DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

149 similar results for 0305
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bauart {f}; Machart {f}; Ausführung {f} [listen] make [listen]

Standardausführung {f} standard make

Bauart {f}; Bauform {f}; Ausführung {f} [techn.] [listen] design; build [listen]

Bauarten {pl}; Bauformen {pl}; Ausführungen {pl} [listen] designs; builds

die kastenartige Bauform des Modells the boxy build of the model

Befehl {m}; Kommando {n} [listen] order; command [listen]

Befehle {pl}; Kommandos {pl} orders; commands [listen]

militärisches Kommando military command

einen Befehl befolgen / nicht befoolgen to obey /disobey an order

Befehle von jdm. entgegennehmen to take orders from sb.

einen Befehl erteilen to issue a command

Dein Wunsch sei mir Befehl. Your wish is my command.

Betreuer {m}; Betreuerin {f} (von Kindern, alten, kranken Personen) [soc.] [listen] carer [Br.]; caregiver [Am.]; caretaker [Am.] [listen]

Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} [listen] carers; caregivers; caretakers

Flüchtlingsbetreuer {m} refugee carer; carer for refugees

Dachverkleidung {f}; Dachinnenverkleidung {f}; Dachhimmel {m}; Himmel {m} [auto] [listen] roof lining; headliner; headlining

Formhimmel {m} moulded headliner; moulded headlining

Duell {n}; Zweikampf {m} duel

Duelle {pl}; Zweikämpfe {pl} duels

Rededuell {n} duel of words; battle of words; debate [listen]

Eindringen {n}; Befall {m}; Invasion {f} (eines Krankheitserregers) [med.] invasion (of a pathogenic agent) [listen]

Eindringen aus der Umwelt; Geoinvasion {f} geoinvasion

Eindringen über einen Zwischenwirt; Bioinvasion {f} bioinvasion

(behördliche) Entscheidung {f}; (amtliche) Klärung {f} {+Gen.} [adm.] [listen] [listen] determination (of sth.) (decision by a public authority) [listen]

gerichtliche Entscheidung; Klärung durch die Gerichte / durch ein Gericht judicial determination; determination of the court; the court's determination

Entscheidung über einen Antrag determination of an application

Klärung der Eigentumsverhältnisse determination of ownership

Episode {f} (unbedeutendes Ereignis) episode

Episoden {pl} episodes

Flotte {f}; Bad {n} [textil.] [listen] liquor; bath [listen]

Waschflotte {f} washing/scouring liquor; washing/scouring bath [listen]

Färbeflotte {f}; Färbebrühe {f}; Tränkflüssigkeit {f} colouring liquor; colouring bath

Nachlaufflotte {f}; Speiseflotte {f} feeding liquor; replenishing liquor

das Bad abschwächen to lessen the bath

Folge {f} (einer Serie) (TV, Video) [listen] episode (of a series) (TV, video)

Folgen {pl} episodes

erste/letzte Folge [listen] first/final episode

Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} [listen] [listen] [listen] trim

in gutem Zustand; gut in Form in good trim

Gemüse {n} [cook.] [listen] vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] [listen] [listen]

frisches Gemüse fresh vegetables

gekochtes Gemüse cooked vegetables

Wurzelgemüse {n} root vegetables

viele Gemüse lots of veggies [coll.]

Gemüse putzen to clean vegetables

(formelle, schriftliche) Gerichtsverfügung {f}; gerichtliche Anordnung {f}; Befehl {m} (in Zusammensetzungen) [jur.] [listen] writ (formal, written court order)

Gerichtsverfügungen {pl}; gerichtliche Anordnungen {pl}; Befehle {pl} writs

Vollstreckungsbefehl {m}; Vollstreckungsbescheid {m} writ of execution

(gerichtlicher) Beschluss {m} der Zwangsverwaltung (von Vermögenswerten eines Schuldners) writ of sequestration [Br.]

Gewinnung {f}; Akquirierung {f}; Akquisition {f} [geh.]; Akquise {f} [geh.] (von Transaktionen / Personen) [econ.] acquisition; acquirement (of transactions or persons) [listen]

Kundenakquise {f} customer acquisition; customer acquirement

Gleichgewichtsausrichtung {f}; Gleichgewichtseinstellung {f}; Trimmung {f} [aviat.] [naut.] trim

Höhenrudertrimmung {f} elevator trim

Himmel {m} [relig.] [listen] heaven [listen]

in den Himmel kommen to go to heaven

Horde {f}; Meute {f}; Rudel {n}; Schar {f}; Schwarm {m}; Gruppe {f} (von jdm.) [soc.] [listen] troop (of sb.)

Horden {pl}; Meuten {pl}; Rudel {pl}; Scharen {pl}; Schwärme {pl}; Gruppen {pl} troops [listen]

eine Horde wilder Affen a troop of wild monkeys

eine Gruppe von Musikern a troop of musicians

Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] illusion [listen]

Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl} illusions

sich Illusionen machen to have illusions

keine falschen Vorstellungen haben von ... to have no illusions about ...

sich einer Illusion hingeben to cherish an illusion; to entertain an illusion

Jünger {m} disciple; follower [listen]

Jünger {pl} disciples; followers

Jünger Jesu disciple of Jesus

Kultur {f}; Zivilisation {f} [listen] civilization; civilisation [Br.] [listen]

Kulturen {pl}; Zivilisationen {pl} civilizations; civilisations

Kultur beibringen to civilize; to civilise [Br.]

Magazinzubringer {m}; Zubringer {m} [mil.] magazine feeder piece; cartridge feeder; feeder; magazine tube follower; magazine follower; follower; magazine platform; magazine carrier; magazine rotor [listen] [listen]

Magazinzubringer {pl}; Zubringer {pl} magazine feeder pieces; cartridge feeders; feeders; magazine tube followers; magazine followers; followers; magazine platforms; magazine carriers; magazine rotors

Mai {m} [listen] May [listen]

Wonnemonat Mai merry month of May

Museum {n} museum [listen]

Museen {pl} museums

Architekturmuseum {n} architecture museum; architectural museum

Buchmuseum {n} book museum; museum of books

Computerspielemuseum {n} computer games museum

Geschichtsmuseum {n}; historisches Museum museum of history; history museum; historic museum

Gewürzmuseum {n} spice museum

Heimatmuseum {n} local museum; museum of local history

Meeresmuseum {n}; Meereskundemuseum {n} maritime museum

Naturkundemuseum {n} museum of natural history

Naturmuseum {n} nature museum

Römerbadmuseum {m}; Thermenmuseum {n} Roman baths museum

Salzmuseum {n} salt museum

Schokoladenmuseum {n} chocolate museum

Spezialmuseum {n} special museum

Technikmuseum {n} technical museum; museum of technology

Deutsches Buch- und Schriftmuseum German Museum of Books and Writing

Nachsteiger {m}; Nachkletterer {m} (Klettern) [sport] follower (climbing) [listen]

Nachsteiger {pl}; Nachkletterer {pl} followers

Nebenhandlung {f}; Zwischenstück {n}; Episode {f} (Theaterstück; Roman) [art] episode (play, novel)

Nebenhandlungen {pl}; Zwischenstücke {pl}; Episoden {pl} episodes

Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] [listen] zero; nought [Br.]; naught [Br.] [listen] [listen] [listen]

Nullen {pl} zeros; zeroes [rare]

nicht null non-zero

über null above zero

unter null below zero

null Komma zwei zero/nought point two

0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter 0.02 mm - nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.]

203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) two O three double-O four (telephone number)

nachfolgende Nullen [math.] trailing zeros

Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. A million is 1 with 6 zeros/noughts after it.

Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. I give the programme zero/nought out of ten for reality.

mit Nullen auffüllen to zeroize; to zeroise [Br.]

Pflegekraft {f}; Pfleger {m}; Pflegerin {f}; Pflegehelfer {m}; Pflegehelferin {f}; medizinische Betreuungsperson {f} [med.] (male/female) nurse; carer [Br.]; caregiver [Am.] [listen]

Pflegekräfte {pl}; Pfleger {pl}; Pflegerinnen {pl}; Pflegehelfer {pl}; Pflegehelferinnen {pl}; medizinische Betreuungspersonen {pl} nurses; carers; caregivers

Pfleger / Pflegerin in der Intensivpflege IC nurse

Pflegefachkraft {f} qualified nurse; qualified carer; qualified caregiver

Prozentsatz {m}; Prozentgehalt {m}; Gehalt {m} in Prozenten percentage [listen]

Mindestprozentsatz {m} minimum percentage; minimum percentage rate

Reis {m} [cook.] [agr.] [listen] rice [listen]

geschälter Reis polished rice

ungeschälter Reis; Reis auf dem Halm paddy rice; paddy

Klebreis {m}; Klebereis {m} glutinous rice; sticky rice

Langkornreis {m} long grain rice

Vollkornreis whole rice; brown rice

Schnitte {f}; Scheibe {f} [cook.] [listen] slice [listen]

Bratenschnitte {f}; Bratenscheibe {f} slice of roasted meat

Brotschnitte {f}; Brotscheibe {f}; Scheibe Brot slice of bread

Fleischschnitte {f}; Fleischscheibe {f} slice of meat; meat slice

Käsescheibe {f}; Scheibe Käse slice of cheese; cheese slice

Obstschnitte {f} slice of fruit; fruit slice

Wurstscheibe {f}; Wurstblatt {n} [Ös.]; Blatt Wurst [Ös.] slice of sausage; sausage slice

dicke Brotschnitte {f} doorstep [Br.]

Sonne {f}; Tagesgestirn {n} [poet.] [listen] sun [listen]

Sonnen {pl} suns

die gelben Strahlen der untergehenden Sonne the yellow rays of the setting sun

in der Abendsonne in the evening sun

ein Platz an der Sonne a place in the sun

Spiritual {m,n} spiritual

Spirituals {pl} spirituals

Spross {m}; Reis {n} (aus der Wurzel/aus dem Stamm +Gen.); Abkömmling {m} von jdm. (Nachkomme) (Bibel) [soc.] [relig.] [listen] root; scion of sb. (descendant) (Bible)

ein Spross (aus der Wurzel) Davids; Reis aus Davids Stamme a root of David

Sujet {n}; Stoff {m}; Thema {n} [art] [listen] [listen] subject; theme [listen] [listen]

musikalisches Thema musical subject; musical theme

Fotosujet {n} photographic subject

ein beliebtes Sujet bei den Malern des 18. Jhs. a popular subject with 18th century painters

Tabak {m} (zum Rauchen) tobacco; baccy; tabac

Pfeifentabak {m} pipe tobacco

Presstabak {m} pressed tobacco

Rauchtabak {m} smoking tobacco

Rohtabak {m} raw tobacco

Schnitttabak {m} cut tobacco

Drehtabak für Zigaretten rolling cigarette tobacco; rolling tobacco

Stopftabak für Zigaretten tubing cigarette tobacco; tubing tobacco; fast tobacco [coll.]

Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} [listen] topic; topic of conversation [listen]

Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} [listen] topics; topics of conversation [listen]

ein beliebtes Thema a popular topic

zu einem (bestimmten) Thema (based / revolving) around a given topic

sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln to turn to another topic

vom Thema abkommen to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent

nicht ganz zum Thema passen to be slightly off topic

eine Diskussion zum Thema Waldsterben a discussion on the topic of forest dieback

Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum shelf life topic

Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... This is a bit off topic but

Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. The new boss has been the chief topic of conversation.

Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. The main topic of conversation was his new girlfriend.

Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. That comment is completely off topic.

Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. He keeps going / veering / wanderung off topic.

Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. Keep the text short and on topic.

Kommen wir wieder zum Thema zurück. Let's get back on topic.

Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} [listen] subject (of) [listen]

Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} [listen] subjects [listen]

Tabuthema {n} taboo subject; unmentionable subject

zum Thema Kultur und Politik on the subject of culture and politics

das Thema wechseln to change the subject

vom Thema abschweifen to stray from the subject; to wander off the point

beim Thema bleiben to stick to the subject

Lenk nicht (vom Thema) ab! Don't change the subject!

konfliktträchtiges Thema loaded subject / topic

ein Buch zum Thema Sprache a book on the subject / topic of language

Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen I have nothing more to say on the subject.

Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. No subject for discussion is barred.

Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. Death is a difficult topic/subject to talk about.

Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. The subject of American credit rating agencies came up.

Tochter {f} [listen] daughter [listen]

Töchter {pl} daughters

Töchterchen {n} little daughter

höhere Töchter {pl} [iron.] young ladies of good background

Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in) invasion (of) [listen]

Überfälle {pl}; Einfälle {pl} invasions

Verleger {m}; Verlegerin {f}; Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} publisher [listen]

Verleger {pl}; Verlegerinnen {pl}; Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} publishers

Buchverleger {m} book publisher

Vertragsangebot {n}; Angebot {n}; Vertragsantrag {m}; Antrag {m} [jur.] [listen] [listen] contractual proposal; proposal [listen]

Vertragsangebote {pl}; Angebote {pl}; Vertragsanträge {pl}; Anträge {pl} [listen] contractual proposals; proposals [listen]

Angebot für einen Geschäftsabschluss; Antrag auf Geschäftsabschluss business proposal

Angebot für einen Versicherungsabschluss; Antrag auf Versicherungsabschluss insurance proposal

Finanzierungsangebot {n}; Antrag auf Finanzierung financing proposal; funding proposal

Nachtragsangebot {n} addendum proposal

Vergleichsangebot {n}; Antrag auf gerichtlichen Vergleich settlement proposal

ein Vertragsangebot ablehnen to decline a contractual proposal

Annahme eines Vertragsangebots; Antragsannahme {f} acceptance of proposal

Vollbad {n} bath

Vollbäder {pl} baths

ein Vollbad nehmen to sink into the bath(tub)

(formeller) Vorschlag {m} [listen] proposal [listen]

Vorschläge {pl} [listen] proposals [listen]

Ergänzungsvorschlag {m} addition proposal

Kompromissvorschlag {m} compromise proposal

Vorschlag zur Gestaltung gegenseitiger Beziehungen overture

ein konkreter Vorschlag a concrete proposal

ein zeitlich befristeter Vorschlag a time-limited proposal

einen Vorschlag ablehnen to reject a proposal

einen Vorschlag annehmen to adopt a proposal

einen Vorschlag ausarbeiten to draw up a proposal

einen Vorschlag unterbreiten to submit a proposal

einen Vorschlag vorlegen to put forward / put forth a proposal; to come forward with a proposal

einem Vorschlag zustimmen to agree to a proposal

einen Friedensvorschlag machen to make a peace overture; to make peace overtures

Wannenbad {n}; Bad {n} [listen] bath; tub [Am.] [coll.] [listen]

Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} baths

Wannenbad mit Medikamentenzusatz medicated bath

ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen] to have [Br.] / take [Am.] a bath

adstringierendes Bad astringent bath

ansteigendes Bad a graduated bath

ausgiebiges Bad (long) soak [listen]

fiebersenkendes Bad fever-reducing bath

Heilbad {n} therapeutic bath

heißes Bad hot tub

hydroelektrisches Bad hydroelectric bath

lauwarmes Bad tepid bath

medizinisches Bad medicinal bath

türkisches Bad Turkish bath

Badest oder duschst du lieber? Do you prefer baths or showers?

Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.

Sie können eine Woche nach der Operation baden. You can take a bath a week after the surgery.

Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. I had a long soak in a hot bath.

Ich werde jetzt die Kinder baden. I'll give the children their bath.

Soll ich dir ein Bad einlassen? Would you like me to run/draw a bath for you?

Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]

Zeugnis {n}; Empfehlungsschreiben {n} [listen] testimonial [listen]

Zeugnisse {pl} [listen] testimonials

Zeugnis {n} [listen] testimony [listen]

Zeugnisse {pl} [listen] testimonies

Zeugnis ablegen (für) to bear testimony (for)

Zitterbewegungen {pl}; Zittern {n}; Tremor {m} [med.] trembling movements; tremble; tremor [med.]; trepidation [archaic] [listen]

Iriszittern {n}; springende Pupillen; Hippus {m} tremor of the iris

feinschlägiges Zittern; feinschlägiger Tremor fine tremor

grobschlägiges Zittern; grobschlägiger Tremor coarse tremor

Zug {m}; Peloton {n} [hist.] [mil.] [listen] platoon; troop

Züge {pl} platoons; troops [listen]

kleiner (grüner) Zweig {m}; (sprießendes) Zweiglein {n}; (frisches) Reis {n} [geh.] [bot.] [listen] spray; sprig [listen]

kleine Zweige {pl}; Zweigleine {pl}; Reise {pl} [listen] sprays; sprigs

Akazienzweig {m} acacia sprig

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners