A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Talibankämpfer
Talisman
Talje
Taljereep
Talk
Talkessel
Talkrunde
Talkschiefer
Talkum
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
Talk
|
Talk
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Tagesgespräch
{n}
topic
talk
of
the
day
Tagesgespräche
{pl}
topic
talk
s
of
the
day
Talk
um
{n}
;
Talk
{m}
;
Talk
umpuder
{n}
talcum
;
talc
;
talcum
powder
massiger
Talk
talcite
Therapiegespräch
{n}
[psych.]
therapeutic
talk
Therapiegespräche
{pl}
therapeutic
talk
s
Tischgespräch
{n}
table
conversation
;
table
talk
;
breakfast/lunch/dinner
conversation
;
dinner-
talk
;
across-the-table
chit-chat
Tischgespräche
{pl}
table
talk
s
Übersprechen
{n}
;
Nebensprechen
{n}
[telco.]
cross-
talk
;
cross
talk
[Am.]
unverständliches
Nebensprechen
unintelligible
cross-
talk
;
inverted
cross
talk
[Am.]
Verkaufsgespräch
{n}
sales
talk
Verkaufsgespräche
{pl}
sales
talk
s
Viermächtebesprechung
{f}
four
power
talk
Viermächtebesprechungen
{pl}
four
power
talk
s
freches
Zurückreden
{n}
;
freches
Anworten
{n}
;
freche/unverschämte
Antworten
{pl}
;
Widerrede
{f}
[geh.]
backchat
[Br.]
;
back
talk
[Am.]
;
sass
[Am.]
;
sassing
(back)
[Am.]
;
sassiness
[Am.]
Nur
keine
Unverschämtheiten
!
Don't
give
me
any
(of
your
)
back
chat /
back
talk
/
sass
!
jdn
.
herumkriegen
;
breitschlagen
;
zu
etw
.
überreden
{vt}
[soc.]
to
bring
round
↔
sb
.
[Br.]
;
to
get
round
↔
sb
.
[Br.]
;
to
talk
round
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bring
around
↔
sb
.
[Am.]
;
to
get
around
↔
sb
.
[Am.]
;
to
talk
around
↔
sb
.
[Am.]
to
sth
. /
to
do
sth
.
Ich
werde
sie
schon
breitschlagen
.
I'll
be
able
to
talk
her
into
it
.
jdn
.
zum
Reden
bringen
{vt}
to
make
sb
.
talk
Wir
brachten
ihn
zum
Sprechen
.
We
made
him
talk
.
Fachvortrag
{m}
technical
presentation
;
technical
talk
;
technical
lecture
Fachvorträge
{pl}
technical
presentations
;
technical
talk
s
;
technical
lectures
Abstimmungsgespräch
{n}
;
Abstimmungstreffen
{n}
coordination
meeting
;
coordinatory
meeting
;
coordination
talk
Abstimmungsgespräche
{pl}
;
Abstimmungstreffen
{pl}
coordination
meetings
;
coordinatory
meetings
;
coordination
talk
s
Kundengespräch
{n}
customer
meeting
;
customer
talk
;
discussion
with
customers
Kundengespräche
{pl}
customer
meetings
;
customer
talk
s
;
discussions
with
customers
Babysprache
{f}
;
Mutterisch
{n}
[ugs.]
;
Ammensprache
{f}
[obs.]
[ling.]
baby
talk
;
motherese
Bettgeflüster
{n}
pillow-
talk
Geplauder
{n}
;
Small
talk
{m}
;
leichte
Unterhaltung
{f}
small
talk
;
chitchat
;
causerie
wirres
Gerede
{n}
;
sinnloses
Gerede
{n}
;
Galimathias
{m,n}
[geh.]
[veraltet]
confused
talk
;
galimatias
[formal]
Geschwätz
{n}
;
unnützes
Gerede
;
leeres
Gerede
;
Altweibergeschwätz
{n}
[pej.]
idle
talk
;
idle
gossip
Kabinenansprache
{f}
;
Kabinenpredigt
{f}
[ugs.]
(
des
Trainers
in
der
Halbzeitpause
)
[sport]
halftime
team
talk
;
half-time
talk
;
dressing-room
talk
[Br.]
;
dressing-room
rant
[Br.]
;
hair-dryer
treatment
[Br.]
;
locker-room
talk
[Am.]
;
locker-room
rant
[Am.]
(by
the
coach
during
the
halftime
break
)
Kampfrhetorik
{f}
;
Kampfansage
{f}
[pol.]
[soc.]
[sport]
fighting
words
;
fighting
talk
(
mit
jdm
.)
Klartext
reden
;
Tacheles
reden
; (
jdm
.)
sagen
,
was
Sache
ist
[ugs.]
{v}
to
do
some
straight
talk
ing
;
to
talk
turkey
[Am.]
(with
sb
.)
Schmus
{m}
;
Wortgeklingel
{n}
;
Wortgeklimper
{n}
;
Süßholzraspeln
{n}
;
Schmäh
{m}
[Ös.]
blarney
;
blandishments
;
smooth
talk
;
sweet
talk
;
soft
words
;
honeyed
words
;
soft
soap
;
soft
sawder
[Am.]
[coll.]
Speckstein
{m}
;
Steatit
{m}
;
Talk
{m}
;
Magnesiumsilikathydrat
[min.]
soapstone
;
lardstone
;
steatite
Sprechtaste
{f}
press
to
talk
button
Stadtgespräch
{n}
common
talk
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrmachen
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
aufmunternde
Worte
{pl}
;
aufbauende
Worte
{pl}
pep-
talk
sich
bei
jdm
.
einschmeicheln
{vr}
to
cosy
up
to
sb
.
[Br.]
;
to
cozy
up
to
sb
.
[Am.]
;
to
smooth-
talk
sb
.
Du
hast
gut
reden
.
You
can
talk
.
Sprich
nicht
mit
vollem
Mund
!
Don't
talk
with
your
mouth
full
!
Vortragsthema
{n}
presentation
subject
;
topic
of
the
talk
Gesprächstermin
{m}
date
for
an
interview
;
interview
appointment
;
appointment
(to
talk
things
over
)
"Gespräche
mit
Schriftstellern"
(
von
Philip
Roth
/
Werktitel
)
[lit.]
'Shop
Talk
'
(by
Philip
Roth
/
work
title
)
Anfahrt
{f}
;
Fahrt
{f}
[transp.]
journey
[Br.]
Anfahrten
{pl}
;
Fahrten
{pl}
journeys
auf
der
Fahrt
von
und
zur
Arbeit
on
the
journey
to
and
from
work
zu
einem
Ort
eine
lange
Anfahrt
haben
to
have
a
long
journey/way
to
go
to
a
place
Die
Fahrt
ins
Büro
heute
früh
war
schrecklich
.
I
had
a
terrible
journey
to
work
this
morning
.
Die
Fahrt
von
London
nach
Brighton
dauert
etwa
eine
Stunde
.
The
journey
from
London
to
Brighton
will
take
about
one
hour
.
Während
der
Fahrt
ist
es
verboten
,
mit
dem
Busfahrer
zu
sprechen
.
Don't
talk
to
the
bus
driver
during
the
journey
/
whilst
he
is
driving
.
unter
vier
Augen
;
zu
zweit
{adv}
in
private
;
one-to-one
;
one-on-one
[Am.]
;
tête-à-tête
[rare]
zu
zweit
speisen
to
dine
tête-à-tête
Darf
ich
mit
Ihnen
unter
vier
Augen
sprechen
?
May
I
talk
to
you
privately
?
Bedürfnis
{n}
;
Bedürftigkeit
{f}
[geh.]
(
nach
etw
.)
[psych.]
(emotional)
need
;
want
; (emotional)
neediness
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
ein
Bedürfnis
befriedigen
to
satisfy
a
need
die
leiblichen
Bedürfnisse
befriedigen
to
satisfy
your
bodily
wants
ein
Bedürfnis
wecken
to
create
a
need
jds
.
Bedürfnissen
gerecht
werden
;
auf
jds
.
Bedürfnisse
zugeschnitten
sein
to
fit
sb
.'s
needs
Ich
hatte
das
Bedürfnis
,
mit
jemandem
zu
reden
.
I
felt
the
need
to
talk
to
someone
.
Bedürfnis
{n}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
urge
(to
do
sth
.)
Redebedürfnis
{n}
urge
to
talk
(to
someone
)
Schlafbedürfnis
{n}
urge
to
sleep
jdn
.
einen
Scheißdreck
angehen
to
be
none
of
sb
.'s (damn/bloody
[coll.]
/fucking
[vulg.]
)
business
einen
Scheiß
daherreden
to
talk
crap
Flüsterton
{m}
whisper
im
gedämpften
Flüsterton
in
hushed
whispers
im
Flüsterton
reden
to
talk
in
a
whisper
sich
im
Flüsterton
unterhalten
to
talk
in
whispers
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chances
at/for/of
employment
keine
Chance
not
a
chance
überhaupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Gesprächsstoff
{m}
topics
of
conversation
;
conversation
topics
genügend
Gesprächsstoff
haben
to
have
plenty
to
talk
about
für
Gesprächsstoff
sorgen
;
zu
reden
geben
[Schw.]
to
give
rise
to
(lively)
discussions
;
to
generate
debate
Der
Gesprächsstoff
geht
uns
nie
aus
.
We
never
run
out
of
topics
to
talk
about/discuss
.
unkonventionell
zubereitetes
Essen
unconventionally
prepared
food
die
ungewöhnlich
schweren
Schritte
meiner
Mutter
the
unorthodoxly
heavy
footsteps
of
my
mother
Gewächshaus
{n}
;
Glashaus
{n}
[agr.]
greenhouse
;
glasshouse
[Br.]
Gewächshäuser
{pl}
;
Glashäuser
{pl}
greenhouses
;
glasshouses
Kalthaus
{n}
cold
greenhouse
temperiertes
Haus
warm
greenhouse
Warmhaus
{n}
;
Treibhaus
{n}
hot
greenhouse
;
hothouse
Wer
(
selbst
)
im
Glashaus
sitzt
,
sollte
nicht
mit
Steinen
werfen
.
[Sprw.]
Talk
about
(the)
pot
calling
the
kettle
black
!
[prov.]
Kindermund
{m}
(
Mund
eines
Kindes
)
child's
mouth
Kindermund
{m}
(
Ausspruch
eines
Kindes
)
children's
talk
;
children's
speech
Kindermund
tut
Wahrheit
kund
.
[Sprw.]
Children
are
never
shy
about
telling
the
truth
.
jds
.
Lieblingsthema
{n}
;
jds
.
Leib-
und
Magenthema
{n}
sb
.'s
soapbox
(talk
about
your
pet
topic
)
[fig.]
Bei
diesem
Thema
komme
ich
richtig
in
Fahrt
.
I
tend
to
get
up
on
my
soapbox
about
this
issue
.
Öffentlich
engagiere
ich
mich
zu
diesem
speziellen
Thema
nicht
mehr
so
sehr
.
I
don't
publicly
stand
on
that
particular
soapbox
that
much
any
more
.
Moderator
{m}
;
Moderatorin
{f}
;
Showmaster
{m}
(
TV
);
Conférencier
{m}
[veraltend]
(
bei
einer
Publikumsveranstaltung/Publikumssendung
)
presenter
[Br.]
;
compère
[Br.]
;
compere
[Br.]
;
host
[Am.]
;
emcee
[Am.]
(at
events/shows
involving
guests
)
Fernsehmoderator
{m}
;
Fernsehmoderatorin
{f}
;
Fernsehsprecher
{m}
;
Fernsehsprecherin
{f}
television
presenter
[Br.]
;
TV
presenter
[Br.]
;
television
host
[Am.]
Moderator
einer
Ratesendung
quiz
show
compère
;
quiz
show
host
Moderator
einer
Talk
show
;
Talk
master
{m}
chat
show
host
[Br.]
;
talk
show
host
Moderatorin
{f}
(
einer
Ratesendung
,
Talk
show
usw
.)
hostess
(of a
quiz
show
,
talk
show
etc
.)
Moderatorinnen
{pl}
hostesses
Politik
{f}
;
das
politische
Geschehen
{n}
[pol.]
politics
Klientelpolitik
{f}
;
Kirchturmpolitik
{f}
parish-pump
politics
;
pork-barrel
politics
[Am.]
über
Politik
reden
to
talk
(about)
politics
Psychotherapie
{f}
[psych.]
psychotherapy
Psychotherapien
{pl}
psychotherapies
Familientherapie
{f}
family
therapy
Gesprächspsychotherapie
{f}
;
Gesprächstherapie
{f}
talk
-psychotherapy
;
talk
-therapy
Hypnopsychotherapie
{f}
hypno-psychotherapy
Rätsel
{n}
riddle
Rätsel
{pl}
riddles
Ihr
rätselhaftes
Verschwinden
wurde
nie
(
auf
)geklärt.
The
riddle
of
her
disappearance
has
never
been
solved
.
Ihr
sprecht
in
Rätseln
,
mein
Freund
.
[geh.]
You
talk
/speak
in
riddles
,
my
friend
.
Rücksprache
{f}
(
mit
jdm
.)
[adm.]
consultation
(with
sb
.)
mit
jdm
.
Rücksprache
halten
to
talk
sth
.
over
with
sb
.
nach
Rücksprache
mit
after
consulting
;
after
talk
ing
to
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Talk":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners