells
the
boxy
build
of
the
model
Befehl
{m}
;
Kommando
{n}
order
;
command
Befehle
{pl}
;
Kommandos
{pl}
orders
;
commands
militärisches
Kommando
military
command
einen
Befehl
befolgen
/
nicht
befoolgen
to
obey
/disobey
an
order
Befehle
von
jdm
.
entgegennehmen
to
take
orders
from
sb
.
einen
Befehl
erteilen
to
issue
a
command
Dein
Wunsch
sei
mir
Befehl
.
Your
wish
is
my
command
.
Betreuer
{m}
;
Betreuerin
{f}
(
von
Kindern
,
alten
,
kranken
Personen
)
[soc.]
carer
[Br.]
;
caregiver
[Am.]
;
caretaker
[Am.]
Betreuer
{pl}
;
Betreuerinnen
{pl}
carers
;
caregivers
;
caretakers
Flüchtlingsbetreuer
{m}
refugee
carer
;
carer
for
refugees
Dachverkleidung
{f}
;
Dachinnenverkleidung
{f}
;
Dachhimmel
{m}
;
Himmel
{m}
[auto]
roof
lining
;
headliner
;
headlining
Formhimmel
{m}
moulded
headliner
;
moulded
headlining
Duell
{n}
;
Zweikampf
{m}
duel
Duelle
{pl}
;
Zweikämpfe
{pl}
duels
Rededuell
{n}
duel
of
words
;
battle
of
words
;
debate
Eindringen
{n}
;
Befall
{m}
;
Invasion
{f}
(
eines
Krankheitserregers
)
[med.]
invasion
(of a
pathogenic
agent
)
Eindringen
aus
der
Umwelt
;
Geoinvasion
{f}
geoinvasion
Eindringen
über
einen
Zwischenwirt
;
Bioinvasion
{f}
bioinvasion
(
behördliche
)
Entscheidung
{f}
; (
amtliche
)
Klärung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
determination
(of
sth
.) (decision
by
a
public
authority
)
gerichtliche
Entscheidung
;
Klärung
durch
die
Gerichte
/
durch
ein
Gericht
judicial
determination
;
determination
of
the
court
;
the
court's
determination
Entscheidung
über
einen
Antrag
determination
of
an
application
Klärung
der
Eigentumsverhältnisse
determination
of
ownership
Episode
{f}
(
unbedeutendes
Ereignis
)
episode
Episoden
{pl}
episodes
Flotte
{f}
;
Bad
{n}
[textil.]
liquor
;
bath
Waschflotte
{f}
washing/scouring
liquor
;
washing/scouring
bath
Färbeflotte
{f}
;
Färbebrühe
{f}
;
Tränkflüssigkeit
{f}
colouring
liquor
;
colouring
bath
Nachlaufflotte
{f}
;
Speiseflotte
{f}
feeding
liquor
;
replenishing
liquor
das
Bad
abschwächen
to
lessen
the
bath
Folge
{f}
(
einer
Serie
) (
TV
,
Video
)
episode
(of a
series
) (TV,
video
)
Folgen
{pl}
episodes
erste/letzte
Folge
first/final
episode
Form
{f}
;
Zustand
{m}
;
Verfassung
{f}
trim
in
gutem
Zustand
;
gut
in
Form
in
good
trim
Gemüse
{n}
[cook.]
vegetable
;
vegetables
{
pl
};
veggie
[coll.]
frisches
Gemüse
fresh
vegetables
gekochtes
Gemüse
cooked
vegetables
Wurzelgemüse
{n}
root
vegetables
viele
Gemüse
lots
of
veggies
[coll.]
Gemüse
putzen
to
clean
vegetables
(
formelle
,
schriftliche
)
Gerichtsverfügung
{f}
;
gerichtliche
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[jur.]
writ
(formal,
written
court
order
)
Gerichtsverfügungen
{pl}
;
gerichtliche
Anordnungen
{pl}
;
Befehle
{pl}
writs
Vollstreckungsbefehl
{m}
;
Vollstreckungsbescheid
{m}
writ
of
execution
(
gerichtlicher
)
Beschluss
{m}
der
Zwangsverwaltung
(
von
Vermögenswerten
eines
Schuldners
)
writ
of
sequestration
[Br.]
Gewinnung
{f}
;
Akquirierung
{f}
;
Akquisition
{f}
[geh.]
;
Akquise
{f}
[geh.]
(
von
Transaktionen
/
Personen
)
[econ.]
acquisition
;
acquirement
(of
transactions
or
persons
)
Kundenakquise
{f}
customer
acquisition
;
customer
acquirement
Gleichgewichtsausrichtung
{f}
;
Gleichgewichtseinstellung
{f}
;
Trimmung
{f}
[aviat.]
[naut.]
trim
Höhenrudertrimmung
{f}
elevator
trim
Himmel
{m}
[relig.]
heaven
in
den
Himmel
kommen
to
go
to
heaven
Horde
{f}
;
Meute
{f}
;
Rudel
{n}
;
Schar
{f}
;
Schwarm
{m}
;
Gruppe
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
troop
(of
sb
.)
Horden
{pl}
;
Meuten
{pl}
;
Rudel
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Schwärme
{pl}
;
Gruppen
{pl}
troops
eine
Horde
wilder
Affen
a
troop
of
wild
monkeys
eine
Gruppe
von
Musikern
a
troop
of
musicians
Illusion
{f}
;
trügerische
Hoffnung
{f}
;
Täuschung
{f}
;
Trugbild
{n}
;
Trugschein
{m}
[ugs.]
illusion
Illusionen
{pl}
;
Täuschungen
{pl}
;
Trugbilder
{pl}
illusions
sich
Illusionen
machen
to
have
illusions
keine
falschen
Vorstellungen
haben
von
...
to
have
no
illusions
about
...
sich
einer
Illusion
hingeben
to
cherish
an
illusion
;
to
entertain
an
illusion
Jünger
{m}
disciple
;
follower
Jünger
{pl}
disciples
;
followers
Jünger
Jesu
disciple
of
Jesus
Kultur
{f}
;
Zivilisation
{f}
civilization
;
civilisation
[Br.]
Kulturen
{pl}
;
Zivilisationen
{pl}
civilizations
;
civilisations
Kultur
beibringen
to
civilize
;
to
civilise
[Br.]
Magazinzubringer
{m}
;
Zubringer
{m}
[mil.]
magazine
feeder
piece
;
cartridge
feeder
;
feeder
;
magazine
tube
follower
;
magazine
follower
;
follower
;
magazine
platform
;
magazine
carrier
;
magazine
rotor
Magazinzubringer
{pl}
;
Zubringer
{pl}
magazine
feeder
pieces
;
cartridge
feeders
;
feeders
;
magazine
tube
followers
;
magazine
followers
;
followers
;
magazine
platforms
;
magazine
carriers
;
magazine
rotors
Mai
{m}
May
Wonnemonat
Mai
merry
month
of
May
Museum
{n}
museum
Museen
{pl}
museums
Architekturmuseum
{n}
architecture
museum
;
architectural
museum
Buchmuseum
{n}
book
museum
;
museum
of
books
Computerspielemuseum
{n}
computer
games
museum
Geschichtsmuseum
{n}
;
historisches
Museum
museum
of
history
;
history
museum
;
historic
museum
Gewürzmuseum
{n}
spice
museum
Heimatmuseum
{n}
local
museum
;
museum
of
local
history
Meeresmuseum
{n}
;
Meereskundemuseum
{n}
maritime
museum
Naturkundemuseum
{n}
museum
of
natural
history
Naturmuseum
{n}
nature
museum
Römerbadmuseum
{m}
;
Thermenmuseum
{n}
Roman
baths
museum
Salzmuseum
{n}
salt
museum
Schokoladenmuseum
{n}
chocolate
museum
Spezialmuseum
{n}
special
museum
Technikmuseum
{n}
technical
museum
;
museum
of
technology
Deutsches
Buch-
und
Schriftmuseum
German
Museum
of
Books
and
Writing
Nachsteiger
{m}
;
Nachkletterer
{m}
(
Klettern
)
[sport]
follower
(climbing)
Nachsteiger
{pl}
;
Nachkletterer
{pl}
followers
Nebenhandlung
{f}
;
Zwischenstück
{n}
;
Episode
{f}
(
Theaterstück
;
Roman
)
[art]
episode
(play,
novel
)
Nebenhandlungen
{pl}
;
Zwischenstücke
{pl}
;
Episoden
{pl}
episodes
Null
{f}
;
Nuller
{m}
[Ös.]
(
Ziffer
,
Zahl
)
[math.]
zero
;
nought
[Br.]
;
naught
[Br.]
Nullen
{pl}
zeros
;
zeroes
[rare]
nicht
null
non-zero
über
null
above
zero
unter
null
below
zero
null
Komma
zwei
zero/nought
point
two
0,02
mm
-
Null
Komma
null
zwei
Millimeter
0.02
mm
-
nought-point-nought-two
millimetres
[Br.]
;
Point-zero-two
millimeters
[Am.]
203004
-
zwei
,
null
,
drei
,
null
,
null
,
vier
(
Telefonnummer
)
two
O
three
double-O
four
(telephone
number
)
nachfolgende
Nullen
[math.]
trailing
zeros
Eine
Million
ist
1
mit
6
angehängten
Nullen
.
A
million
is
1
with
6
zeros/noughts
after
it
.
Beim
Realitätsbezug
bekommt
die
Sendung
null
von
zehn
Punkten
von
mir
.
I
give
the
programme
zero/nought
out
of
ten
for
reality
.
mit
Nullen
auffüllen
to
zeroize
;
to
zeroise
[Br.]
Pflegekraft
{f}
;
Pfleger
{m}
;
Pflegerin
{f}
;
Pflegehelfer
{m}
;
Pflegehelferin
{f}
;
medizinische
Betreuungsperson
{f}
[med.]
(male/female)
nurse
;
carer
[Br.]
;
caregiver
[Am.]
Pflegekräfte
{pl}
;
Pfleger
{pl}
;
Pflegerinnen
{pl}
;
Pflegehelfer
{pl}
;
Pflegehelferinnen
{pl}
;
medizinische
Betreuungspersonen
{pl}
nurses
;
carers
;
caregivers
Pfleger
/
Pflegerin
in
der
Intensivpflege
IC
nurse
Pflegefachkraft
{f}
qualified
nurse
;
qualified
carer
;
qualified
caregiver
Prozentsatz
{m}
;
Prozentgehalt
{m}
;
Gehalt
{m}
in
Prozenten
percentage
Mindestprozentsatz
{m}
minimum
percentage
;
minimum
percentage
rate
Reis
{m}
[cook.]
[agr.]
rice
geschälter
Reis
polished
rice
ungeschälter
Reis
;
Reis
auf
dem
Halm
paddy
rice
;
paddy
Klebreis
{m}
;
Klebereis
{m}
glutinous
rice
;
sticky
rice
Langkornreis
{m}
long
grain
rice
Vollkornreis
whole
rice
;
brown
rice
Schnitte
{f}
;
Scheibe
{f}
[cook.]
slice
Bratenschnitte
{f}
;
Bratenscheibe
{f}
slice
of
roasted
meat
Brotschnitte
{f}
;
Brotscheibe
{f}
;
Scheibe
Brot
slice
of
bread
Fleischschnitte
{f}
;
Fleischscheibe
{f}
slice
of
meat
;
meat
slice
Käsescheibe
{f}
;
Scheibe
Käse
slice
of
cheese
;
cheese
slice
Obstschnitte
{f}
slice
of
fruit
;
fruit
slice
Wurstscheibe
{f}
;
Wurstblatt
{n}
[Ös.]
;
Blatt
Wurst
[Ös.]
slice
of
sausage
;
sausage
slice
dicke
Brotschnitte
{f}
doorstep
[Br.]
Sonne
{f}
;
Tagesgestirn
{n}
[poet.]
sun
Sonnen
{pl}
suns
die
gelben
Strahlen
der
untergehenden
Sonne
the
yellow
rays
of
the
setting
sun
in
der
Abendsonne
in
the
evening
sun
ein
Platz
an
der
Sonne
a
place
in
the
sun
Spiritual
{m,n}
spiritual
Spirituals
{pl}
spirituals
Spross
{m}
;
Reis
{n}
(
aus
der
Wurzel/aus
dem
Stamm
+Gen
.);
Abkömmling
{m}
von
jdm
. (
Nachkomme
) (
Bibel
)
[soc.]
[relig.]
root
;
scion
of
sb
. (descendant) (Bible)
ein
Spross
(
aus
der
Wurzel
)
Davids
;
Reis
aus
Davids
Stamme
a
root
of
David
Sujet
{n}
;
Stoff
{m}
;
Thema
{n}
[art]
subject
;
theme
musikalisches
Thema
musical
subject
;
musical
theme
Fotosujet
{n}
photographic
subject
ein
beliebtes
Sujet
bei
den
Malern
des
18
.
Jhs
.
a
popular
subject
with
18th
century
painters
Tabak
{m}
(
zum
Rauchen
)
tobacco
;
baccy
;
tabac
Pfeifentabak
{m}
pipe
tobacco
Presstabak
{m}
pressed
tobacco
Rauchtabak
{m}
smoking
tobacco
Rohtabak
{m}
raw
tobacco
Schnitttabak
{m}
cut
tobacco
Drehtabak
für
Zigaretten
rolling
cigarette
tobacco
;
rolling
tobacco
Stopftabak
für
Zigaretten
tubing
cigarette
tobacco
;
tubing
tobacco
;
fast
tobacco
[coll.]
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topic
;
topic
of
conversation
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
topics
;
topics
of
conversation
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topic
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
nicht
ganz
zum
Thema
passen
to
be
slightly
off
topic
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
shelf
life
topic
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topic
but
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
eins
.
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
ständig
ab
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Keep
the
text
short
and
on
topic
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
Let's
get
back
on
topic
.
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
and
politics
das
Thema
wechseln
to
change
the
subject
vom
Thema
abschweifen
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
beim
Thema
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
change
the
subject
!
konfliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Tochter
{f}
daughter
Töchter
{pl}
daughters
Töchterchen
{n}
little
daughter
höhere
Töchter
{pl}
[iron.]
young
ladies
of
good
background
Überfall
{m}
(
auf
);
Einfall
{m}
(
in
)
invasion
(of)
Überfälle
{pl}
;
Einfälle
{pl}
invasions
Verleger
{m}
;
Verlegerin
{f}
;
Herausgeber
{m}
;
Herausgeberin
{f}
publisher
Verleger
{pl}
;
Verlegerinnen
{pl}
;
Herausgeber
{pl}
;
Herausgeberinnen
{pl}
publishers
Buchverleger
{m}
book
publisher
Vertragsangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Vertragsantrag
{m}
;
Antrag
{m}
[jur.]
contractual
proposal
;
proposal
Vertragsangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Vertragsanträge
{pl}
;
Anträge
{pl}
contractual
proposals
;
proposals
Angebot
für
einen
Geschäftsabschluss
;
Antrag
auf
Geschäftsabschluss
business
proposal
Angebot
für
einen
Versicherungsabschluss
;
Antrag
auf
Versicherungsabschluss
insurance
proposal
Finanzierungsangebot
{n}
;
Antrag
auf
Finanzierung
financing
proposal
;
funding
proposal
Nachtragsangebot
{n}
addendum
proposal
Vergleichsangebot
{n}
;
Antrag
auf
gerichtlichen
Vergleich
settlement
proposal
ein
Vertragsangebot
ablehnen
to
decline
a
contractual
proposal
Annahme
eines
Vertragsangebots
;
Antragsannahme
{f}
acceptance
of
proposal
Vollbad
{n}
bath
Vollbäder
{pl}
baths
ein
Vollbad
nehmen
to
sink
into
the
bath
(tub)
(
formeller
)
Vorschlag
{m}
proposal
Vorschläge
{pl}
proposals
Ergänzungsvorschlag
{m}
addition
proposal
Kompromissvorschlag
{m}
compromise
proposal
Vorschlag
zur
Gestaltung
gegenseitiger
Beziehungen
overture
ein
konkreter
Vorschlag
a
concrete
proposal
ein
zeitlich
befristeter
Vorschlag
a
time-limited
proposal
einen
Vorschlag
ablehnen
to
reject
a
proposal
einen
Vorschlag
annehmen
to
adopt
a
proposal
einen
Vorschlag
ausarbeiten
to
draw
up
a
proposal
einen
Vorschlag
unterbreiten
to
submit
a
proposal
einen
Vorschlag
vorlegen
to
put
forward
/
put
forth
a
proposal
;
to
come
forward
with
a
proposal
einem
Vorschlag
zustimmen
to
agree
to
a
proposal
einen
Friedensvorschlag
machen
to
make
a
peace
overture
;
to
make
peace
overtures
Wannenbad
{n}
;
Bad
{n}
bath
;
tub
[Am.]
[coll.]
Wannenbäder
{pl}
;
Bäder
{pl}
baths
Wannenbad
mit
Medikamentenzusatz
medicated
bath
ein
Bad
nehmen
; (
in
der
Wanne
)
baden
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
bath
adstringierendes
Bad
astringent
bath
ansteigendes
Bad
a
graduated
bath
ausgiebiges
Bad
(long)
soak
fiebersenkendes
Bad
fever-reducing
bath
Heilbad
{n}
therapeutic
bath
heißes
Bad
hot
tub
hydroelektrisches
Bad
hydroelectric
bath
lauwarmes
Bad
tepid
bath
medizinisches
Bad
medicinal
bath
türkisches
Bad
Turkish
bath
Badest
oder
duschst
du
lieber
?
Do
you
prefer
baths
or
showers
?
Er
war
gerade
in
der
Badewanne
,
als
das
Telefon
läutete
.
He
was
having/taking
a
bath
when
the
phone
rang
. /
He
was
in
the
bath
when
the
phone
rang
.
Sie
können
eine
Woche
nach
der
Operation
baden
.
You
can
take
a
bath
a
week
after
the
surgery
.
Ich
habe
ein
ausgiebiges
,
heißes
Bad
genommen
.
I
had
a
long
soak
in
a
hot
bath
.
Ich
werde
jetzt
die
Kinder
baden
.
I'll
give
the
children
their
bath
.
Soll
ich
dir
ein
Bad
einlassen
?
Would
you
like
me
to
run/draw
a
bath
for
you
?
Das
Filmstudio
ist
mit
seinem
letzten
Film
baden
gegangen
.
The
movie
studio
took
a
bath
on
its
last
picture
.
[Am.]
[coll.]
Zeugnis
{n}
;
Empfehlungsschreiben
{n}
testimonial
Zeugnisse
{pl}
testimonials
Zeugnis
{n}
testimony
Zeugnisse
{pl}
testimonies
Zeugnis
ablegen
(
für
)
to
bear
testimony
(for)
Zitterbewegungen
{pl}
;
Zittern
{n}
;
Tremor
{m}
[med.]
trembling
movements
;
tremble
;
tremor
[med.]
;
trepidation
[archaic]
Iriszittern
{n}
;
springende
Pupillen
;
Hippus
{m}
tremor
of
the
iris
feinschlägiges
Zittern
;
feinschlägiger
Tremor
fine
tremor
grobschlägiges
Zittern
;
grobschlägiger
Tremor
coarse
tremor
Zug
{m}
;
Peloton
{n}
[hist.]
[mil.]
platoon
;
troop
Züge
{pl}
platoons
;
troops
kleiner
(
grüner
)
Zweig
{m}
; (
sprießendes
)
Zweiglein
{n}
; (
frisches
)
Reis
{n}
[geh.]
[bot.]
spray
;
sprig
kleine
Zweige
{pl}
;
Zweigleine
{pl}
;
Reise
{pl}
sprays
;
sprigs
Akazienzweig
{m}
acacia
sprig
More results
Search further for "0305":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners