Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1697
ähnliche
Ergebnisse für Amt Verl
Einzelsuche:
Amt
·
Verl
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
fountainhead
;
wellspring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
fountainheads
;
wellsprings
;
wellheads
;
wells
Originalquelle
{f}
original
source
aus
zu
verl
ässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
trustworthy
source
eine
Quelle
erschließen
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
placed
to
get
hold
of
things
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
entlang
[vorangestellt
oder
nachgestellt] {prp;
+Akk
.;
+Dat
.;
+Gen
.} (
Richtungsangabe
)
along
(moving
forward
beside
a
place
)
die
Straße
entlang
gehen
;
entlang
der
Straße
gehen
to
walk
along
the
road
am
Fluss
/
den
Fluss
entlang
wandern
;
entlang
des
Flusses
wandern
to
ramble
along
the
river
Die
Grenze
verl
äuft
entlang
des
Weges
.
The
border
runs
along
the
path
.
Dort
entlang
,
bitte
!
That
way
please
!
Postdienst
{m}
;
Postverkehr
{m}
;
Post
{f}
[ugs.]
postal
service
;
postal
system
;
post
[Br.]
;
mail
[Am.]
;
the
mails
[Am.]
[adm.]
Universalpostdienste
{pl}
universal
postal
services
im
internationalen
Postverkehr
in
the
international
postal
service
Die
Post
in
Italien
ist
nicht
sehr
zu
verl
ässig
.
The
post/mail
in
Italy
is
not
very
reliable
.
Verl
agshaus
{n}
;
Verl
agsanstalt
{f}
;
Verl
ag
{m}
/
Verl
./
publishing
house
;
publishing
company
;
publisher
;
press
(often
in
proper
names
)
Verl
agshäuser
{pl}
;
Verl
agsanstalten
{pl}
;
Verl
age
{pl}
publishing
houses
;
publishing
companies
;
publishers
Kunstbuch
verl
ag
{m}
art
book
publisher
Programm
verl
ag
{m}
specialized
publisher
Schulbuch
verl
ag
{m}
educational
publisher
Selbstkosten
verl
ag
{m}
vanity
publishing
firm
;
vanity
publisher
;
vanity
press
Zeitungs
verl
ag
{m}
;
Zeitungs
verl
eger
{m}
;
Zeitungsmacher
{m}
;
Blattmacher
{m}
[ugs.]
newspaper
publisher
die
geplante
Übernahme
des
Verl
agshauses
the
proposed
acquisition
of
the
publishing
company
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verl
ässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insges
amt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Zügel
{m}
(
Pferdedressur
)
rein
(horse
training
)
Zügel
{pl}
reins
passiver
Zügel
passive
rein
Trensenzügel
{pl}
snaffle
reins
Stangenzügel
{pl}
curb
reins
ein
Pferd
am
Zügel
führen
to
lead
a
horse
by
the
rein
die
Zügel
lockern
to
loosen
the
reins
die
Zügel
in
einer
Hand
the
reins
in
one
hand
die
Zügel
teilen
to
separate
the
reins
die
Zügel
schießen/schleifen
lassen
to
drop
the
reins
die
Zügel
aufnehmen/verpassen
to
adjust
the
reins
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
to
keep
the
reins
tight
die
Zügel
nachgeben/locker
lassen
to
give
the
reins
die
Zügel
verkürzen/
verl
ängern
to
shorten/lengthen
the
reins
die
Zügel
locker
in
der
Hand
halten
to
hold
the
reins
loosely
in
the
hand
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
[übtr.]
to
have
things
firmly
under
control
;
to
be
in
the
driving
seat
bei
jdm
./etw.
die
Zügel
kurz
halten
[übtr.]
to
keep
a
tight
rein
on
sb
./sth.
einer
Sache
Zügel
anlegen
;
etw
.
zügeln
to
rein
in
sth
.
jdn
./etw.
verl
assen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurücklassen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
sb
./sth.
verl
assend
;
belassend
;
hinterlassend
;
überlassend
;
zurücklassend
leaving
verl
assen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurückgelassen
left
er/sie
verl
ässt
(
verl
äßt
[alt]
)
he/she
leaves
ich/er/sie
verl
ieß
I/he/she
left
er/sie
hat/hatte
verl
assen
he/she
has/had
left
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
home
seine
Stelle
aufgeben
to
leave
one's
job
es
dabei
belassen
wollen
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
point
Als
er
sie
verl
ieß
,
brach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Ich
muss
leider
gehen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
1900
verl
ieß
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
In
1900
he
left
England
,
never
to
return
.
Tim
und
Maria
sind
zusammen
weggegangen
.
Tim
and
Mary
left
together
.
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
lassen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Wir
wollen
es
dabei
belassen
.
Let's
leave
it
at
that
.
Überlassen
Sie
es
mir
!
Leave
it
to
me
!
(
verbindliche
)
Lieferfrist
{f}
[econ.]
[jur.]
term
for
delivery
;
delivery
term
;
period
of
delivery
;
delivery
period
Lieferfristen
{pl}
terms
for
delivery
;
delivery
terms
;
periods
of
delivery
;
delivery
periods
mit
10tägiger
Lieferfrist
to
be
delivered
in
10
days
nach
Ablauf
der
Lieferfrist
on
expiry
[Br.]
/
on
expiration
[Am.]
of
the
delivery
period
die
Lieferfrist
überschreiten
/
nicht
einhalten
to
exceed
the
delivery
term
die
Lieferfrist
verl
ängern
to
extend
the
term
for
delivery
eine
Lieferfrist
von
4
Wochen
einräumen
to
allow
4
weeks
for
delivery
Die
Lieferfrist
beginnt
ab
ersten
Juli
zu
laufen
.
The
period
of
delivery
shall
run
from
1st
of
July
.
gleitender
Mittelwert
{m}
;
gleitendes
Mittel
{n}
;
gleitender
Durchschnitt
{m}
[statist.]
moving
average
;
running
average
;
rolling
average
;
moving
mean
;
running
mean
;
rolling
mean
;
consecutive
mean
;
o
verl
apping
mean
;
sliding
mean
[rare]
gewichteter
,
gleitender
Mittelwert
weighted
moving
average
;
weighted
running
mean
;
weighted
consecutive
mean
Prozess
der
endlichen
gleitenden
Mittel
process
of
finite
moving
averages
autoregressiver
Prozess
der
gleitenden
Mittel
autoregressive
moving
average
process
sinnigerweise
{adv}
[iron.]
[humor.]
oh-so-cle
verl
y
Ich
hatte
sinnigerweise
die
Rechnung
zu
Hause
vergessen
.
I
had
oh-so-cle
verl
y
forgotten
the
invoice
at
home
.
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Abiturzeitung
{f}
[Dt.]
;
Abizeitung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Maturazeitung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
spoof
newspaper
compiled
by
the
A-level
class
[Br.]
/
senior
class
[Am.]
/
graduating
class
[Am.]
Ablationswerkstoff
{m}
;
ablativer
Werkstoff
{m}
(
Raumfahrt
)
ablator
material
;
ablator
(astronautics)
Ablauf
{m}
des
Bremsmanövers
(
Raumfahrt
)
retrosequence
(astronautics)
Abtastpegel
{m}
;
Austastwert
{m}
(
TV
)
blanking
level
(TV)
Abtauchmanöver
{n}
beim
Landeanflug
[aviat.]
slam
dunk
approach
Abtrieb
{m}
;
negativer
Auftrieb
{m}
[aviat.]
downforce
;
downthrust
;
negative
lift
Airbag-Abdeckung
{f}
[auto]
airbag
cover
Akkreditivdeckungsguthaben
{n}
[fin.]
credit
balance
held
as
cover
for
a/the
letter
of
credit
Akolyth
{m}
(
Messdiener
am
Altar
in
der
katholischen
Kirche
)
[relig.]
acolyte
(altar
server
in
the
Catholic
Church
)
Aktendeckelkarton
{m}
cardboard
for
file
covers
;
file
board
Aktienübernahme
{f}
[fin.]
acquisition
of
shares
[Br.]
;
stock
takeover
[Am.]
Aktive
{m,f};
Aktiver
active
participant
Aktive
{m,f};
Aktiver
(
in
einer
Organisation
)
full
member
(of
an
organization
)
die
Altarme
{pl}
eines
Flusses
[geogr.]
the
cut-off
meander
of
a
river
Altsilber
{n}
scrap
silver
Aluminiumpulver
{n}
;
Alupulver
{n}
;
Aluminiumpigment
{n}
[techn.]
aluminium
powder
[Br.]
;
aluminum
powder
[Am.]
Amazonas-Delfin
{m}
;
Amazonas-Flussdelfin
{m}
;
Boto
;
Inia
;
Bufeo
;
Tonina
;
Rosa-Delfin
{m}
;
Rosa-Flussdelfin
{m}
(
Inia
geoffrensis
)
[zool.]
Amazon
river
dolphin
;
Boto
;
Bufeo
;
Tonina
;
pink
river
dolphin
Analemma
{n}
(
Figur
des
übers
Jahr
wechselnden
Sonnenstands
von
einem
fixen
Punkt
der
Erde
aus
gesehen
)
[astron.]
analemma
(figure
showing
the
changing
position
of
the
sun
over
the
course
of
a
year
as
viewed
from
a
fixed
position
on
Earth
)
Ansteuerung
{f}
activation
;
drive
level
;
excitation
;
control
Antiperniziosafaktor
{m}
;
Zyanokobalamin
{n}
;
Cyanocobalamin
{n}
[biochem.]
liver
factor
;
cyanocobalamin
;
cyanocobalamine
Antragsteller
{m}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
mover
(of a
proposal
in
a
formal
meeting
)
Antriebsbewegung
{f}
actuator
travel
Antriebskraft
{f}
;
treibende
Kraft
{f}
prime
mover
Antriebsleistung
{f}
driving
power
;
driver
input
Antriebsleitebene
{f}
drive
control
level
Aspekt
{m}
(
Handlungs
verl
auf
,
den
Verben
ausdrücken
)
[ling.]
aspect
(nature
of
the
action
of
a
verb
)
strategisches
Atomwaffeneinsatzsystem
{n}
[mil.]
strategic
nuclear-weapon
delivery
system
Auenschutzgebiet
{n}
[envir.]
Wild
and
Scenic
River
[Am.]
Ausstattungsvariante
{f}
[auto]
trim
level
Australische
Trichternetzspinnen
{pl}
;
Australische
Trichterspinnen
{pl}
(
Atracidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
Australian
funnel-web
spiders
;
Australian
funnel
weavers
;
antracids
(zoological
family
)
Automatisierungsgrad
{m}
[techn.]
degree
of
automation
;
level
of
automation
Bär
{m}
(
weibliche
Scham
)
[slang]
beaver
[Am.]
[slang]
Bahnmanöver
{n}
(
Raumfahrt
)
orbital
manoeuvre
(astronautics)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
;
Überwachungssignal
{n}
(
Bahn
)
level-crossing
signal
[Br.]
;
grade-crossing
signal
[Am.]
;
driver's
indication
signal
(railways)
(
provisorische
)
Baustellenüberführung
{f}
[auto]
flyover
structure
[Br.]
;
flyover
[Br.]
;
overpass
structure
[Am.]
;
overpass
[Am.]
(for
road
works
)
Begleitschreiben
{n}
covering
letter
;
cover
letter
[Am.]
;
accompanying
letter
Beherrschung
{f}
(
eines
Lehrinhalts
)
[school]
command
(of/over);
grasp
(of a
teaching
content
)
Bekämpfung
{f}
subversiver
Aktivitäten
[mil.]
counter-subversion
Beschäftigungsgrad
{m}
activity
level
;
level
of
employment
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Amt Verl":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner