DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
about
Search for:
Mini search box
 

879 results for About
Tip: Conversion of units

 English  German

about [listen] über {prp; +Akk.} [listen]

to talk about the exhibition über die Ausstellung reden

an article about/on online dictionaries ein Artikel über Online-Wörterbücher

about [listen] etwa {adv}; gegen; ungefähr; um... [listen] [listen] [listen]

about six o'clock sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum

about; around (+ time of the day) [listen] [listen] gegen {adv} (bei einer Uhrzeit) [listen]

about/around five (o'clock) in the morning gegen fünf Uhr früh

about [listen] ungefähr; etwa {adv} [listen] [listen]

in about July 2010 etwa/ungefähr im Juli 2010

around here/there [listen] ungefähr hier/da [listen]

around four o'clock so etwa um vier; so um vier herum

circa /ca/; about; approximately /approx./ [listen] circa /ca./; zirka; ungefähr; etwa {adv} [listen] [listen]

actually; come to think of it; when you think about it [listen] eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} [listen]

Well, actually ... Ja, also eigentlich ...

Actually we could go and see her this weekend. Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.

Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. Das ist eigentlich keine Überraschung.

The food was not actually all that expensive. Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.

Come to think of it, you could mow the lawn. Du könntest eigentlich den Rasen mähen.

Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden.

Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.

When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet.

When I come to think of/about it ... Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]

tack; coming about [listen] Wende {f} [naut.] [listen]

around; about (used with numerical figures) [listen] [listen] rund /rd./; ungefähr {adv} (bei Zahlenangaben) [listen]

A new carpet would cost you around/about 400 euros. Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten.

to put about wenden {vi}; den Kurs ändern [listen]

wary of sb./sth.; leery of sb./sth. [coll.]; chary of/about doing sth. (vorsichtig) zurückhaltend; reserviert; skeptisch (jdm. gegenüber/bei etw.) [listen] [listen]

to be wary/leery of sb. bei jdm. auf der Hut sein; jdm. gegenüber misstrauisch sein

to be wary/leery/chary of doing sth. bei etw. zurückhaltend sein; sich mit etw. zurückhalten

to be wary/leery of a plan einem Plan reserviert gegenüberstehen

to keep a wary/weather eye on sb./sth. ein wachsames Auge auf jdn./etw. haben

from which; which ... from; about which; which ... about wovon {adv}

whatever you're talking about wovon auch immer Sie sprechen

to hawk about (around) verbreiten {vt} (Gerüchte) [listen]

about (as part of sb./sth.) [listen] an jdm./etw. {prp; +Dat.} [listen]

much about him; a lot about him Vieles an ihm

There is a wisdom about her. Sie hat etwas Weises an sich.

What was the most exciting thing about your holidays? Was war das Aufregendste an deinem Urlaub?

There's something weird about that guy Dieser Typ ist irgendwie komisch.

about face; volte-face Kehrtwendung {f}; Wendung {f} [listen]

about to depart abfahrbereit; abfahrtbereit {adj}

to about-turn [Br.]; to about-face [Am.] [Austr.] kehrtmachen {vi} [mil.]

About-turn; About-face! Kehrt!

about what; what ... about? worüber; worum {adv}

What's it about?; What is it about? Worum handelt es sich?; Wovon handelt es?

about which; which ... about; over which; which ... over; whereat worüber {adv}

about which; which ... about worum {adv}

to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} [listen]

advising; informing mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend

advised; informed [listen] [listen] mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt

advises; informs teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis

advised; informed [listen] [listen] teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis

to reinform sb. of/about sth. jdm. etw. neu mitteilen

We have been informed by ... that ... Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ...

This is to inform you of ... Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...

We will advise you of any changes in the delivery dates. Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.

They advised him that the tour would proceed. Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.

Staff have been informed. Die Mitarbeiter sind in Kenntnis.

I will contact you later to advise you when to come. Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.

I am advised that he is currently on holiday. Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.

We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.

to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v}

to be concerned for sb.'s welfare um jds. Wohlergehen besorgt sein

I began to worry whether I had done the right thing. Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte.

My mother is concerned about how little food I eat. Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse.

I'm concerned to hear that ... Ich höre mit Sorge, dass ...

I'm concerned to learn that ... Ich erfahre mit Sorge, dass ...

I'm very concerned about her health. Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen.

The government is concerned about the situation in ... Die Regierung ist besorgt über die Lage in ...

Don't worry!; Don't concern yourself! Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge!

Don't concern yourself. She'll be home soon. Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein.

He told me not to concern myself about him. Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen.

There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste.

What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen.

to have a think; to think about sth.; to think oversth.; to ponder on/over/about sth.; to turn sth. over in your mind; to chew on/over sth. [Am.] (über etw.) nachdenken; sich etw. überlegen; sich etw. durch den Kopf gehen lassen; über etw. sinnen [poet.] {v} [listen]

having a think; thinking about; thinking over; pondering on/over/about; turning over in your mind; chewing on/over nachdenkend; sich überlegend; sich durch den Kopf gehen lassend; sinnend über

had a think; thought about; thought over; pondered on/over/about; turned over in your mind; chewed on/over nachgedacht; sich überlegt; sich durch den Kopf gehen lassen; gesonnen über

he/she thinks about/over er/sie denkt nach

I/he/she thought about/over ich/er/sie dachte nach

he/she has/had thought about/over er/sie hat/hatte nachgedacht

to think aloud; to think out loud laut nachdenken

without thinking /WT/ (chat acronym); without thinking twice ohne lange nachzudenken, ohne lange zu überlegen

without thinking too much /WTTM/ (chat acronym) ohne viel nachzudenken

to spend a good deal of time thinking about sth. (sich) etw. lang (und breit) überlegen; hin und her überlegen; herumüberlegen [ugs.]

I have thought long and hard about it. Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.

I'll think it over. Ich werde es mir überlegen.

We pondered over/about what to do. Wir dachten darüber nach, was wir tun sollten.

to spread; to circulate; to put about; to bandy around; to bandy about [Br.]; to circulate sth. [listen] etw. verbreiten; kolportieren; in Umlauf bringen; in die Welt setzen {vt}

spreading; circulating; putting about; bandying around; bandying about; circulating [listen] verbreitend; kolportierend; in Umlauf bringend; in die Welt setzend

spread; circulated; put about; bandied around; bandied about; circulated verbreitet; kolportiert; in Umlauf gebracht; in die Welt gesetzt [listen]

to spread the news Neuigkeiten verbreiten; Nachrichten in Umlauf bringen

to be widely spread breit gestreut sein/werden

to put about stories that ... Geschichten in die Welt setzen, dass/wonach ...

it was put about that ... man munkelte, dass ...; es hieß, dass ...

One model which has been bandied around recently is ... Ein Modell, das in letzter Zeit diskutiert wird, ist ...

Large figures were circulated. Es wurden große Summen kolportiert.

Some names have been bandied about. Es wurden schon einige Namen kolportiert.

Flies spread diseases. Fliegen verbreiten Krankheiten.

Missionaries spread Christianity in the colonies. Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum.

I'll spread the news to everyone. Ich werde es allen mitteilen.

to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} an jdn./etw. denken {v}

to only think of yourself (immer) nur an sich denken

to be all self; to think of nothing but self nur an sich selbst denken

with no thought of self ohne an sich selbst zu denken

I was just thinking about you. Ich hab gerade an dich gedacht.

I dread to think how she will react. Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird.

I daren't think of the cost. Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet.

All that work, it doesn't bear thinking about! Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken!

My first association with this word is the novel of the same title. Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.

What are you thinking about now? Woran denkst du gerade?

What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst?

to cause sth.; to bring about sth.; to encompass sth. [formal] (negative consequence) etw. (Negatives) verursachen; herbeiführen {vt}

causing; bringing about [listen] verursachend; herbeiführend

caused; brought about [listen] verursacht; herbeigeführt [listen]

causes; brings about [listen] verursacht; führt herbei [listen]

caused; brought about [listen] verursachte; führte herbei

caused by verursacht durch

uncaused nicht verursacht

to cause a sensation/a scandal für eine Sensation/einen Skandal sorgen

to cause damage Schaden anrichten

to be caused by sth. durch etw. bedingt sein

He brought about / encompassed the company's collapse by his reckless spending. Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.

to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache)

My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse.

It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste.

People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen.

He doesn't seem too bothered about its disappearance. Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist.

They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen.

A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.].

Don't bother about me, I'll find my own way home. Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause.

Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf.

Don't fret. We won't miss the train. Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug.

to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue/stake (of a thing) um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln; sich um etw. drehen {vr} (Sache)

being about; concerning; being a matter of; being at issue/stake [listen] gehend um; sich handelnd um; sich drehend um

been about; concerned; been a matter of; been at issue/stake [listen] gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um

where profit is concerned wenn es um den Profit geht

The question is whether ... Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ...

It is about security and fundamental rights. Es geht um Sicherheit und um Grundrechte.

For them it is a matter of not being recognized. Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden.

What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ... Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ...

It's a matter of life and death. Es geht um Leben und Tod.

His life is at stake. Es geht um sein Leben.

to play around; to play about [Br.]; to muck around / about [Br.] with sth. (also [fig.]) mit etw. (sorglos) herumspielen; mit etw. spielen (und es aufs Spiel setzen); sich mit etw. spielen [ugs.]; an etw. herumprobieren; mit etw. experimentieren {v} (auch [übtr.])

playing around; playing about; mucking around / about with herumspielend; spielend; sich spielend; herumprobierend; experimentierend

played around; played about; mucked around / about with herumgespielt; gespielt; sich gespielt; herumgeprobiert; experimentiert

to play about with the new computer mit dem neuen Computer herumspielen

to play around with the colour scheme mit dem Farbschema experimentieren

to muck around with the lyrics an dem Liedtext herumbasteln

We spent the evening mucking about / fooling around with the computer. Wir haben den Abend am Computer herumgespielt.

This is something that should not be played about with / mucked around with. Mit solchen Sachen sollte man nicht spielen.

Don't play around with my tools! Spiel nicht mit meinen Werkzeugen herum!

We must not play around with the future of our children Wir dürfen nicht mit der Zukunft unserer Kinder spielen.

to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) [listen] sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht)

getting about; getting round; getting around; spreading [listen] sich herumsprechend; die Runde machend

got about; got round; got around; spread sich herumgesprochen; die Runde gemacht

gets about/round/around; spreads spricht sich herum; macht die Runde

got about/round/around; spread [listen] sprach sich herum; machte die Runde

I don't really want this to get about. Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht.

By now word has spread about/of the success. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.

When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.

News like this soon gets about/around. Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde.

Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.

to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth. kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v}

She made no bones about her dissatisfaction. Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.

He made no bones about saying what he thought. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.

I make no bones about the fact that I had hoped for more. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.

I'll make no bones about it: this debate is disgusting. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.

They made no bones about being against a tax increase. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

He makes no secret of his sexuality. Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung.

She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen. Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde.

to bring about; to effect sth. [formal] (positive) etw. (Positives) bewirken; herbeiführen; zustande bringen {vt}

bringing about; effecting bewirkend; herbeiführend; zustande bringend

brought about; effected [listen] bewirkt; herbeigeführt; zustande gebracht

to effect a change eine Änderung herbeiführen

to effect a breakthrough einen Durchbruch erzielen

to effect a reconciliation eine Versöhnung zustande bringen

to effect a compromise/settlement zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen

What brought about the change in his attitude? Was hat die Änderung in seiner Einstellung bewirkt?

to vegetate (away); to veg (out); to laze; to laze about [Br.]; to laze around [Am.] faulenzen {vi}; auf der faulen Haut liegen; sich einen faulen Tag machen; herumhängen; rumhängen [ugs.] {v}

vegetating (away); vegging (out); lazing; lazing about; lazing around faulenzend; auf der faulen Haut liegend; sich einen faulen Tag machend; herumhängend; rumhängend

vegetated (away); vegged (out); lazed; lazed about; lazed around gefaulenzt; auf der faulen Haut gelegen; sich einen faulen Tag gemacht; herumgehangen; rumgehangen

vegetates (away); vegs (out); lazes; lazes about; lazes around faulenzt; liegt auf der faulen Haut; macht sich einen faulen Tag; hängt herum; hängt rum

vegetated (away); vegged (out); lazed; lazed about; lazed around faulenzte; lag auf der faulen Haut; machte sich einen faulen Tag; hing herum; hing rum

to vegetate/veg out in front of the television vor dem Fernseher herumhängen

to spend the weekend vegetating/vegging at home das ganze Wochenende zu Hause auf der faulen Haut liegen

to laze away the day den Tag vertrödeln

to lie around; to lie about [Br.] verstreut herumliegen; herumliegen; irgendwo liegen; umherliegen [geh.] [selten] {vi}

lying around; lying about herumliegend

lain around; lain about herumgelegen

the bags lying around die herumliegenden Beutel

to leave sth. lying around etw. herumliegen lassen

The only magazines I have lying around are ... Die einzigen Zeitschriften, die bei mir herumliegen, sind ...

There were clothes lying around in every corner of the house. Überall im Haus lagen Kleider herum.

I know that tape measure is lying around here somewhere. Ich weiß, dass das Maßband hier irgendwo liegen muss.

to be about to do sth. (of a person) im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person)

to be about to collapse kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.]

just as they were about to leave the site gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten

We are about to leave. Wir sind (schon) am Gehen.

I'm about to join my parents for dinner. Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen.

We were just about to go abroad when our son was taken ill. Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde.

Their daughter is about to finish her studies. Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig.

to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person) sich anschicken, etw. zu tun {vr} (Person)

While he was preparing to present his report ... Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ...

She was getting ready to leave. Sie schickte sich an zu gehen.

China is moving to expand its trade activities. China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten.

The EU is about to become a monetary power. Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden.

Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden.

Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden.

to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln; beckmessern {v}

finding fault; carping; quibbling; caviling etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd; beckmessernd

found fault; carped; quibbled; caviled etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt; beckmessert

to always look for things to find fault with immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen

What don't you like about it?; What's wrong with it? Was hast du daran auszusetzen?

There is nothing wrong with it. Daran ist nichts auszusetzen.

She finds fault with everything I do. Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen.

to lead to sth.; to result in sth.; to bring aboutsth.; to bring forthsth.; to eventuate in sth. [formal] (of a thing) zu etw. führen; etw. zur Folge haben; in etw. münden; mit etw. enden; etw. zeitigen {vt} [geh.] (Sache)

to lead nowhere zu nichts führen; keinen Zweck haben

This has brought about a situation where/in which ... Das hat dazu geführt, dass ...

This has helped to bring about a situation where/in which ... Das hat mit dazu geführt, dass ...

This is intended/designed to bring about a situation where/in which ... Damit soll erreicht werden, dass ...

The drought also results in higher water consumption. Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch.

Many of these cases eventuated in conviction. Viele dieser Fälle führten zu einer Verurteilung / endeten mit einer Verurteilung.

to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about [Br.]; to bulldoze sb.; to hector sb. [formal] jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben [ugs.]; schurigeln [Norddt.] [ugs.] {vt}

bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring [listen] herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd

bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt

to bully a colleague einen Arbeitskollegen schikanieren

to bulldoze sb. into (doing) sth. jdn. zu etw. drängen/treiben

to have a hectoring manner eine dragonerhafte Art haben

Don't let them bully you!; Don't let them push you around! Lass dir nichts gefallen!

to quibble; to cavil [formal]; to niggle [Br.] about/over/at sth. auf etw. herumreiten; um etw. ein Trara machen [ugs.] {vi}

quibbling; caviling; niggling herumreitend; ein Trara machend

quibbled; caviled; niggled herumgeritten; ein Trara gemacht

quibbles; cavils; niggles reitet herum; macht ein Trara

quibbled; caviled; niggled ritt herum; machte ein Trara

Let's not quibble over minor details. Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten.

Why are you quibbling about such a small amount of money? Warum machst du um diesen winzigen Betrag so ein Trara?

Talk about ...! [coll.] Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.]

I must not fail any of the exams. Talk about stress! Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress!

Talk about lucky! That's the second time she's won this week! Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen.

Talk about thunderstorms! Das war vielleicht ein Gewitter!

I read the whole book, but talk about boring! Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck!

Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch! Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger!

I know I'll get it done but talk about hard work! Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist!

to be curious about sth.; to be curious/be dying/cannot wait to see/hear/know/find out etc. auf etw. neugierig; gespannt sein {v}

to await the outcome of sth. auf den Ausgang von etw. gespannt sein

Most people are curious about foreign countries. Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.

I am genuinely curious to see his report. Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.

I'm really curious what your answer is going to be. Ich bin wirklich gespannt auf deine Antwort.

We are dying to know what will happen. Da sind wir alle sehr gespannt.

I am bursting to find out. Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen/Regenschirm. [humor.]

to hold on; to hang on [coll.]; to hang about [Br.] (during a conversation) [listen] (während eines Gesprächs) kurz warten {vi}

holding on; hanging on; hanging about kurz wartend

held on; hung on; hung about kurz gewartet

Hold on a minute, I'll be right back. Warte kurz, ich bin gleich wieder da.

Hang about, this isn't going to work. Warte, warte, so geht das nicht.

But hang on a minute - what's it all about then? Aber Moment mal - worum geht's denn dann überhaupt?

to leave sb. hanging on the telephone jdn. (am Telefon) in der Warteschleife halten

to know about sth. {knew; known} von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [geh.] {vi}

knowing [listen] wissend; Kenntnis habend

known [listen] gewusst; Kenntnis gehabt

if only I knew whether/when/what ... wenn ich nur wüsste, ob/wann/was ...

to know the drill wissen, wie es geht

I don't know anything/a thing about it. Davon weiß ich nichts.; Da weiß ich nichts von. [ugs.]

Surely you know that ... Du weißt doch, dass ...

to come about zustande kommen; zu etw. kommen {vi}

coming about zustande kommend; kommend

come about zustande gekommen; gekommen [listen]

Our meeting came about by chance. Unser Treffen ist zufällig zustande gekommen.

It is curious to note how this situation came about. Es ist schon merkwürdig, wie es dazu gekommen ist.

I don't know how it came about that this regime was introduced. Ich weiß nicht, wie es dazu gekommen ist, dass diese Regelung eingeführt wurde.

How did the problem come about in the first place? Wie kam es überhaupt zu diesem Problem?

to inquire; to enquire [Br.] about sth. (with sb.) [listen] sich nach etw. erkundigen {vr}; wegen etw. anfragen; wegen etw. nachfragen {vi}; (bei jdm.)

inquiring; enquiring sich erkundigend; anfragend; nachfragend

inquired; enquired sich erkundigt; angefragt; nachgefragen

he/she inquires; he/she enquires er/sie erkundigt sich

he/she inquired; he/she enquired er/sie erkundigte sich

he/she has/had inquired; he/she has/had enquired er/sie hat/hatte sich erkundigt

to approach sb. with sth./about sth. an jdn. mit etw./wegen etw. herantreten {vi} (sich an jd. wenden) [soc.]

approaching [listen] herantretend

approached [listen] herangetreten

to approach sb. with a request for support an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten

citizens who approach us Bürger, die an uns herantreten

For tactical reasons the police did not approach the suspect directly. Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran.

to get about [Br.]; to get around [Am.] herumkommen; mobil sein {vi}

getting about; getting around herumkommend

got about; got around herumgekommen

He gets about/around a lot because of his job. Er kommt beruflich viel herum.

I'm having trouble getting about/around because of my sore ankle. Wegen meines schmerzenden Knöchels bin ich momentan nicht sehr mobil.

She uses the old delivery van for getting about. Sie benutzt den alten Lieferwagen, um mobil zu sein.

to fidget about; to fidget (unruhig) herumrutschen; herumwetzen; herumzappeln; zappeln; herumhampeln [Dt.]; hampeln [Dt.] {vi}

fidgeting about; fidgeting herumrutschend; herumwetzend; herumzappelnd; zappelnd; herumhampelnd; hampelnd

fidgeted about; fidgeted herumgerutscht; herumgewetzt; herumgezappelt; gezappelt; herumgehampelt; gehampelt

He fidgeted in his chair. Er rutschte / wetzte in seinem Stuhl herum.

Sit still and stop fidgeting! Jetzt setz dich ruhig hin und hör auf zu zappeln!

Children can't sit still for long without fidgeting. Kinder können nicht lange ruhig sitzen und werden dann zappelig.

to mooch about/around [Br.]; to stravage/stravaig about/around [Ir.] [Sc.] herumschlendern; herumspazieren {vi}

mooching about/around herumschlendernd; herumspazierend

mooched about/around herumgeschlendert; herumspaziert

mooches about/around schlendert herum; spaziert herum

mooched about/around schlenderte herum; spazierte herum

We mooched around at the shops. Wir schlenderten in den Geschäften herum.

to poke around / about [Br.]; to nose around (in a place) (an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln {vi}

poking around / about; nosing around herumstöbernd; herumschnüffelnd

poked around / about; nosed around herumgestöbert; herumgeschnüffelt

He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener. Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen.

The police found him poking around in a residential building. Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an, wo er herumschnüffelte.

Stop poking around in my business! Hör auf, in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners