A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beschmieren
beschmutzen
beschneiden
beschreibbar
beschreiben
beschriftbar
beschriften
beschränken
beschränkt werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
451 results for Beschreibt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ein
Text
von
Jörg
Braun
beschreibt
genau
die
Lebenswelt
der
Arbeiter
und
ihre
Implikationen:
die
effektive
Nutzung
der
Maschinen
durch
kurze
Informationen
ebenso
wie
auch
die
kleinen
Freiheiten
,
etwa
gezeichnete
Witze
oder
Embleme
von
Fußballclubs
,
die
heute
als
Belege
einer
fast
verschwundenen
Realität
fungieren
. [G]
There
is
a
text
by
Jörg
Braun
giving
a
precise
description
of
the
workers'
world
and
its
implications:
brief
information
was
aimed
at
ensuring
the
effective
use
of
the
machines
,
and
there
were
also
small
freedoms
,
such
as
the
painted
jokes
or
football
club
emblems
that
now
provide
evidence
of
a
reality
that
has
all
but
vanished
.
Ein
weiterer
Artikel
beschreibt
Gedenkorte
mit
so
genannter
"doppelter
Vergangenheit"
,
also
Konzentrationslager
und
Gefängnisse
,
die
sowohl
Gedenkstätten
für
die
Opfer
des
Dritten
Reichs
sind
als
auch
eine
problematische
Geschichte
nach
1945
aufweisen
. [G]
The
next
article
describes
places
of
remembrance
with
a
so-called
"dual
past"
, i.e.
concentration
camps
and
prisons
which
are
both
memorials
to
the
victims
of
the
Third
Reich
and
also
have
a
problematic
post-1945
history
.
Ensikat
berichtet
sowohl
von
den
großen
geschichtlichen
Bögen
,
die
zur
Existenz
der
DDR
führten
,
aber
er
beschreibt
auch
den
Alltag
des
Lebens
der
Menschen
in
diesem
nahen
und
doch
so
fernen
Land
. [G]
Ensikat
not
only
recounts
the
large
historical
span
that
led
to
the
existence
of
the
GRD
,
but
also
describes
the
everyday
life
of
the
people
of
this
neighbouring
yet
so
distant
country
.
Er
beschreibt
den
gigantischen
Apparat
der
Staatssicherheit
mit
seinen
tausenden
Mitarbeitern
und
zehntausenden
inoffiziellen
Mitarbeitern
. [G]
He
describes
the
gigantic
machine
of
the
Stasi
with
its
thousands
of
employees
and
tens
of
thousands
of
unofficial
employees
.
Es
haftet
den
Texten
etwas
Störrisches
an
,
man
muss
eine
Weile
mit
ihnen
ringen
,
doch
ist
dies
keine
rhetorische
Geste
,
sondern
durchaus
sinnfällig:
Schon
früh
beschreibt
Düttmann
eine
jeder
Sprache
innewohnende
Sinndifferenz
,
die
für
ihn
,
den
professionellen
Übersetzer
Derridas
aus
dem
Französischen
ins
Deutsche
,
eine
Dialektik
von
Übersetzbarkeit
und
Unübersetzbarkeit
ermöglicht
. [G]
There
is
something
refractory
about
the
texts
,
you've
got
to
wrestle
with
them
for
a
while
.
Yet
this
is
not
just
rhetorical
gesturing
,
but
an
out-and-out
meaningful
approach:
early
on
in
his
career
,
Düttmann
was
already
describing
a
semantic
difference
inherent
in
every
language
that
yields
for
him
,
Derrida's
translator
from
French
into
German
, a
dialectic
of
translatability
and
untranslatability
.
Es
mag
als
gewagte
These
erscheinen
,
wenn
man
das
Ende
des
Bildjournalismus
verkündet
und
seine
Auflösung
in
das
Editorial
Design
hinein
beschreibt
. [G]
Proclaiming
the
end
of
photo-journalism
and
describing
its
dissolution
into
editorial
design
may
seem
a
daring
thesis
.
Giordano
beschreibt
eine
glückliche
Jugend
im
Kreis
der
Familie
.
Sein
Stichwort
für
diese
Periode
lautet
"Elysium
oder
das
erste
Leben"
(
1923-1934
). [G]
Giordano
describes
a
happy
youth
in
the
bosom
of
his
family
and
calls
this
period
"Elysium
or
my
first
life"
(1923-1934).
Hinzu
kommt
am
Ende
eine
Wissenschaft
,
die
sich
mit
der
Wirkung
photographischer
Bilder
auf
die
Menschen
beschäftigt
und
die
Umstände
ihrer
Entstehung
beschreibt
. [G]
In
addition
,
at
the
end
comes
a
science
,
which
deals
with
the
effect
of
photographic
pictures
on
people
and
describes
the
circumstances
of
this
formation
.
"Ich
jedenfalls
reagiere
bis
heute
mit
Unbehagen
,
wenn
mich
jemand
fragt
,
wo
ich
denn
eigentlich
herkomme"
,
beschreibt
der
deutsche
Publizist
Hellmuth
Karasek
seine
Gefühlslage
zum
Thema
Herkunft
. [G]
"I
certainly
still
feel
uneasy
,
even
after
all
these
years
,
if
someone
asks
me
where
I
originally
come
from"
,
says
German
journalist
and
writer
Hellmuth
Karasek
,
describing
his
feelings
about
the
issue
of
origins
.
Im
letzten
Jahr
arbeitete
Albert
Speer
junior
,
Leiter
eines
der
größten
Stadtplanungsbüros
in
Deutschland
,
einen
Plan
aus
,
um
die
schrumpfende
Stadt
zukunftsfest
zu
machen:
"Lassen
sich
Kindergärten
,
die
im
Jahr
2050
überflüssig
geworden
sind
,
einfach
in
Seniorentreffpunkte
umwandeln
?
Kann
man
aus
Schulen
Altenheime
machen
,
um
der
steigenden
Nachfrage
nach
Pflegeplätzen
gerecht
zu
werden
?
Ich
hoffe
,
dass
2050
in
den
Städten
in
Deutschland
in
den
Innenstädten
mehr
Wohnen
stattfinden
wird
.
Mehr
Wohnen
vor
allem
für
ältere
Menschen"
,
beschreibt
Albert
Speer
,
wie
er
sich
den
demografischen
Wandel
in
Duisburg
vorstellt
. [G]
Last
year
,
Albert
Speer
junior
,
head
of
one
of
Germany's
largest
town
planning
offices
,
drafted
a
plan
of
how
to
make
the
shrinking
city
future-proof:
"Could
nursery
schools
which
have
become
surplus
to
requirements
in
the
year
2050
be
turned
easily
into
social
centres
for
senior
citizens
?
Could
schools
be
transformed
into
old
people's
homes
to
satisfy
the
growing
demand
for
places
in
care
? I
hope
that
more
people
will
be
living
in
Germany's
inner
cities
by
2050
.
And
above
all
that
there
will
be
more
older
people
living
there
",
is
Albert
Speer's
vision
of
the
demographic
changes
in
Duisburg
.
Im
zehnten
Buch
von
"Dichtung
und
Wahrheit"
beschreibt
Goethe
die
Rolle
Herders
,
der
für
seinen
Eigensinn
und
seine
Kompromisslosigkeit
bekannt
war
,
so:
"Die
Einwirkung
dieses
gutmütigen
Polterers
war
groß
und
bedeutend
." [G]
In
the
tenth
book
of
his
autobiography
,
"Dichtung
und
Wahrheit"
(Poetry
and
Truth
),
Goethe
describes
the
role
played
by
Herder
,
who
was
well
known
for
his
obstinacy
and
intransigence
,
as
follows:
"The
influence
of
this
good-humoured
blusterer
was
great
and
significant
."
In
29
langen
Strophen
beschreibt
Friedrich
Schiller
im
Lied
von
der
Glocke
das
aufwändige
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Glocke
. [G]
In
the
29
long
verses
of
the
Song
of
the
Bell
,
Friedrich
Schiller
describes
the
difficult
process
of
making
a
bell
.
In
diesem
frühen
Hauptwerk
beschreibt
der
Kulturkritiker
Sloterdijk
,
indem
er
sich
auf
die
"Lachtradition
des
satirischen
Wissens"
beruft
,
den
Zynismus
als
das
"aufgeklärte
falsche
Bewusstsein"
. [G]
In
his
early
main
work
,
the
cultural
critic
Sloterdijk
takes
aim
at
the
"laughing
tradition
of
satirical
knowledge"
and
describes
cynicism
as
the
"false
consciousness
of
the
Enlightenment"
.
Juliette
Michaud
(
Studio
magazine
,
März
2004
)
und
Florence
Colombani
(
Le
Monde
,
10
.
März
2004
)
allerdings
hatten
eine
Ahnung
von
der
Tragweite
des
Films:
Erstere
stellt
fest
,
dass
die
Regisseurin
"den
Realismus
dem
Romantizismus
vorzieht"
,
und
die
zweite
beschreibt
den
Ausdruck
"großer
sprachloser
Schmerzen"
. [G]
Juliette
Michaud
(Studio
magazine
,
March
2004
)
and
Florence
Colombani
(Le
Monde
,
March
10
,
2004
),
on
the
other
hand
,
interpret
the
film's
message:
the
first
one
notes
that
the
director
"prefers
realism
to
romanticism"
,
and
the
second
describes
the
expression
"of
great
silent
pain"
.
"Ludwig
zeichnete
jedes
Fenster
,
jede
Tür
,
jeden
Riegel
der
Fenster
,
jeden
Heizkörper
mit
einer
Genauigkeit
,
als
wären
es
Präzisionsinstrumente
und
in
den
edelsten
Maßen
,
und
er
setzte
dann
mit
seiner
kompromisslosen
Energie
durch
,
dass
die
Dinge
auch
mit
der
gleichen
Genauigkeit
ausgeführt
wurden"
,
beschreibt
Ludwigs
Schwester
Hermine
seine
Arbeitsweise
. [G]
Describing
his
working
methods
,
Ludwig's
sister
Hermine
wrote
that
,
"Ludwig
designed
every
window
,
door
,
window-bar
and
radiator
in
the
noblest
proportions
and
with
such
exactitude
that
they
might
have
been
precision
instruments
.
Then
he
forged
ahead
with
his
uncompromising
energy
,
so
that
everything
was
actually
manufactured
with
the
same
exactness
."
Martin
Zähringer
beschreibt
im
ersten
Teil
seines
Artikels
diesen
Trend
und
stellt
im
zweiten
Teil
einige
Kunstbuchverlage
vor
,
die
an
dieser
Entwicklung
maßgeblich
beteiligt
sind
. [G]
Martin
Zähringer
describes
this
trend
in
the
first
part
of
his
article
and
in
the
second
part
presents
some
art
book
publishing
houses
that
are
playing
a
leading
role
in
this
development
.
Nach
und
neben
den
"Gastarbeitern"
kamen
weitere
Migrationsgruppen
nach
Deutschland
und
stießen
ebenfalls
auf
wenig
hoffnungsvolle
Lebensumstände:
Menschen
,
die
wegen
politischer
oder
religiöser
Verfolgung
Asyl
suchen
,
und
deren
Schicksal
beispielhaft
ein
Film
wie
AUS
DER
FERNE
SEHE
ICH
DIESES
LAND
(
1977
)
von
Christian
Ziewer
in
der
Geschichte
eines
chilenischen
Emigranten
in
Deutschland
beschreibt
. [G]
After
the
"guest
workers"
other
groups
of
immigrants
came
to
Germany
and
likewise
met
with
living
conditions
of
little
promise:
people
seeking
asylum
from
political
or
religious
persecution
.
Their
fate
is
depicted
in
films
like
AUS
DER
FERNE
SEHE
ICH
DIESES
LAND
(1977)
by
Christian
Ziewer
,
the
story
of
a
Chilean
émigré
in
Germany
.
Neben
den
Text
,
der
ein
Ereignis
beschreibt
und
dessen
Folgen
erörtert
,
wird
ein
Bild
gestellt
,
das
diesen
Text
illustrieren
soll
. [G]
Next
to
a
text
that
describes
an
event
and
its
consequences
an
image
is
set
that
is
supposed
to
illustrate
this
text
.
Sie
analysiert
auf
der
Basis
von
Gerichtsunterlagen
Erklärungsmuster
und
Stereotypen
,
die
sie
mit
den
Begriffen
"verführt"
,
"abhängig"
und
"fanatisch"
beschreibt
. [G]
She
uses
court
documents
to
analyse
possible
explanations
and
stereotypes
which
she
describes
with
the
terms
"seduced"
,
"dependent"
and
"fanatical"
.
Söke
Dinkla
beschreibt
in
ihrem
Buch
"Pioniere
Interaktiver
Kunst
von
1970
bis
heute"
deren
Anfänge
in
Westdeutschland
. [G]
In
her
book
Pioniere
Interaktiver
Kunst
,
Söke
Dinkla
describes
the
beginnings
of
interactive
art
in
West
Germany
from
1970
to
today
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beschreibt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners