A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1244 results for späteren
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Eröffnung
wurde
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben
,
damit
Sicherheitsüberprüfungen
vorgenommen
werden
konnten
.
The
opening
was
moved
back
so
that
safety
checks
could
be
carried
out
.
Arendt
bekennt
in
späteren
Jahren:
"Wie
und
was
ich
bin
,
geht
auf
Heidegger
zurück
;
ihm
verdanke
ich
alles
!" [G]
In
later
years
,
Arendt
stated
,
"Heidegger
is
responsible
for
how
and
what
I
am
; I
have
him
to
thank
for
everything
!"
Bei
den
meisten
ihrer
Entwürfe
und
Projekte
sind
die
Gebrauchseigen-schaften
des
Produktes
,
die
Befindlichkeiten
der
potentiellen
Produzenten
und
die
Bedürfnisse
der
späteren
Nutzer
wichtiger
als
das
Designobjekt
selbst
. [G]
With
most
of
their
designs
and
projects
,
the
performance
characteristics
of
the
product
,
the
sensitivities
of
the
potential
manufacturer
and
later
the
requirements
of
the
user
are
more
important
than
the
design
object
itself
.
Deutschland
war
immer
wieder
Ausgangspunkt
von
neuen
Prozessen
und
Richtungen
in
dieser
Kunstgattung
,
denn
sowohl
der
Experimentalfilm
(
der
erste
abstrakte
Animationsfilm
wurde
von
dem
Maler
und
späteren
Dokumentarfilmer
Walter
Ruttmann
1921
hergestellt
),
als
auch
die
Videokunst
(
1963
durch
die
beiden
Fluxuskünstler
Nam
June
Paik
und
Wolf
Vostell
ins
Leben
gerufen
)
wurden
in
Deutschland
oder
von
Deutschen
begründet
. [G]
Germany
has
often
been
the
starting
point
for
new
processes
and
new
directions
in
this
art
form
,
since
both
experimental
film
(the
first
abstract
animation
film
was
produced
in
1921
by
Walter
Ruttman
, a
painter
who
later
became
a
documentary
film
maker
),
and
video
art
(created
in
1963
by
the
two
Fluxus
artists
,
June
Paik
and
Wolf
Vostell
)
were
founded
in
Germany
or
by
Germans
.
"Die
Ausbildung
ist
keine
Garantie
für
späteren
Erfolg"
,
sagt
Cornelia
Hermann
. [G]
"The
training
course
is
no
guarantee
of
later
success"
,
says
Cornelia
Hermann
.
Die
FAZ
entblödet
sich
nicht
,
ein
Uniformporträt
des
Luftwaffenhelfers
und
späteren
Papstes
zu
drucken
,
dessen
frohe
Botschaft
lautet:
Auch
du
,
Ratzinger
! [G]
The
FAZ
had
the
nerve
to
print
a
portrait
of
the
later
Pope
in
the
uniform
of
a
flak
auxiliary
,
whose
message
is:
"Even
you
,
Ratzinger
!".
Die
sozialen
Aspekte
von
Gestaltung
stehen
bei
ihrer
Arbeit
im
Vordergrund
,
so
dass
bei
den
meisten
Entwürfen
und
Projekten
die
Gebrauchseigenschaften
des
Produktes
,
die
Befindlichkeiten
der
potentiellen
Produzenten
und
die
Bedürfnisse
der
späteren
Nutzer
wichtiger
sind
als
das
Designobjekt
selbst
. [G]
The
social
aspects
of
design
take
priority
in
their
work
,
so
that
for
most
designs
and
projects
the
performance
characteristics
of
the
product
,
the
sensitivities
of
the
potential
manufacturer
and
later
the
requirements
of
the
user
are
more
important
than
the
design
object
itself
.
Die
Symbiose
von
konzertantem
Glanz
und
gewitzter
Tanzmusik
fand
natürlich
schnell
ihre
Liebhaber
;
auch
Muffat
selbst
griff
bei
späteren
Kompositionen
noch
gerne
und
oft
auf
die
Sonaten
des
Armonico
tributo
zurück
. [G]
The
symbiosis
of
concertante
splendour
and
gallant
dance
music
naturally
soon
found
its
admirers
.
In
later
compositions
,
Muffat
gladly
and
often
fell
back
on
the
sonatas
of
the
Armonico
tributo
.
Eine
umfassende
Ausstellung
über
Konstantin
den
Großen
,
der
offizielle
Beitrag
des
Bundeslandes
,
zeigt
die
Bedeutung
Triers
für
den
späteren
Aufstieg
des
römischen
Kaisers
. [G]
The
state's
official
contribution
is
a
major
exhibition
of
Constantine
the
Great
which
illustrates
the
key
role
Trier
played
in
the
later
rise
to
power
of
the
Roman
Emperor
.
Etwa
ein
Zwanzigstel
so
groß
wie
die
späteren
Stahl-
und
Bronzefrauen
,
die
auf
etwa
1,50 x 2,50 x 1,25 m
anwachsen
,
werden
die
kleinen
weiblichen
Figuren
auf
massiven
Sockelplatten
zu
Vorstudien
der
verschiedensten
Körperhaltungen
. [G]
About
one-twentieth
as
big
as
the
later
steel
and
bronze
figures
,
which
can
grow
to
a
size
of
1,50 x 2,50 x 1,25 m,
the
small
female
figures
placed
on
massive
pedestals
may
be
seen
as
preliminary
studies
of
the
most
various
physical
postures
.
Für
die
späteren
Fotografien
der
50er
Jahre
ist
Wicki
als
weitläufiger
Reisender
unterwegs
von
Italien
bis
Kenia
. [G]
Wicki's
later
photographs
from
the
1950s
were
the
product
of
his
extensive
travels
,
which
would
take
him
to
such
places
as
Italy
and
Kenya
.
Fritze
hätte
die
selbstkritischen
Zeugnisse
der
späteren
-
ebenfalls
gescheiterten
--
Widerstandskämpfer
des
20
.
Juli
mit
ihren
Selbstvorwürfen
lesen
sollen
,
dass
sie
zu
spät
ihre
Pflicht
erkannt
hätten
. [G]
Fritze
should
have
read
the
self-critical
testimony
of
the
men
involved
in
the
later
-
and
also
unsuccessful
-
20th
of
July
attempt
on
Hitler's
life
,
reproaching
themselves
with
having
recognized
their
duty
too
late
.
In
Hannover
sind
Abzüge
der
Werkzeugmaschinen
und
der
mit
ihnen
hergestellten
Produkte
zu
sehen
.
Da
Ruff
das
gesamte
Negativ
zeigt
,
sind
Bildschichten
der
Ursprungsaufnahme
zu
sehen
,
die
deren
ursprünglicher
Fotograf
zwar
bei
der
Aufnahme
in
Kauf
genommen
hatte
,
in
der
späteren
Bearbeitung
aber
ausblendete
.
Monumentale
Maschinenhallen
ragen
zufällig
ins
Bild
,
Reste
von
Werkbänken
,
Krananlagen
,
gelegentlich
auch
Menschen
,
die
hinter
den
Bildobjekten
standen
und
mit
weißen
Tüchern
einen
neutralen
Hintergrund
für
die
Aufnahme
erzeugten
.
Ruff
lässt
alle
Retuschespuren
und
Kennziffern
so
stehen
,
wie
er
sie
vorgefunden
hat
.
Deutlich
erkennt
man
,
dass
es
sich
wirklich
nur
um
Rohmaterial
handelt
. [G]
Pictures
of
the
machine
tools
and
the
products
they
were
used
to
make
are
on
display
in
Hanover
.
Since
Ruff
shows
the
whole
of
the
negative
,
parts
of
the
original
photograph
can
be
seen
which
the
original
photographer
had
allowed
when
taking
the
picture
,
but
had
masked
during
subsequent
processing
.
Caught
on
camera
by
chance
are
monumental
machine
halls
,
bits
of
workbenches
,
cranes
,
and
sometimes
also
people
standing
behind
the
objects
photographed
,
holding
up
a
white
cloth
as
a
neutral
backdrop
.
Ruff
leaves
all
the
traces
of
touching-up
and
the
identification
numbers
as
he
found
them
.
This
evidently
was
just
raw
material
.
Seine
Ursache
liegt
im
so
genannten
"Vergesseneffekt"
.
Ein
Prozess
des
Verlernens
setzt
ein
,
wenn
im
späteren
(
Berufs-
)Leben,
die
einst
mehr
oder
weniger
erlernten
Schreib-
und
Lesekenntnisse
nicht
mehr
angewendet
werden
. [G]
This
is
due
to
a
lack
of
practice:
people
who
are
secondary
illiterate
are
persons
who
have
learned
to
read
and
write
but
have
lost
these
skills
because
they
do
not
use
them
in
later
(working)
life
.
16
.7
Bis
36
Monate
nach
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
Ergänzung
5
zu
der
Regelung
darf
keine
Vertragspartei
,
die
diese
Regelung
anwendet
,
einem
nach
der
Regelung
in
ihrer
ursprünglichen
Fassung
und
nach
den
späteren
Ergänzungen
genehmigten
Typ
einer
Parkleuchte
die
Anerkennung
versagen
. [EU]
Until
36
months
after
the
date
of
entry
into
force
of
Supplement
5
to
the
Regulation
,
no
Contracting
Party
applying
this
Regulation
shall
refuse
a
type
of
parking
lamp
approved
to
the
Regulation
in
its
original
form
and
the
subsequent
supplements
.
16
Unternehmen
schließen
oft
Verträge
ab
,
um
ihre
biologischen
Vermögenswerte
oder
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zu
verkaufen
. [EU]
16
Entities
often
enter
into
contracts
to
sell
their
biological
assets
or
agricultural
produce
at
a
future
date
.
1.
Bis
zur
späteren
Koordinierung
der
Konsolidierungsmethoden
sehen
die
Mitgliedstaaten
vor
,
dass
in
dem
Fall
,
in
dem
es
sich
bei
dem
Mutterunternehmen
eines
oder
mehrerer
Kreditinstitute
um
ein
gemischtes
Unternehmen
handelt
,
die
für
die
Zulassung
und
Beaufsichtigung
dieser
Kreditinstitute
zuständigen
Behörden
von
dem
gemischten
Unternehmen
und
seinen
Tochterunternehmen
entweder
dadurch
,
dass
sie
sich
unmittelbar
an
sie
wenden
,
oder
über
die
Tochterunternehmen
in
Form
von
Kreditinstituten
alle
Informationen
verlangen
,
die
zur
Beaufsichtigung
der
Tochterunternehmen
in
Form
von
Kreditinstituten
zweckdienlich
sind
. [EU]
Pending
further
coordination
of
consolidation
methods
,
Member
States
shall
provide
that
,
where
the
parent
undertaking
of
one
or
more
credit
institutions
is
a
mixed‐
;activity
holding
company
,
the
competent
authorities
responsible
for
the
authorisation
and
supervision
of
those
credit
institutions
shall
,
by
approaching
the
mixed‐
;activity
holding
company
and
its
subsidiaries
either
directly
or
via
credit
institution
subsidiaries
,
require
them
to
supply
any
information
which
would
be
relevant
for
the
purpose
of
supervising
the
credit
institution
subsidiaries
.
32/17
an
Asker
Brygge
AS
gemäß
der
2001
geschlossenen
Optionsvereinbarung
und
späteren
Vereinbarungen
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
beinhaltet
. [EU]
For
the
above
mentioned
reasons
,
the
Authority
finds
that
the
transaction
concerning
the
sale
of
the
plot
of
land
gbnr
32/17
to
Asker
Brygge
as
laid
down
in
the
option
agreement
signed
in
2001
and
later
agreements
entail
the
grant
of
state
aid
.
[4]
Artikel
2
der
Ordonnance
no
59-151
du
7
janvier
1959
modifiée
relative
à
l'organisation
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
parisienne
(
Verordnung
Nr
.
59-151
vom
7.
Januar
1959
mit
späteren
Änderungen
über
die
Organisation
der
Personenbeförderung
in
der
Region
Paris
,
Amtblatt
der
Französischen
Republik
vom
10
.
Januar
1959
)
zur
Änderung
des
Gesetzes
von
1948
. [EU]
Article
2
of
the
amended
Order
No
59-151
of
7
January
1959
on
the
organisation
of
passenger
transport
in
the
Paris
region
(Journal
Officiel
de
la
République
française
,
10
January
1959
),
which
amended
the
1948
Law
referred
to
above
.
5
Nachdem
ein
Unternehmen
seinen
Abschluss
angepasst
hat
,
werden
alle
Vergleichszahlen
einschließlich
der
latenten
Steuern
im
Abschluss
für
einen
späteren
Berichtszeitraum
angepasst
,
indem
nur
der
angepasste
Abschluss
für
den
späteren
Berichtszeitraum
um
die
Änderung
der
Maßeinheit
für
diesen
folgenden
Berichtszeitraum
geändert
wird
. [EU]
5
After
an
entity
has
restated
its
financial
statements
,
all
corresponding
figures
in
the
financial
statements
for
a
subsequent
reporting
period
,
including
deferred
tax
items
,
are
restated
by
applying
the
change
in
the
measuring
unit
for
that
subsequent
reporting
period
only
to
the
restated
financial
statements
for
the
previous
reporting
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "späteren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners