DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

245 similar results for WISC
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
CISC-Rechner, Compact-Disc-Pressung, Compact-Disc-Produktion, RISC-Rechner, Wisch
Similar words:
circuitry-wise, column-wise, disc, disc-oriented, disc-resident, fisc, floppy-disc, will-o'-the-wisp, wise, wish, wish-wash, wisp, worldly-wise

Fehler beim Schreiben auf die Diskette. (Fehlermeldung) [comp.] Disk/Disc write error. (error message)

Kopf-Positionierungsfehler {m} auf Disk oder Platte (Fehlermeldung) [comp.] disk seek error; disc seek error (error message)

"Die Kluge" (von Orff / Werktitel) [mus.] 'The Wise Woman' (by Orff / work title)

"Nathan der Weise" (von Lessing / Werktitel) [lit.] 'Nathan the Wise' (by Lessing / work title)

Autoscheibenreparaturen {pl} [auto] car disc repairs

Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} [listen] [listen] alteration [listen]

Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} [listen] [listen] alterations

Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? Do you wish to make any alterations, additions or corrections?

Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) [listen] Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) [listen]

Alles Gute fürs Studium / beim Studium! Good luck with your studies!

Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job!

Alles Gute für das kommende Jahr! The best of luck for the forthcoming year!

Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland!

Alles Gute! (Schlussformel) [listen] All the best!; Best wishes! (closing formula)

jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.)

Alles Gute bei diesem Vorhaben! All the best with this venture!

Alles Gute für die Zukunft! Best wishes for the future!

Alles Gute für das neue Jahr! All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year!

Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. My best wishes to Patricia on the birth of her daughter.

Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) With best wishes (closing formula in correspondence)

Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] [altertümlich]; Behüt dich Gott! [veraltend]; Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) [listen] Cheerio! [Br.] [dated]; Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase)

Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. I wish you Godspeed in healing from this traumatic event.

Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der sich jetzt abzeichnet. We bid you Godspeed in the fight that now looms.

Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life.

Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! [altertümlich] Goodbye and Godspeed to you!

Anbauscheibenpflug {m} mounted disc plough [Br.]; mounted disk plow [Am.]

Anbauscheibenpflüge {pl} mounted disc ploughs; mounted disk plows

Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen] quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen]

Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen] quotation marks; quotes; inverted commas [listen]

einfache/halbe Anführungszeichen [listen] single quotation marks; single quotes

doppelte Anführungszeichen double quotation marks; double quotes

französische Anführungszeichen French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes

Anführungszeichen unten left quote

Anführungszeichen oben right quote

ein Wort in Anführungsstrichen a word in/between quotation marks

etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.

mit den Fingern Anführungszeichen andeuten to use your fingers to suggest inverted commas

Die Phrase steht in Anführungszeichen. The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.

Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen Use double quotes around the phrase you wish to search for.

Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.

Anlaufplatte {f} [techn.] axial buffer disc [Br.]; axial buffer disk [Am.]

Anlaufplatten {pl} axial buffer discs; axial buffer disks

Anlaufscheibe {f} stop disc [Br.]; stop disk [Am.]; thrust washer

Anlaufscheiben {pl} stop discs; stop disks; thrust washers

Arbeitsmarkt {m} labour market [Br.]; labor market [Am.]; job market

Lage auf dem Arbeitsmarkt job situation

Arbeitsmarkt für Hochschullehrer academic labour market

Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte primary labour market

Frauen, die wieder in den Arbeitsmarkt einsteigen wollen women who wish to re-enter the labour market

Arbeitsplatte {f} work disc [Br.]; work disk [Am.]

Arbeitsplatten {pl} work discs; work disks

Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} [listen] way; manner; fashion; style; wise [archaic] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

eine merkwürdige Art a strange / an odd way

auf ungeklärte Art in a unknown way

in irgendeiner Weise; auch nur im Entferntesten in any shape or form; in any way, shape, or form

in keiner Weise; absolut nicht {adv} not ... in any way; in no way; in no manner; nowise [Am.]; nohow [Am.]

in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform in different ways

die Art und Weise, etw. zu tun the way of doing sth.

Auflagescheibe {f} [techn.] support disc [Br.]; support disk [Am.]

Auflagescheiben {pl} support discs; support disks

Aufnahme {f}; Aufzeichnung {f} (als Ergebnis) (Audio, Foto, Video) [photo.] [listen] [listen] record; recording (audio, photography, video) [listen] [listen]

Aufnahmen {pl}; Aufzeichnungen {pl} records; recordings [listen]

Festplattenaufnahme {f}; Festplattenaufzeichnung {f} hard disc recording [Br.]; hard disk recording [Am.]

Rundfunkaufnahme {f} radio recording

Sprachaufnahme {f} voice recording; speech recording

Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [listen] [listen] [listen] trip [listen]

Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} trips

Bahnreise {f} train trip

Wochenendtrip {m} weekend trip; weekend getaway [Am.]

eine (organisierte) Reise/Fahrt machen to go on/make/take a trip

Gute Reise! Have a nice trip!

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Komm gut nach Hause! Have a safe trip home!

Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. We had a nice weekend trip.

Wie war die Reise nach Prag? How was your trip to Prague?

War die Reise erfolgreich? Was it a good trip?

Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Do you want to go on the school trip to Rome this year?

Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.

Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. We can't afford another trip abroad this year.

Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? How many business trips do you make yearly?

Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.

Bandscheibe {f}; Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.] intervertebral disc [Br.]; intervertebral disk [Am.]; spinal disc [Br.]; spinal disk [Am.]

Bandscheiben {pl}; Zwischenwirbelscheiben {pl} intervertebral discs; intervertebral disks

einen Bandscheibenschaden bekommen to slip a disc

Bandscheibenvorfall {m}; Bandscheibenriss {m} [med.] prolapsed intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; herniated disc/disk; disc/disk herniation; slipped disc/disk [listen]

thorakaler Bandscheibenvorfall thoracic disc/disk herniation

Bedauern {n} unhappiness; sorriness

Ich möchte mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass ... I wish to express my unhappiness at the fact that ...

Befehl {m}; Kommando {n} [listen] order; command [listen]

Befehle {pl}; Kommandos {pl} orders; commands [listen]

militärisches Kommando military command

einen Befehl befolgen / nicht befoolgen to obey /disobey an order

Befehle von jdm. entgegennehmen to take orders from sb.

einen Befehl erteilen to issue a command

Dein Wunsch sei mir Befehl. Your wish is my command.

Berstscheibe {f}; Berstplatte {f} (Drucksicherung) [techn.] rupture disc [Br.]/disk [Am.]; bursting disc/disk; burst disc/disk; burst diaphragm (pressure protection)

Berstscheiben {pl}; Berstplatten {pl} rupture discs/disks; bursting discs/disks; burst discs/disks; burst diaphragms

Bildplatte {f}; optische Platte {f}; optischer Datenträger {m} [comp.] optical disc [Br.]; videodisc [Br.]; optical disk [Am.]; videodisk [Am.]

Bildplatten {pl}; optische Platten {pl}; optische Datenträger {pl} optical discs; videodiscs; optical disks; videodisks

Blindscheibe {f} dummy disc [Br.]; dummy disk [Am.]

Blindscheiben {pl} dummy discs; dummy disks

Blüte {f} (Pflanzenteil) [bot.] [listen] blossom; flower (plant component) [listen]

Blüten {pl} blossoms; flowers [listen]

Röhrenblüte {f}; Scheibenblüte {f} disc flower [Br.]; disk flower [Am.]

Strahlenblüte {f}; Zungenblüte {f} ray flower; ligulate flower

in Blüte stehen; blühen [listen] to be in flower

Bördelscheibe {m} [techn.] flared disc [Br.]; flared disk [Am.]

Bördelscheiben {pl} flared discs; flared disks

Böse {n}; Böses; Übel {n} evil

Gut und Böse good and evil

jdn. nichts Böses wünschen to wish sb. no evil

Bremsscheibe {f} brake disc [Br.]; brake disk [Am.]; rotor [Am.]

Bremsscheiben {pl} brake discs; brake disks; rotors

Büschel {n}; Schüppel {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Schippel {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (von etw.) wisp (of sth.)

Büschel {pl}; Schüppel {pl}; Schippel {pl} wisps

Haarbüschel {n} wisp of hair

Strohbüschel {n}; Strohbündel {n} wisp of straw

CD-Spieler {m} CD player; compact disc player [Br.]; compact disk player [Am.]

CD-Spieler {pl} CD players; compact disc players; compact disk players

Chiffrierscheibe {f} cipher disc [Br.]; cipher disk [Am.]

Chiffrierscheiben {pl} cipher discs; cipher disks

Compact Disk {f}; CD {f}; Kompaktplatte {f} compact disc [Br.]; compact disk [Am.] /CD/

Compact Disks {pl}; CDs {pl}; Kompaktplatten {pl} compact discs; compact disks; CDs

Compact-Disc-Pressung {f}; CD-Pressung {f} CD pressing

Fehlpressung {f} false pressing

Computer {m}; Rechner {m}; Rechenknecht {m} [humor.] [comp.] [listen] [listen] computer [listen]

Computer {pl}; Rechner {pl} [listen] [listen] computers

Hochleistungsrechner {m} high-performance computer

Mobilcomputer {m}; tragbarer Computer; Mobilrechner {m} portable computer

persönlicher Computer /PC/; Personalcomputer {m} [selten]; Einzelrecher {m} personal computer /PC/

Skalarrechner {m} scalar computer

Universalrechner {m} general-purpose computer

CISC-Rechner; Rechner mit uneingeschränktem Befehlsvorrat complex instruction set computer /CISC/

RISC-Rechner; Rechner mit eingeschränktem Befehlsvorrat reduced instruction set computer /RISC/

Computer mit Stifteingabe pen computer; penabled computer

einen Computer hochfahren; hochstarten; booten to boot; to boot up; to start up a computer [listen]

den Computer einschalten/starten to power up/start the computer

arbeitender Rechner active computer

Ich sitze am Computer. I'm sitting at the computer.

Ich arbeite gerade am Computer. I'm working on the computer.

Die Daten sind im Computer gespeichert. The details are stored on computer.

Bestellungen können über Computer gemacht werden. Orders may be placed by computer.

Dämpfungsscheibe {f} damping disc [Br.]; damping disk [Am.]

Dämpfungsscheiben {pl} damping discs; damping disks

Deckenscheibe {f} ceiling disc [Br.]; ceiling disk [Am.]

Deckenscheiben {pl} ceiling discs; ceiling disks

Deckscheibe {f} cover disc [Br.]; cover disk [Am.]

Deckscheiben {pl} cover discs; cover disks

Dichtscheibe {f} packing washer; sealing disc [Br.]; sealing disk [Am.]

Dichtscheiben {pl} packing washers; sealing discs; sealing disks

Diopterscheibe {f} [mil.] peep sight disc [Br.]; peep sight disk [Am.]

Diopterscheiben {pl} peep sight discs; peep sight disks

Diskette {f} [comp.] floppy-disc [Br.]; floppy disk [Am.]; floppy

Disketten {pl} floppy-discs; floppy disks; floppies

doppelseitige Diskette double-sided disk

Diskettenfehler {m} [comp.] (critical) disc error [Br.]; disk error [Am.]

Diskettenfehler {pl} disc errors; disk errors

Diskettenlaufwerk {n} [comp.] disc drive [Br.]; disk drive [Am.]; floppy drive

Diskettenlaufwerke {pl} disc drives; disk drives; floppy drives

Diskjockey {m}; DJ {m} [mus.] disc jockey; jock [coll.]; deejay [coll.] /DJ/ [listen]

(Platten) auflegen; als DJ arbeiten [listen] to deejay; to work/perform as a DJ

Drehteller {m} rotary disc [Br.]; rotary disk [Am.]; rotary table

Drehteller {pl} rotary discs; rotary disks; rotary tables

Druckscheibe {f} pressure disc [Br.]; pressure disk [Am.]

Druckscheiben {pl} pressure discs; pressure disks

Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) [listen] [listen] observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) [listen] [listen] [listen]

Beachtung der Vorschriften observance of the regulation; compliance with the regulation

unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu [listen] in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth.

mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung defective compliance

Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.] compliance with the law

Einhaltung der Handelsvorschriften trade compliance

Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen cross-compliance

Erfüllung einer Bedingung compliance with a condition

die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität the strict observance of policies like Know-Your-Customer

Termintreue {f} adherence to schedules; adherence to delivery dates

(hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.] (good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment

weisungsgemäß in compliance with instructions

die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten to ensure/secure/enforce compliance with the rules

Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.

In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. In compliance with a court order, the company has ceased operations.

Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. They were not in full compliance with the rules.

Einscheibenkupplung {f} [techn.] single disc clutch [Br.]; single disk clutch [Am.]

Einscheibenkupplungen {pl} single disc clutches; single disk clutches

Einscheiben-Trockenkupplung {f} single-disc dry clutch [Br.]; single-disk dry clutch [Am.]

Einscheiben-Trockenkupplungen {pl} single-disc dry clutches; single-disk dry clutches

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners