A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46
similar
results for Gereden
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Geraden
,
Gerede
,
bereden
,
geredet
Similar words:
Green
,
apple-green
,
blue-green
,
bottle-green
,
dull-green
,
garden
,
garden-minded
,
garden-path
,
garden-paths
,
garden-variety
,
grass-green
,
green
,
green-blind
,
green-light
,
jade-green
,
lime-green
,
moss-green
,
olive-green
,
sage-green
,
yellowish--green
Gerede
{n}
gab
Gerede
{n}
;
Gemunkel
{n}
;
Getuschel
{n}
whispering
lautes
,
dummes
Gerede
{n}
yawp
;
yawping
leeres
Gerede
;
Wichtigtuerei
{f}
;
Faselei
{f}
gas
[coll.]
wirres
Gerede
{n}
;
sinnloses
Gerede
{n}
;
Galimathias
{m,n}
[geh.]
[veraltet]
confused
talk
;
galimatias
[formal]
jds
.
zusammenhangloses
Gerede
{n}
;
jds
.
endloses
Gerede
{n}
sb
.'s
rambling
;
sb
.'s
ramblings
Geschwätz
{n}
;
Gefasel
{n}
; (
leeres
)
Gewäsch
{n}
;
Gelaber
{n}
;
Geplapper
{n}
; (
sinnloses
)
Gerede
{n}
balderdash
;
baloney
;
boloney
[dated]
;
blah
;
chatter
;
claptrap
;
drivel
;
guff
;
hogwash
;
jabberwocky
;
prattle
;
prating
;
yak
;
waffle
[Br.]
Geschwätz
{n}
;
Gerede
{n}
gossip
Geschwätz
{n}
;
unnützes
Gerede
;
leeres
Gerede
;
Altweibergeschwätz
{n}
[pej.]
idle
talk
;
idle
gossip
geradlinig
{adj}
;
aus
Geraden
gebildet
rectilinear
;
rectilineal
Das
wird
Gerede
geben
.
Tongues
will
wag
.
(
wechselbarer
)
Bohraufsatz
{m}
;
Bohreinsatz
{m}
;
Bohrer
{m}
drill
bit
;
auger
bit
(removable
drilling
tool
)
Bohraufsätze
{pl}
;
Bohreinsätze
{pl}
;
Bohrer
{pl}
drill
bits
;
auger
bits
Astlochbohrer
{m}
;
Forstnerbohrer
{m}
Forstner
bit
Bohrer
mit
geraden
Nuten
straight-flute
drill
bit
Stufenbohraufsatz
{m}
;
Stufenbohrer
{m}
stepped
drill
bit
;
step
drill
bit
Spindelbohrer
{m}
;
Kanonenbohrer
{m}
tube
bit
den
Bohrer
umsetzen
[min.]
to
shift/rotate
the
drill
bit
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mention
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
mentions
die
erste
urkundliche
Erwähnung
von
Österreich
the
first
recorded
mention
of
Austria
als
von
einem
Ausflug
geredet
wurde
at
the
mention
of
a
trip
verdienen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
to
deserve
special
mention
Sie
hat
ihre
Krankheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
She
made
no
mention
of
her
illness
.
Sie
finden
alle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
They
all
get
a
mention
in
the
book
.
Gerade
{f}
;
gerade
Linie
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
straight
line
;
line
(geometrics)
Geraden
{pl}
;
gerade
Linien
{pl}
straight
lines
;
lines
konjugierte
Geraden
conjugate
straight
lines
Gerade
{f}
(
Boxen
)
[sport]
jab
Geraden
{pl}
jabs
Gerede
{n}
(
von
etw
.)
[soc.]
talk
(of
sth
.)
ins
Gerede
kommen
to
get
oneself
talked
about
jdn
.
ins
Gerede
bringen
to
get
sb
.
talked
about
für
Gerede
sorgen
to
set
tongues
wagging
Es
wird
von
einem
neuen
Abkommen
geredet
.;
Es
ist
die
Rede
von
einem
neuen
Abkommen
.
There
is
talk
of
a
new
deal
.
Gerede
{n}
;
Gelaber
{n}
;
Geplapper
{n}
;
Geschwafel
{n}
;
Schwadronieren
{n}
;
Schwadronade
{f}
;
Palaver
{n}
;
Gebabbel
{n}
[Dt.]
patter
Verkaufsgerede
{f}
;
Verkaufsgelaber
{m}
;
Verkaufsgeschwafel
{n}
sales
patter
einer
Sache
Glauben
schenken
;
einer
Sache
vertrauen
;
auf
eine
Sache
etwas
geben
[ugs.]
{vi}
to
give
credence
to
sth
.;
to
put/place
credence
in
sth
.
Statistiken
vertraue
ich
nicht
sehr
.
I
place
little
credence
in
statistics
.
Auf
dieses
Gerede
darfst
du
nichts
geben
.
Don't
give
credence
to
this
gossip
.
Gleisabschnitt
{m}
;
Gleisstrecke
{f}
(
Bahn
)
section
of
track
;
track
section
(railway,
tram
)
Gleisabschnitte
{pl}
;
Gleisstrecken
{pl}
sections
of
track
;
track
sections
gerader
Gleisabschnitt
;
gerade
Gleisstrecke
;
Geleise
in
der
Geraden
[Schw.]
straight
track
section
;
tangent
track
section
provisorisch
eingleisiger
Gleisabschnitt
;
provisorisch
eingleisige
Gleisstecke
temporary
single-track
section
isolierter
Gleisabschnitt
;
isolierte
Gleisstrecke
insulated
section
of
track
;
insulated
track
section
;
track-circuit
zone
Gleisabschnitt
als
Baugleis
;
Umbaustreckenabschnitt
;
Umbaustrecke
track
section
under
repair
;
section
under
repair
Gleisabschnitt
für
Systemwechsel
(
bei
der
Stromversorgung
)
dual
system
track
section
(power
supply
)
Scheiße
redend
/
labernd
;
Scheiß
verzapfend
talking
shit
Scheiße
geredet
/
gelabert
;
Scheiß
verzapft
talked
shit
über
jdn
.
Scheiß
verzapfen
to
talk
shit
about
sb
.
mit
etw
.
Schluss
machen
;
einer
Sache
ein
Ende
setzen
[geh.]
{v}
to
end
sth
.;
to
put
a
stop
to
sth
.;
to
put
a/the
lid
on
sth
.
Es
ist
Zeit
,
dem
Gerede/Unsinn
ein
Ende
zu
setzen
.
It's
time
to
put
a/the
lid
on
all
the
talk/nonsense
.
Stern
{m}
(
Wappenkunde
)
star
(heraldry)
Stern
mit
geraden
Strahlen
mullet
(star
with
straight-sided
rays
)
Stern
mit
gewellten
Strahlen
estoile
(star
with
wavy
rays
)
sechsstrahliger
Stern
mullet
with
six
points
Strecke
{f}
;
Abschnitt
{m}
auf
einer
Geraden
[math.]
straight-line
segment
;
line
segment
;
segment
of
a
line
;
section
of
a
line
Strecken
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
auf
einer
Geraden
straight-line
segments
;
line
segments
;
segments
of
a
line
;
sections
of
a
line
eine
Strecke
abtragen
to
mark
off
a
line
segment
Unsinn
reden
{vi}
to
footle
Unsinn
redend
footling
Unsinn
geredet
footled
einen
Vortrag
halten
{vt}
;
dozieren
;
reden
{vi}
(
über
etw
.)
to
discourse
(on/about
sth
.)
einen
Vortrag
haltend
;
dozierend
;
redend
discoursing
einen
Vortrag
gehalten
;
doziert
;
geredet
discoursed
hält
einen
Vortrag
;
doziert
;
redet
discourses
hielt
einen
Vortrag
;
dozierte
;
redete
discoursed
auspacken
;
singen
(
wie
ein
Vogel
);
reden
{vt}
[ugs.]
(
Geheimgehaltenes
enthüllen
)
to
tell
all
;
to
cough
up
;
to
cough
[Br.]
[coll.]
auspackend
;
singend
;
redend
telling
all
;
coughing
up
;
coughing
ausgepackt
;
gesungen
;
geredet
told
all
;
coughed
up
;
coughed
Das
darf
ich
nicht
verraten
.
That
would
be
telling
.
Komm
schon
,
spuck's
aus
.
Come
on
,
cough
up
.
jdn
. (
auf
Schritt
und
Tritt
)
begleiten
{vt}
;
jdm
.
über
die
Schulter
schauen
;
bei
jdm
. (
kurzzeitig
)
hospitieren
{vi}
(
um
seine
Arbeit
kennenzulernen
)
to
shadow
sb
. (accompany
sb
.
in
their
activities
)
Ein
Fernsehteam
hat
für
die
Dokumentation
die
Ärzte
,
das
Pflegepersonal
und
die
Patienten
eine
Woche
lang
begleitet
.
A
camera
crew
spent
a
week
shadowing
doctors
,
nurses
,
and
patients
for
this
documentary
.
Ich
habe
den
Beamten
nicht
auf
Schritt
und
Tritt
begleitet
,
aber
wir
haben
oft
über
seine
Arbeit
geredet
.
I
didn't
shadow
the
official
all
the
time
,
but
we
talked
often
about
his
work
Er
verbrachte
den
Abend
damit
,
den
Kellnern
im
Restaurant
über
die
Schulter
zu
schauen
.
He
spent
the
night
shadowing
the
waiters
at
the
restaurant
.
In
Ihrer
ersten
Arbeitswoche
werden
Sie
bei
einigen
erfahrenen
Mitarbeitern
hospitieren
.
Your
first
week
in
the
job
will
be
spent
shadowing
some
of
our
more
experienced
employees
.
etw
.
mit
jdm
.
besprechen
;
bereden
;
erörtern
;
diskutieren
;
debattieren
{vi}
to
discuss
sth
.
with
sb
.
besprechend
;
beredend
;
erörternd
;
diskutierend
;
debattierend
discusing
besprochen
;
beredet
;
erörtert
;
diskutiert
;
debattiert
discussed
bespricht
;
beredet
;
erörtert
;
diskutiert
;
debattiert
discusses
besprach
;
beredete
;
erörterte
;
diskutierte
;
debattierte
discussed
wie
besprochen
as
discussed
;
as
has
been
discussed
wie
soeben
besprochen
as
just
discussed
;
as
we've
just
discussed
wie
bereits
besprochen
as
already/previously
discussed
;
as
we've
previously
discussed
die
Lage
besprechen
to
discuss
the
situation
nicht
besprochen
;
unerörtert
undiscussed
über
etw
.
dozieren
;
hochtrabend
reden
{vi}
[pej.]
to
pontificate
about/on
sth
.
dozierend
;
sich
dogmatisch
auslassend
;
hochtrabend
redend
pontificating
doziert
;
hochtrabend
geredet
pontificated
eintönig
reden
;
herleiern
;
brummen
;
dröhnen
{vi}
to
drone
eintönig
redend
;
herleiernd
;
brummend
;
dröhnend
droning
eintönig
geredet
;
hergeleiert
;
gebrummt
;
gedröhnt
droned
(
mit
jdm
.)
fachsimpeln
; (
nur
)
von
der
Arbeit/vom
Geschäft
reden
{vi}
[soc.]
to
talk
shop
(with
sb
.)
fachsimpelnd
;
von
der
Arbeit/vom
Geschäft
redend
talking
shop
gefachsimpelt
;
von
der
Arbeit/vom
Geschäft
geredet
talked
shop
gerade
erst
;
eben
erst
{adv}
only
just
;
just
now
;
barely
[Br.]
(used
to
emphasize
that
sth
.
has
happened
or
reached
a
condition
a
very
short
time
before
)
Ich
bin
eben
erst
aufgestanden
.
I
have
only
just
got
up
.; I
got
up
just
now
.; I
just
got
up
.
Wir
sind
gerade
erst
kontrolliert
worden
.
We've
only
just
been
checked
.
Ich
hab
gerade
erst
mit
ihr
geredet
.
I
was
talking
to
her
just
now
.
Die
Farbe
ist
gerade
erst
getrocknet
.
The
paint
is
only
just
dry
.;
The
paint
is
barely
dry
.
Lucy
hatte
gerade
erst
bestellt
,
als
vorne
am
Fenster
ein
Tisch
frei
wurde
.
Lucy
had
only
just
/
barely
ordered
when
a
table
became
vacant
by
the
front
window
.
Sie
hatten
eben
erst
die
Zelte
aufgestellt
,
als
es
zu
regnen
begann
.
They
had
just
/
barely
set
up
the
tents
when
it
started
to
rain
.
heucheln
{vi}
;
scheinheilig
reden
to
cant
heuchelnd
;
scheinheilig
redend
canting
geheuchelt
;
scheinheilig
geredet
canted
etw
.
kreuzen
;
sich
kreuzen
;
sich
überschneiden
{v}
(
Linien
)
to
cross
;
to
intersect
with
sth
. (of
lines
)
kreuzend
;
sich
kreuzend
;
sich
überschneidend
crossing
;
intersecting
gekreuzt
;
sich
gekreuzt
;
sich
überschnitten
crossed
;
intersected
sich
schleifend
überschneiden
[math.]
to
intersect
at
very
small
angles
vorwärts
einschneiden
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
forward
/
ahead
(surveying)
rückwärts
einschneiden
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
backward
(surveying)
ein
größerer
Asteroid
,
der
die
Erdumlaufbahn
kreuzt
a
major
asteroid
crossing
/
intersecting
Earth's
orbit
Der
Waldweg
kreuzt
eine
Hauptstrasse
.
The
woodland
path
crosses
with
/
intersects
with
a
main
road
.
Die
Geraden
kreuzen
sich
/
schneiden
sich
/
überschneiden
sich
.
The
straight
lines
intersect
each
other
.
Linie
B
wird
von
Linie
A
durchschnitten
.
Line
B
is
intersected
by
line
A.
Die
beiden
Straßen
kreuzen
sich
am
Stadtrand
.
The
two
roads
cross
/
intersect
at
the
edge
of
town
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
Stop
talking
rubbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
etw
.
satthaben
;
etw
.
überhaben
{vt}
;
einer
Sache
überdrüssig
sein
[poet.]
;
etw
.
bis
obenhin
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bored
by/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
fed
up
with
it
!
Mir
stehen
deine
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
deine
Launen
bis
obenhin
.
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
I'm
beginning
to
become
bored
by
their
talk
.
Er
hatte
die
Schnauze
gestrichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
I'm
sick
and
tired
of
sitting
in
rush-hour
traffic
.
scheinheiliges
Gerede
;
heuchlerisches
Sprücheklopfen
{n}
;
verlogenes
Phrasendreschen
{n}
;
verlogene
Sprüche
{pl}
[pej.]
[pol.]
[soc.]
cant
;
hypocrisy
;
hypocritical
sloganeering
;
sanctimonious
sloganeering
[pej.]
die
verlogenen
Sprüche
ihrer
Elterngeneration
the
hypocrisies
of
their
parents'
generation
schimpfen
;
beschimpfen
;
schlecht
reden
{vi}
to
badmouth
schimpfend
;
beschimpfend
;
schlecht
redend
badmouthing
geschimpft
;
beschimpft
;
schlecht
geredet
badmouthed
schimpft
;
beschimpft
;
redet
schlecht
badmouths
schimpfte
;
beschimpfte
;
redete
schlecht
badmouthed
über
jdn
.
schlecht
reden
;
jdn
.
schlechtmachen
;
jdn
.
verlästern
[selten]
;
jdn
.
anpatzen
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
[pej.]
to
malign
sb
.
schlecht
redend
;
schlechtmachend
;
verlästernd
;
anpatzend
maligning
schlecht
geredet
;
schlechtgemacht
;
verlästert
;
angepatzt
maligned
schlecht
über
jdn
.
reden
;
über
jdn
.
lästern
;
über
jdn
.
herziehen
;
sich
über
jdn
.
das
Maul
zerreißen
{v}
to
bad-mouth
sb
.
schlecht
redend
;
lästernd
;
herziehend
;
sich
das
Maul
zerreißend
bad-mouthing
schlecht
geredet
;
gelästert
;
hergezogen
;
sich
das
Maul
zerrissen
bad-mouthed
über
den
Schiedsrichter
lästern
to
bad-mouth
the
referee
seichte
Kost
{f}
;
fade
08/15-Kost
{f}
;
seichte
Unterhaltung
{f}
;
leeres
Gerede
{n}
;
nichtssagendes
Gewäsch
{n}
pap
;
pablum
[formal]
;
pabulum
[formal]
[rare]
[fig.]
geistloses
Zeug
intellectual
pap
Weichspülmusik
{f}
musical
pablum
nichtssagende
Regierungserklärungen
government
pap
;
government-issued
pablum
heiße
Luft
produzieren
to
spew
pablum
seichte
Storys
schreiben
,
mit
denen
der
Autor
nirgends
anecken
will
to
write
pabulum
that
is
intended
to
offend
no
one
unaufhörlich
reden
;
quasseln
[Dt.]
;
ratschen
[Ös.]
;
schnorren
[Schw.]
{vi}
to
gab
unaufhörlich
redend
;
quasselnd
;
ratschend
;
schnorrend
gabbing
unaufhörlich
geredet
;
gequasselt
;
geratscht
;
geschnorrt
gabbed
mit
jdm
.
vernünftig
reden
;
jdm
.
zureden
{vi}
to
reason
with
sb
.
vernünftig
redend
;
zuredend
reasoning
vernünftig
geredet
;
zugeredet
reasoned
Sie
ist
vernünftigen
Argumenten
zugänglich
.
She
is
willing
to
be
reasoned
with
.
Die
Polizei
redete
den
Luftpiraten
zu
,
sie
sollten
zumindest
die
Kinder
freilassen
.
The
police
reasoned
with
the
hijackers
to
at
least
let
the
children
go
free
.
Er
ist
fest
entschlossen
,
hinzugehen
,
und
keinem
Argument
zugänglich
.
He
is
absolutely
determined
to
go
and
there's
just
no
reasoning
with
him
.
Mit
einem
Betrunkenen
kann
man
nicht
vernünftig
reden
.
There
is
no
reasoning
with
a
drunk
.
weinerlich
reden
{vi}
to
bleat
weinerlich
redend
bleating
weinerlich
geredet
bleated
windschief
{adj}
[math.]
skew
;
agonic
windschiefe/nicht
schneidende
Geraden
skew
lines
;
agonic
lines
windschiefe
Fläche
skew
surface
zweideutig
reden
{vi}
to
equivocate
zweideutig
redend
equivocating
zweideutig
geredet
equivocated
redet
zweideutig
equivocates
redete
zweideutig
equivocated
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "Gereden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners