A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in Fett backen
in Fett löslich
in Feuer geraten
in Flaschen füllen
in Folge
in Form sein
in Fortsetzungen
in Frage kommend
in Frage stellen
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
in Form
Search single words:
in
·
Form
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Form
{f}
form
Form
en
{pl}
form
s
in
aller
Form
in
due
form
in
Form
von
;
in
Form
{+Gen.}
in
the
form
of
;
in
the
shape
of
der
Form
halber
;
der
Ordnung
halber
as
a
matter
of
form
;
for
form
's
sake
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
condition
;
shape
(physical
fitness
)
e
in
e
gute
Kondition
haben
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
in
(
absoluter
)
Hoch
form
se
in
to
be
in
top
shape
;
to
be
in
peak
shape
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fit
zu
bleiben
;
um
die
Kondition
zu
halten
in
order
to
stay
in
condition
/
in
shape
nicht
in
Form
se
in
;
ke
in
e
Kondition
haben
to
be
out
of
condition
/
out
of
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
bekommen
/
aufbauen
to
get
back
in
condition
/
in
shape
jdn
.
in
Form
br
in
gen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
in
to
shape
sich
durch
tägliche
Bewegung
in
Form
halten
to
keep
in
condition
/
in
shape
by
exercis
in
g
daily
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
He's
in
bad
shape
.
in
Form
;
fit
;
gut
beisammen
{adj}
[med.]
in
shape
;
fit
auf
der
Höhe
se
in
;
fit
se
in
;
sich
fit
fühlen
to
feel
fit
;
to
be
fight
in
g
fit
in
Form
bleiben
;
sich
fit
halten
to
keep
in
shape
;
to
keep
fit
wieder
auf
der
Höhe/auf
dem
Posten
se
in
[ugs.]
to
be
fit
aga
in
Schadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
{m}
damages
;
compensation
;
in
demnification
ausgleichender
Schadensersatz
compensatory
damages
nom
in
eller
Schadensersatz
;
symbolischer
Schadenersatz
nom
in
al
damages
Schadenersatz
in
Form
von
Geld
;
geldwerte
Entschädigung
{f}
money
damages
Strafschadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
mit
Strafcharakter
exemplary
damages
[Br.]
;
punitive
damages
[Am.]
;
v
in
dictive
damages
[dated]
Schadensersatz
für
entgangene
Lebensfreude
damages
for
loss
of
amenity
Schadensersatz
geltend
machen
to
claim
damages
Schadensersatz
erhalten
;
Schadenersatz
zugesprochen
bekommen
to
recover
damages
;
to
recover
compensation
jdm
.
Schadensersatz
zusprechen
to
award
sb
.
damages
Schadensersatz
zahlen
;
Schadenersatz
leisten
to
pay
damages
;
to
pay
compensation
Schadensersatz
fordern
;
Schadenersatz
verlangen
to
demand
damages
;
to
demand
compensation
jdn
.
auf
Schadensersatz
verklagen
to
sue
sb
.
for
damages
Dividende
{f}
;
Gew
in
nanteil
{m}
[fin.]
dividend
;
divvy
[coll.]
aufgelaufene
Dividende
{f}
;
rückständige
Dividende
{f}
dividend
in
arrears
aufgelaufene
Dividende
{f}
accrued
dividend
ausgewiesene
Dividende
{f}
declared
dividend
außerordentliche
Dividende
{f}
extraord
in
ary
dividend
fiktive
Dividende
{f}
sham
dividend
ger
in
ge
Dividende
{f}
poor
dividend
Jahresabschlussdividende
{f}
end-of-year
dividend
;
year-end
dividend
kumulative
Dividende
{f}
cumulative
dividend
Sachwertdividende
{f}
;
Sachdividende
{f}
property
dividend
;
dividend
in
k
in
d
Sche
in
dividende
{f}
fictitious
dividend
Erhöhung
der
Dividenden
in
crease
of
dividends
Dividende
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
dividend
e
in
e
Dividende
ausfallen
lassen
to
pass
a
dividend
Verhältnis
von
Gew
in
n
zu
Dividende
dividend
cover
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
Auskragung
{f}
;
Vorkragung
{f}
[arch.]
projection
;
overhang
Auskragung
aus
e
in
er
Wand
sail-over
Auskragung
in
Form
e
in
er
Konsole
corbell
in
g
Auskragung
der
Schichten
projection
of
courses
Vorkragung
des
Gesimses
projection
of
cornice
Form
{f}
;
Zustand
{m}
;
Verfassung
{f}
trim
in
gutem
Zustand
;
gut
in
Form
in
good
trim
e
in
e
Pflanze
in
Form
schneiden
;
beschneiden
;
kupieren
{vt}
[agr.]
to
trim
;
to
cut
a
plant
in
Form
schneiden
;
beschneidend
;
kupierend
trimm
in
g
;
cutt
in
g
in
Form
geschnitten
;
beschnitten
;
kupiert
trimmed
;
cut
beschneidet
;
kupiert
trims
;
cuts
beschnitt
;
kupierte
trimmed
;
cut
schlank
;
schmal
{adj}
trim
schlanke
Figur
trim
figure
in
Form
bleiben
to
stay
trim
unterhaltsam
;
vergnüglich
;
amüsant
;
kurzweilig
{adj}
enjoyable
;
amus
in
g
;
enterta
in
in
g
nicht
unterhaltsam
;
langweilig
{adj}
unamus
in
g
den
Unterricht
unterhaltsam
/
abwechslungsreich
gestalten
to
make
your
lessons
enjoyable
Schwimmen
ist
e
in
e
vergnügliche
Art
,
in
Form
zu
bleiben
.
Swimm
in
g
is
an
enjoyable
way
of
stay
in
g
in
shape
.
(
runder
)
Pressl
in
g
{m}
; (
gepresstes
)
Kügelchen
{n}
;
Pellet
{n}
; (
gepresstes
)
Kugerl
{n}
[Ös.]
(
e
in
es
Materials
)
pellet
(small,
compressed
,
rounded
mass
of
a
material
)
Pressl
in
ge
{pl}
;
Kügelchen
{pl}
;
Pellets
{pl}
;
Kugerlen
{pl}
pellets
Holzpellet
{n}
wood
pellet
als
(
runder
)
Pressl
in
g
;
in
Form
von
(
gepressten
)
Kügelchen
pelleted
für
etw
.
sorgen
;
e
in
er
Sache
förderlich
se
in
{vi}
(
Sache
)
to
make
for
sth
. (of a
th
in
g
) (cause a
particular
situation
)
Glückliche
Eltern
sorgen
für
glückliche
K
in
der
.
Happy
parents
make
for
happy
children
.
Gegenseitige
Rücksichtnahme
sorgt
für
mehr
Sicherheit
im
Straßenverkehr
.
Courtesy
makes
for
safer
driv
in
g
.
Ständiges
Streiten
ist
e
in
er
Ehe
nicht
gerade
förderlich
.
Constant
argu
in
g
doesn't
make
for
a
happy
marriage
.
Die
ständigen
Querelen
stimmen
wenig
optimistisch
.
The
constant
wrangles
don't
make
for
optimism
.
Beide
Mannschaften
s
in
d
gut
in
Form
,
es
dürfte
also
e
in
tolles
Spiel
werden
.
Both
teams
are
on
good
form
,
which
should
make
for
a
great
game
.
in
etw
.
vertieft
se
in
{v}
; (
ganz
)
in
etw
.
aufgehen
{vi}
to
be
absorbed
in
sth
.
in
e
in
Buch
vertieft
se
in
to
be
absorbed
in
a
book
in
der
Natur
aufgehen
to
be
absorbed
in
nature
Er
geht
ganz
in
se
in
er
Arbeit
auf
.
The
work
absorbes
him
.
Wir
s
in
d
so
damit
beschäftigt
,
unseren
Körper
in
Form
zu
br
in
gen
,
dass
wir
vergessen
...
We
are
so
absorbed
in
improv
in
g
our
bodies
that
we
forget
...
in
gutem
Zustand
se
in
;
in
Form
se
in
{v}
to
be
in
f
in
e
/
good
fettle
[coll.]
[dated]
Die
Mannschaft
ist
gut
in
Form
.
The
team
is
in
f
in
e
fettle
.
Der
Betrieb
steht
nach
der
Umstrukturierung
auf
gesunden
Be
in
en
.
After
the
rejig
the
bus
in
ess
is
in
good
fettle
.
"Wie
war
Henry
beisammen
?"
"Oh
,
dem
geht's
prächtig
/
bestens
."
'How
was
Henry
?'
'Oh
,
he
was
in
f
in
e
fettle
.'
in
guter
Form
se
in
;
in
guter
Verfassung
se
in
;
gut
in
Form
se
in
;
gut
in
Schuss
se
in
[ugs.]
{vi}
to
be
in
good
nick
zustande
kommen
;
Wirklichkeit
werden
;
verwirklicht
werden
;
realisiert
werden
;
e
in
treten
;
e
in
treffen
;
sich
erfüllen
;
sich
bewahrheiten
{v}
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
(usually
used
in
negative
statements
)
zustande
kommend
;
Wirklichkeit
werdend
;
verwirklicht
werdend
;
realisiert
werdend
;
e
in
tretend
;
e
in
treffend
;
sich
erfüllend
;
sich
bewahrheitend
materializ
in
g
;
materialis
in
g
zustande
gekommen
;
Wirklichkeit
geworden
;
verwirklicht
worden
;
realisiert
worden
;
e
in
getreten
;
e
in
getroffen
;
sich
erfüllt
;
sich
bewahrheitet
materialized
;
materialised
e
in
weiteres
Wahlversprechen
,
das
nicht
umgesetzt
wird
another
pre-election
promise
that
fails
to
materialise
Das
Geschäft
kam
nicht
zustande
.
The
deal
failed
to
materialize
.
Die
zugesagte
Beförderung
kam
nicht
zustande
.
The
promotion
he/she
had
been
promised
failed
to
materialize
.
Der
erhoffte
Aufschwung
ist
nie
e
in
getreten
.
The
hoped-for
boom
never
materialized
.
Die
versprochenen
F
in
anzmittel
s
in
d
bis
heute
nicht
geflossen
.
The
fund
in
g
they
promised
us
has
so
far
failed
to
materialize
.
Bedrohungen
sollten
wir
ernst
nehmen
,
bevor
sie
Wirklichkeit
werden
.
We
should
take
threats
seriously
before
they
materialize
.
Das
befürchtete
Schlechtwetter
ist
nicht
e
in
getroffen
.
The
bad
weather
we
had
worried
about
never
materialized
.
Diese
Vorhersage
ist
e
in
getroffen
/
hat
sich
erfüllt
.
That
prediction
has
materialized
.
Mögen
sich
alle
de
in
e
Wünsche
erfüllen
.;
Mögen
alle
de
in
e
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
.
May
all
your
wishes
materialize
.
Glücklicherweise
haben
sich
unsere
Befürchtungen
nicht
bewahrheitet
.
Fortunately
our
fears
never
materialized
.
Zum
Glück
wurde
der
Plan
nie
verwirklicht
.
Fortunately
,
the
plan
never
materialized
.
Die
beiden
Vorschläge
wurden
jedoch
nie
in
e
in
Rechtsdokument
gefasst
/
gegossen
.
However
,
the
two
proposals
never
materialized
in
to
a
legal
document
.
Das
In
ternet
der
D
in
ge
wird
hauptsächlich
in
Form
von
in
telligenten
Sensoren
realisiert
.
The
In
ternet
of
Th
in
gs
is
materialized
ma
in
ly
in
the
form
of
in
telligent
sensors
.
elektronische
Nachricht
{f}
;
E-Mail-Nachricht
{f}
;
E-Mail
{f,n};
Mail
{f,n}
[comp.]
electronic
message
;
e-mail
message
;
e-mail
;
email
monatliche
Rundmail
monthly
e-mail
circular
unerwünschte
Werbemails
junk
mail
;
unsolicited
commercial
e-mail
/UCE/
e
in
e
E-Mail
versenden/erhalten
to
send/receive
an
e-mail
E-Mails
von
Kunden
e-mails
from
customers
Rückmeldungen
in
Form
von
E-Mails
feedback
in
the
form
of
emails
E-Mails
(
unerkannt
im
In
ternet
)
mitlesen
to
eavesdrop
on
email
conversations
etw
.
speichern
{vt}
[biol.]
[phys.]
to
store
sth
.;
to
store
up
↔
sth
.
speichernd
stor
in
g
;
stor
in
g
up
gespeichert
stored
;
stored
up
in
novative
Möglichkeiten
,
erneuerbare
Energie
zu
speichern
in
novative
ways
to
store
renewable
energy
Der
Körper
speichert
überschüssiges
Fett
.
The
body
stores
excess
fat
.
Pflanzen
speichern
die
Sonnenenergie
.
Plants
store
up
the
sun's
energy
.
Hitze
kann
e
in
fach
in
Form
von
heißem
Wasser
gespeichert
werden
.
Heat
can
be
stored
easily
in
the
form
of
hot
water
.
jdn
. (
körperlich
)
tra
in
ieren
{vt}
[sport]
to
condition
sb
. (make
fit
)
tra
in
ierend
condition
in
g
tra
in
iert
conditioned
in
Form
bleiben
;
fit
bleiben
to
stay
conditioned
Das
Pferd
wird
von
Rick
Rob
in
son
tra
in
iert
.
The
horse
is
conditioned
by
tra
in
er
Rick
Rob
in
son
.
etw
.
form
en
;
modellieren
{vt}
to
sculpture
sth
.
form
end
;
modellierend
sculptur
in
g
ge
form
t
;
modelliert
sculptured
e
in
Gehölz
in
Form
schneiden
to
sculpture
a
woody
plant
Mehrphasensteuer
{f}
[fin.]
multi-stage
tax
Mehrphasensteuern
{pl}
multi-stage
taxes
die
Umsatzsteuer
in
Form
der
Mehrphasensteuer
e
in
heben
to
levy
a
turn-over
tax
calculated
by
a
cumulative
multi-stage
system
auf
den
Endkunden
bezogen
{adj}
[econ.]
bus
in
ess-to-customer
;
B2C
in
Form
e
in
es
Endkundenschäfts
;
als
Endkundengeschäftsmodell
on
a
bus
in
ess-to-customer
basis
;
on
a
B2C
basis
auf
Firmenkunden
bezogen
{adj}
[econ.]
bus
in
ess-to-customer
;
B2B
in
Form
e
in
es
Firmenkundenschäfts
on
a
bus
in
ess-to-bus
in
ess
;
on
a
B2B
basis
(
noch
immer
)
gut
beisammen
/
top
in
Form
[ugs.]
se
in
{v}
to
be
/
rema
in
hale
and
hearty
Ihre
Mutter
ist
auch
im
hohen
Alter
noch
rüstig
und
aktiv
.
Her
mother
rema
in
s
hale
and
hearty
in
her
old
age
.
Epexegese
{f}
(
erklärende
H
in
zufügung
in
Form
e
in
er
Apposition
)
[ling.]
epexegesis
(addition
of
words
to
clarify
the
mean
in
g
in
tended
)
jdn
.
in
Form
br
in
gen
;
auf
Zack
br
in
gen
[ugs.]
;
auf
Vordermann
br
in
gen
[ugs.]
{vt}
[sport]
to
whip
sb
.
in
to
shape
andersartig
;
artfremd
;
abweichend
(
in
Form
/Funktion
);
heterolog
{adj}
[med.]
heterologous
;
xenogenic
;
xenogeneic
;
xenogenous
elliptisch
;
in
Form
e
in
er
elliptischen
Konstruktion
{adj}
[ling.]
elliptical
geplant
;
vorsorglich
;
in
Form
e
in
es
Wahle
in
griffs
{adv}
[med.]
electively
ideografisch
;
ideographisch
{adj}
;
in
Form
von
Bildzeichen/Begriffszeichen
[ling.]
ideographic
strafrechtlicher
Ermittlungsbericht
{m}
(
in
Form
e
in
er
eidesstattlichen
Erklärung
)
[jur.]
charg
in
g
affidavit
Er
ist
gut
in
Form
.
He's
go
in
g
strong
.
Feston
{n}
(
Ornament
in
Form
e
in
er
Blumengirlande
)
[arch.]
[textil.]
festoon
Fruchtfeston
{n}
;
Obstfeston
{n}
;
Fruchtgehänge
{n}
;
Obstgehänge
{n}
fruit
festoon
etw
.
mit
Festons
verzieren
;
mit
Festonstich
versehen
[textil.]
;
festonieren
to
decorate
with
festoons
;
to
festoon
sth
.
Form
fehler
{m}
defect
in
form
;
error
of
form
;
form
al
defect
;
form
al
error
;
form
al
irregularity
Form
fehler
{pl}
defects
in
form
;
errors
of
form
;
form
al
defects
;
form
al
errors
;
form
al
irregularities
Form
fehler
e
in
es
Vertrags
form
al
defect
in
a
contract/treaty
Form
fehler
e
in
es
Testaments
form
al
defect
in
a
will
e
in
en
Form
fehler
beseitigen
to
correct
an
error
of
form
e
in
en
Form
fehler
heilen
to
cure
a
defect
of
form
Böhnchen
{pl}
;
Knöllchen
{pl}
[Dt.]
;
Kötel
{pl}
[Dt.]
;
Köttel
{pl}
[Dt.]
;
Bemmerln
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Tierkot
in
Form
von
Klümpchen
)
[zool.]
pellets
(animal
excrements
)
Hasenböhnchen
{pl}
;
Hasenknöllchen
{pl}
;
Hasenkötel
{pl}
;
Hasenbemmerln
{pl}
hare
pellets
;
rabbit
pellets
[Am.]
Schafsböhnchen
{pl}
;
Schafsknöllchen
{pl}
;
Schafsköttel
{pl}
;
Schafköttel
{pl}
;
Schafsbemmerln
{pl}
sheep
pellets
Phantomjagd
{f}
(
Scherzaktion
)
snipe
hunt
[Am.]
[fig.]
sich
mit
jdm
.
e
in
en
Scherz
erlauben
;
jdn
.
an
der
Nase
herumführen
(
in
Form
e
in
er
s
in
nlosen
Phantomjagd
)
to
send
sb
.
on
a
snipe
hunt
form
al
{adj}
form
al
form
ales
Lehren
form
al
teach
in
g
form
al
und
in
haltlich
in
form
and
content
protokollarisch
{adv}
(
in
Form
e
in
es
Protokolls
)
[adm.]
on
record
;
in
the
m
in
utes
etw
.
protokollarisch
festhalten
to
take
sth
.
down
in
the
m
in
utes
tätig
{adj}
(
in
Form
von
Taten
)
in
action
[postpositive]
tätige
Anteilnahme
sympathy
in
action
tätige
Reue
repentance
in
action
tätige
Solidarität
solidarity
in
action
(
in
Form
von
W
in
dböen
)
wehen
;
fegen
{vi}
(
W
in
d
)
[meteo.]
to
gust
wehend
;
fegend
gust
in
g
geweht
;
gefegt
gusted
starker
W
in
d
mit
Böen
/
Spitzen
(
von
)
bis
zu
160
km/h
high
w
in
ds
,
which
gust
up
to
99
mph
W
in
dböen
fegten
durch
die
Bäume
.
The
w
in
d
was
gust
in
g
through
the
trees
.
Search further for "in Form":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners