Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
214
ähnliche
Ergebnisse für Helpe
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Helme
,
Welpe
,
Abtast-Halte-Schaltung
,
Alu-Felge
,
Beckham-Welle
,
CD-Hülle
,
Comic-Hefte
,
Comic-Held
,
Comic-Helden
,
Curie-Zelle
,
Delle
,
Elbe
,
Elde
,
Elfe
,
Elle
,
Else
,
Erste-Hilfe-Koffer
,
Erste-Hilfe-Kurs
,
Erste-Hilfe-Kurse
,
Erste-Hilfe-Päckchen
,
Erste-Hilfe-Station
Ähnliche Wörter:
help
,
help!
,
helped
,
helper
,
helve
,
self-help
Helfer
{m}
;
Gehilfe
{m}
;
Helferin
{f}
;
Gehilfin
{f}
helpe
r
;
assistant
Helfer
{pl}
;
Gehilfen
{pl}
helpe
rs
;
assistants
Helfer
in
der
Not
helpe
r
in
time
of
need
Fluchthelfer
{m}
[pol.]
helpe
r
in
escape
;
escape
agent
Fluchthelfer
{pl}
helpe
rs
in
escape
;
escape
agents
Saugglocke
{f}
;
Abflussglocke
{f}
;
Abflussstampfer
{m}
;
Abflusspümpel
{m}
;
Pömpel
{m}
;
Konrad
{m}
[Ös.]
plunger
;
force
cup
;
plumber's
friend
;
plumber's
helpe
r
Saugglocken
{pl}
;
Abflussglocken
{pl}
;
Abflussstampfer
{pl}
;
Abflusspümpel
{pl}
;
Pömpel
{pl}
;
Konrade
{pl}
plungers
;
force
cups
;
plumber's
friends
;
plumber's
helpe
rs
WC-Glocke
{f}
toilet
plunger
Saugglocke
für
Spülbecken
sink
plunger
Assistenzhund
{m}
;
Rehabilitationshund
{m}
(
Arbeitshund
)
[zool.]
assistance
dog
;
helpe
r
dog
;
service
dog
(working
dog
)
Assistenzhunde
{pl}
;
Rehabilitationshunde
{pl}
assistance
dogs
;
helpe
r
dogs
;
service
dogs
Mobilitätsassistenzhund
{m}
mobility
assistance
dog
Ausfüllhinweise
{pl}
;
Ausfüllhilfe
{f}
für
...
guidelines
(for
filling
out
a
for
m);
help
in
filling
out
...;
fill-in
assistance
for
...
Eingabehilfe
{f}
[comp.]
input
help
Fernzugriffsversuche
{pl}
durch
einen
angeblichen
technischen
Kundendienst
[comp.]
help
desk
fraud
Formulierungshilfe
{f}
help
in
wording
Fremdhilfe
{f}
outside
help
Handreichung
{f}
help
with
a
small
domestic
job
Heimhilfe
{f}
(
Person
und
Dienstleistung
)
domestic
assistance
(service);
home
help
(person
and
service
)
[Br.]
Helferlein
{n}
(
Walt
Disney-Figur
)
[lit.]
Little
Helpe
r
(Walt
Disney
character
)
Helfersyndrom
{n}
[psych.]
helpe
r
syndrome
;
helpe
r's
syndrome
Hilfsbereitschaft
{f}
helpfulness
;
willingness
to
help
jdm
.
aus
der
Klemme
helfen
{v}
[übtr.]
help
sb
.
out
of
a
fix
Triebfahrzeugbegleiter
{m}
;
Beimann
{m}
(
Bahn
)
driver's
assistant
;
helpe
r
[Am.]
(railway)
Viele
einzelne
Tropfen
werden
zum
Fluss/Ozean
.
[Sprw.]
;
Auch
der
kleinste
Beitrag
zählt
.
Every
little
bit
helps
.;
Every
little
bit
counts
.
[prov.]
sich
um
...
bemühen
{vr}
to
try
to
get
;
to
try
to
help
hilfesuchend
{adj}
seeking
help
etw
.
stielen
;
mit
Griff/Stiel
versehen
{vt}
to
helve
sth
.;
to
put
a
handle
to
sth
.
Daran
lässt
sich
nichts
ändern
.
It
can't
be
helpe
d
.
Das
lässt
sich
nicht
ändern
.
That
can't
be
helpe
d
.
Geld
allein
macht
nicht
glücklich
,
aber
es
beruhigt
.
Money
isn't
everything
,
but
it
helps
.
Ist
dir
nie
der
Gedanke
gekommen
,
dass
er
vielleicht
Hilfe
braucht
?
Did
it
ever
occur
to
you
that
he
might
need
help
?
Ihm
ist
nicht
mehr
zu
helfen
.
He's
beyond
help
.
Ihre
Hilfe
ist
nicht
mit
Gold
zu
bezahlen
.
Your
help
is
beyond
price
.
Kann
ich
dir
helfen
?;
Kann
ich
Ihnen
helfen
?
Let
me
help
you
!
Sein
Freund
griff
ihm
unter
die
Arme
.
His
friend
helpe
d
him
out
.
Wem
nicht
zu
raten
ist
,
dem
ist
auch
nicht
zu
helfen
.
[Sprw.]
He
that
will
not
be
counselled
cannot
be
helpe
d
.
[prov.]
Hilfeschrei
{m}
cry
for
help
jdm
.
über
etw
.
hinweghelfen
{vi}
to
help
sb
.
get
over
sth
.
Haustochter
{f}
[hist.]
lady's
help
Helm
{m}
handle
;
helve
;
shaft
Gott
,
hilf
mir
(
uns
)!
Lord
help
me
(us)!
/LHM/
/LHU/
Lies
die
Programm-Hilfe
!
Read
the
online-help
!
/RTOH/
Arbeitshilfen
{pl}
[techn.]
working
helps
(
firmeninterne
)
Anwenderbetreuung
{f}
;
EDV-Betreuung
{f}
;
Helpdesk
{m}
[adm.]
[comp.]
support
help
desk
;
helpdesk
Anwenderbetreuungen
{pl}
;
EDV-Betreuungen
{pl}
;
Helpdesks
{pl}
support
help
desks
;
helpdesks
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Aufregung
{f}
;
Nervosität
{f}
;
plötzliches
Durcheinander
flurry
helle
Aufregung
{f}
;
große
Aufregung
{f}
a
flurry
of
excitement
Bedürftigkeit
{f}
[in Zusammensetzungen]
need
;
needfulness
Hilfsbedürftigkeit
{f}
;
Hilfebedürftigkeit
{f}
need
for
help
Pflegebedürftigkeit
{f}
need
for
care
die
soziale
Bedürftigkeit
nachweisen
to
demonstrate
(a)
financial
need
Einstellung
{f}
;
Einstellen
{n}
;
Einregulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Justieren
{n}
(
an
etw
.)
adjustment
(to
sth
.)
Drehmomenteinstellung
{f}
to
rque
adjustment
Vergasereinstellungen
carburettor
adjustments
Einstellen
der
Uhrzeit
clock
time
adjustment
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in-flight
adjustment
of
fans
die
Justierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
ein
paar
kleinere
Einstellungen
an
der
Kamera
vornehmen
to
make
a
few
minor
adjustments
to
the
camera
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
single
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lending
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
reading
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Fähigkeit
{f}
;
Vermögen
{n}
;
Macht
{f}
power
Konzentrationsfähigkeit
{f}
power
of
concentration
Es
steht
nicht
in
meiner
Macht
,
Ihnen
zu
helfen
.
I
don't
have
it
in
my
power
to
help
you
.
Ich
werde
alles
in
meiner
Macht
Stehende
tun/unternehmen
,
um
die
Lage
zu
verbessern
.
I'll
do
everything
in/within
my
power
to
improve
the
situation
.
Das
steht
nicht
in
meiner
Macht
.
That's
beyond
my
power
.
Es
ist
eine
alte
Geschichte
,
aber
sie
vermag
die
Kinder
immer
noch
zu
fesseln
.
It's
an
old
story
,
but
it
still
has
the
power
to
captivate
children
.
Fallbearbeitungssystem
{n}
(
für
Kundendienstanfragen
)
[comp.]
trouble
ticket
system
/TTS/
;
issue
tracking
system
;
help-desk
system
;
call
tracking
system
(for
customer
service
enquires
)
Fallbearbeitungssysteme
{pl}
trouble
ticket
systems
;
issue
tracking
systems
;
help-desk
systems
;
call
tracking
systems
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrasting
colour
/
color
komplementäre
Farben
complementary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
warme
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Farben
/
ein
Farbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Farbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Finanzmittel
{pl}
;
Geldmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Finanzausstattung
{f}
(
einer
Körperschaft
für
einen
bestimmten
Zweck
)
[pol.]
[fin.]
funding
[mass noun] (funds
provided
by
a
corporate
entity
for
a
particular
purpose
)
wegen
fehlender
Finanzmittel
because
of
a
lack
of
funding
Forschungsmittel
{pl}
;
Forschungsgelder
{pl}
research
funding
;
research
funds
(from
the
provider's
perspective
)
Rentenmittel
{pl}
[Dt.]
;
Pensionsmittel
{pl}
[Ös.]
state
pension
funding
staatliche
Finanzmittel
government
funding
Steuermittel
{pl}
tax
funding
zusätzliche
Mittel
extra
funding
Dies
erfordert
auch
eine
langfristig
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
.
An
adequate
long-term
funding
is
required
.
Er
rief
die
internationale
Staatengemeinschaft
zur
Bereitstellung
von
Ressourcen
und
Finanzmitteln
auf
.
He
called
on
the
international
community
to
help
provide
resources
and
funding
.
zur
Gänze
;
vollständig
;
in
seiner
Gesamtheit
{adj}
in
full
;
in
total
;
completely
;
entirely
;
in
its
entirety
Die
Rechnung
ist
zur
Gänze
bezahlt
.
The
bill
has
been
paid
in
full
.
Füllen
sie
das
Formular
vollständig
aus
.
Complete
the
form
in
full
.
Das
gesammelte
Geld
geht
fast
zur
Gänze
an
hilfsbedürftige
Menschen
.
The
money
collected
goes
almost
in
its
entirety
to
people
who
need
help
.
Die
Band
spielte
das
Album
in
seiner
Gesamtheit
.
The
band
played
the
album
in
its
entirety
.
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
Gott
bewahre
!;
Gott
behüte
!
[veraltend]
;
Das
fehlte
noch
!;
Daran
ist
nicht
zu
denken
!
Perish
the
thought
!
[coll.]
[becoming dated]
Ich
und
heiraten
?
Gott
bewahre
!
Me
get
married
?
Perish
the
thought
!
Wer
würde
einspringen
,
wenn
er
sich
-
Gott
bewahre
(→
verletzen)
sollte
?
Who
would
take
over
if
,
perish
the
thought
,
he
got
injured
?
Was
?
Ich
soll
ich
ihm
aus
der
Patsche
helfen
?
Das
fehlte
noch
!
What
?
Me
help
him
out
?
Perish
the
thought
!
Aber
er
war
doch
nicht
weg
,
um
sich
zu
betrinken
-
so
ein
abwegiger
Gedanke
!
[iron.]
He
wasn't
out
to
get
drunk
-
perish
the
thought
!
[iron.]
Haushaltshilfe
{f}
;
Hausgehilfin
{f}
;
Hausangestellte
{f}
;
Hausmädchen
{n}
[veraltend]
domestic
help
;
housemaid
[dated]
Haushaltshilfen
{pl}
;
Hausgehilfinnen
{pl}
;
Hausangestellten
{pl}
;
Hausmädchen
{pl}
domestic
helps
;
housemaids
Helm
{m}
(
Kopfschutz
)
helmet
Helme
{pl}
helmets
Gefechtshelm
{m}
[mil.]
combat
helmet
Vollvisierhelm
{m}
full-face
helmet
;
full-visor
helmet
[rare]
Helm
{m}
mit
Spitze
;
Pickelhaube
{f}
[ugs.]
[mil.]
[hist.]
spiked
helmet
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Helpe":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner