A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
554
similar
results for fort-lügen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Täuschungsmanöver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
marketing
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzu
lügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
etw
.
darlegen
;
ausführen
;
anführen
;
vorbringen
{vt}
to
set
out
↔
sth
.;
to
set
fort
h
↔
sth
.
darlegend
;
ausführend
;
anführend
;
vorbringend
setting
out
;
setting
fort
h
dargelegt
;
ausgeführt
;
angeführt
;
vorgebracht
set
out
;
set
fort
h
die
Gründe
für
etw
.
darlegen
to
set
fort
h
grounds
for
sth
.
ein
Argument
vorbringen
to
set
out
/
set
fort
h
an
argument
einen
Vorschlag
vorbringen
to
set
out
/
set
fort
h
a
proposal
Befestigungsanlage
{f}
;
Festungsanlage
{f}
;
Verteidigungsanlage
{f}
;
Wehranlage
{f}
[constr.]
[mil.]
fort
ification
structure
;
defensive
fort
ification
Befestigungsanlagen
{pl}
;
Festungsanlagen
{pl}
;
Verteidigungsanlagen
{pl}
;
Wehranlagen
{pl}
fort
ification
structures
;
defensive
fort
ifications
der
erste
Anschein
;
der
äußere
Anschein
face
value
[fig.]
etw
.
unkritisch
glauben
;
etw
.
unkritisch
übernehmen
to
take/accept
sth
.
at
face
value
ein
Angebot
ungeprüft/ohne
nähere
Prüfung
annehmen
to
take
an
offer
at
face
value
jdm
.
einfach
glauben
;
es
jdm
.
einfach
mal
glauben
to
take/accept
sb
.'s
word
at
face
value
;
to
take
sb
.
at
face
value
Auf
den
ersten
Blick
sehen
die
Zahlen
vielversprechend
aus
.
Taken
at
face
value/At
face
value
,
the
figures
look
very
encouraging
.
Nach
all
den
Lügen
sollte
man
ihr
jetzt
nichts
mehr
so
ohne
weiteres
glauben
.
After
all
her
lying
,
nothing
she
says
now
should
be
taken
at
face
value
.
Ich
nehme
das
jetzt
einmal
so
zu
Kenntnis
.
I'm
taking
that
at
face
value
for
now
.
Sie
redet
viel
,
wenn
der
Tag
lang
ist
.
You
mustn't
take
her
at
face
value
with
what
she
says
.
(
nach
jdm
./etw.)
googeln
;
im
Internet
suchen
;
im
Internet
recherchieren
{v}
(
bes
.
mit
der
Suchmaschine
Google
)
[comp.]
to
google
(sth./sb.);
to
search
(for
sth
./sb.)
on
the
Internet
;
to
search
the
Internet
for
sth
./sb. (esp.
using
the
Google
search
engine
)
googelnd
;
im
Internet
suchend
googling
gegoogelt
;
im
Internet
gesucht
googled
im
Internet
nach
billigen
F
lügen
suchen
to
search
the
Web
for
cheap
flights
Ich
habe
nach
ihm
gegoogelt
,
um
zu
sehen
,
welche
Informationen
über
ihn
im
Netz
zu
finden
sind
.
I
have
googled
him
to
see
what
information
is
available
about
him
on
the
Web
.
sich
etw
.
ergoogeln/ergooglen
{vr}
[ugs.]
to
gather
sth
.
by
googling
Die
Einzelheiten
musst
du
dir
selbst
ergoogeln/ergooglen
.
[ugs.]
You'll
have
to
gather
the
details
yourself
by
googling
.
ein
paar
ergoogelte/ergooglete
Links
[ugs.]
a
few
links
(I)
gathered
by
googling
(
als
Reaktion
)
kommen
;
geliefert
werden
{v}
(
angeforderte
/
zugesagte
Sache
)
to
be
fort
hcoming
(of a
requested
or
promised
thing
)
die
zugesagten
Mittel
the
fort
hcoming
funds
wenn
keine
zufriedenstellende
Begründung
geliefert
wird
if
satisfactory
reasoning
is
not
fort
hcoming
wenn
es
zu
keiner
freiwilligen
Vereinbarung
kommt
if
voluntary
agreement
is
not
fort
hcoming
wenn
nicht
bald
/
schnell
Hilfe
kommt
unless
help
is
fort
hcoming
Hilfe
war
so
fort
zur
Stelle
.
Help
was
immediately
fort
hcoming
.
Er
versicherte
uns
,
dass
die
(
geforderte
)
Zahlung
in
Kürze
erfolgen
würde
.
He
assured
us
that
payment
would
be
fort
hcoming
.
Als
keine
Antwort
kam
,
schrieb
sie
erneut
.
When
no
reply
was
fort
hcoming
,
she
wrote
again
.
Die
(
zugesagten
)
Hilfslieferungen
kamen
nicht
/
blieben
aus
.
Aid
deliveries
were
not
fort
hcoming
.
Wird
es
(
die
verlangte
)
finanzielle
Unterstützung
für
das
Projekt
geben
?
Will
financial
support
for
the
project
be
fort
hcoming
?
Eine
Erklärung
für
seine
Abwesenheit
wurde
nicht
gegeben
.
No
explanation
for
his
absence
was
fort
hcoming
.
Dennoch
haben
sich
daraus
einige
wichtige
Erkenntnisse
ergeben
.
Even
so
,
some
important
findings
were
fort
hcoming
.
Schläfchen
{n}
;
Nickerchen
{n}
nap
;
catnap
;
snooze
;
fort
y
winks
;
zizz
[Br.]
[coll.]
;
kip
[Br.]
[coll.]
ein
Schläfchen
machen
;
ein
Nickerchen
machen
;
sich
(
kurz
)
hinlegen
;
sich
aufs
Ohr
legen/hauen
[ugs.]
;
eine
Runde
pennen
[Dt.]
[ugs.]
;
büseln
[Ös.]
[ugs.]
{v}
to
have/take
a
nap
;
to
nap
;
have
a
catnap
;
to
catnap
;
to
lie
down
;
to
have
a
snooze
;
to
have
a
little
kip
[Br.]
[coll.]
;
to
kip
[Br.]
[coll.]
;
to
have
a
zizz
[Br.]
[coll.]
;
to
get
your
head
down
[Br.]
[coll.]
Ich
könnte
jetzt
ein
Nickerchen
vertragen
.
I
could
do
with
fort
y
winks
right
now
.
Er
macht
gerade
ein
Nickerchen
auf
dem
Sofa
.
He
is
having
a
nap/catnap/snooze/zizz/kip
on
the
sofa
.;
He
is
having
fort
y
winks
on
the
sofa
.
Akkreditivunterlagen
{pl}
;
Akkreditivdokumente
{pl}
[fin.]
documents
required
for
a
letter
of
credit
;
credit
documents
Aufruf
{m}
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
call
for
proposals
Ballwegschlagen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
kicking
the
ball
away
(breach
of
the
rules
in
football
)
Briefwahlunterlagen
{pl}
[pol.]
postal
voting
papers
[Br.]
;
absentee
voting
forms
[Am.]
(
an
einem
Ort
)
Eier
ablegen
{vi}
[zool.]
to
oviposit
(in a
place
)
ein
Ei
legen
(
[euphem.]
für
"sein
großes
Geschäft
verrichten"
)
{vi}
[ugs.]
to
drop
a
deuce
(
[euphem.]
for
'passing
solid
waste
from
the
body'
)
[coll.]
Fällen
{n}
;
Schlagen
{n}
;
Schlag
{m}
;
Einschlag
{m}
;
Schlägern
{n}
[Ös.]
;
Schlägerung
{f}
[Ös.]
;
Abhieb
{m}
(
von
Bäumen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
fell
;
felling
;
cutting
(of
trees
) (forestry)
Fertigrasen
verlegen
{vt}
to
lay
turf
Gleise
und
ortsfeste
Anlagen
{pl}
(
Bahn
)
temporary
way
and
fixed
installations
(railway)
Kelchvelum
{n}
(
zum
Abdecken
des
Messkelchs
in
der
jeweiligen
liturgischen
Farbe
)
[relig.]
chalice
veil
(for
covering
the
chalice
in
the
respective
liturgical
colour
)
zu
Ihrer
Kenntnisnahme
;
zur
gefälligen
Beachtung
for
your
attention
Krimineller
{m}
,
der
Geld(
er
)
unterschlägt/unterschlagen
hat
embezzler
;
defalcator
;
peculator
[formal]
Nachprägen
{n}
;
Nachschlagen
{n}
(
eines
Werkstücks
im
Gesenk
);
Gesenkdrücken
{n}
;
Maßprägen
{n}
[techn.]
restriking
for
sizing
(of a
workpiece
)
Schuheinlagen
{pl}
[med.]
orthotics
Tendenzschutz
{m}
[Dt.]
;
Blattlinie
{f}
[Ös.]
(
Recht
eines
Verlegers
,
die
politische
Meinung
seines
Mediuems
festzulegen
)
right
for
a
publisher
of
ideological
guidance
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrmachen
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
Vorderflügel
{pl}
(
eines
Insekts
)
[zool.]
forewings
(of
an
insect
)
Zeremonie
{f}
des
Heiligen
Feuers
(
orthodoxe
Kirche
)
[relig.]
Holy
Fire
ceremony
(Orthodox
Church
)
Zugsteilung
{f}
;
Zugteilung
{f}
;
Flügelung
{f}
;
Flügeln
{n}
(
Bahn
)
portion
working
(railway)
den
Ball
(
zum
Gegner
)
abschlagen
{vt}
(
beim
Rugbyspiel
)
[sport]
to
punt
the
ball
(in
American
football
)
es
anlegen
auf
{v}
to
be
out
for
(to)
etw
.
bereitlegen
{vt}
(
für
)
to
lay
out
ready
↔
sth
. (for)
bei
jdm
.
ein
gutes
Wort
für
jdn
.
einlegen
{v}
to
put
in
a
good
word
to
sb
.
for
sb
.
fausdicke
Lüge
{f}
;
wilde
Geschichte
{f}
;
tolldreiste
Lügen
geschichte
{f}
whopper
;
walloper
[Northern English]
sich
kräuseln
{vr}
;
kleine
Wellen
schlagen
{vi}
(
Wasser
an
der
Oberfläche
)
to
ripple
;
to
form
small
waves
(water
on
the
surface
)
langatmig
reden
{vi}
;
etw
.
wortreich
darlegen
;
etw
.
herunterrasseln
{vt}
to
spiel
sth
.
ein
Werkstück
nachprägen
;
nachschlagen
;
formfertigstanzen
{vt}
[techn.]
to
restrike
a
workpiece
for
sizing
ortsfeste
Anlagen
{pl}
;
Gleise
und
Kunstbauten
{pl}
(
Bahn
)
temporary
way
and
structures
(railway)
präaortal
;
präaortisch
;
vor
der
Aorta
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
preaortic
verkehrsgünstig
gelegen
sein
{v}
[transp.]
to
be
conveniently
placed
for
transport
facilities
sich
verpflegen
{vr}
to
[cook.]
for
oneself
zeitgleich
den
ersten
Platz
belegen
{v}
to
tie
for
first
place
etw
.
bewerkstelligen
;
etw
.
schaffen
{vt}
to
contrive
to
do
sth
.
[formal]
jdn
./etw.
vorschlagen
{vt}
to
put
sb
./sth. ↔
forward
etw
.
darlegen
{vt}
to
represent
sth
.
[formal]
Missvergnügen
{n}
[geh.]
displeasure
[formal]
was
auch
immer
geschieht
;
ungeachtet
der
Folgen
for
better
or
(for)
worse
sich
fügen
{vr}
to
acquiesce
[formal]
Arztwaschanlagen
{pl}
[mach.]
washing
equipment
for
doctors
Bandlaufregelanlagen
{pl}
[mach.]
speed
regulators
for
conveyor
belts
Bandprofilieranlagen
{pl}
[techn.]
tape
forming
plants
das
Abitur
ablegen
{v}
[Dt.]
;
die
Matura
ablegen
{v}
[Ös.]
[Schw.]
;
maturieren
{vi}
[Ös.]
[school]
to
get
A-levels
[Br.]
;
to
receive/obtain/earn
a
high-school
diploma
[Am.]
Latein
als
Abiturfach
haben
[Dt.]
;
Latein
als
Maturafach
haben
[Ös.]
[Schw.]
;
in
Latein
maturieren
[Ös.]
to
get
A-levels
in
Latin
[Br.]
;
to
take
Latin
as
a
required
elective
for
high
school
graduation
[Am.]
Abklinganlage
{f}
decay-in-storage
facility
Abklinganlagen
{pl}
decay-in-storage
facilities
Abklinganlage
für
radioaktives
Abwasser
decay
tank
(for
radioactive
liquid
waste
)
More results
Search further for "fort-lügen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners