BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Spülhebel {m} flushing lever

Spülhebel {pl} flushing levers

Spürnase {f} good nose

Spürnasen {pl} good noses

Spülprobe {f} [min.] sludge sample; ditch sample; drill cutting; drill chip

Spülproben {pl} sludge samples; ditch samples; drill cuttings; drill chips

sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; deutlich; beträchtlich; erkennbar {adv} [listen] [listen] noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably

sichtlich enttäuscht visibly disappointed

sichtlich beeindruckt visibly impressed

Es ist heute abend merkbar kühler. It is perceptibly cooler this evening.

Die Lage hat sich merklich verschlechtert. The situation has worsened noticeably.

Sie wurde zusehends nervöser. She became noticeably more nervous.

Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. Her appearance has not changed appreciably.

Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. This appreciably affects the lung function.

Mein Gesundheitszustand hat sich deutlich gebessert. My health has improved appreciably.

Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? Are people with higher IQs observably different from the average person?

etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen] to sense sth.; to divine sth. [formal]

ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend sensing; divining [listen]

geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt sensed; divined

die Antwort erraten to divine the anwer to the question

Sie ahnte, warum ihn das so interessierte. She (vaguely) sensed why it interested him so much.

Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte. I immediately sensed something was wrong.

Er spürte, dass da jemand neben ihm war. He could sense the presence of someone near him.

Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren. He had quickly divined that there was a fraud involved.

Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte. She could divine what he was thinking just by looking at him.

zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} to go on to sth.; to proceed to sth. [formal]

zum nächsten Punkt übergehen to go on to the next point

die Spieler, die in die Endrunde kommen players who proceed to the finals

Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. We will need official permission before proceeding to production.

Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. If you can't answer a question, go on / proceed to the next one.

Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS?

Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. Most middle-class school students proceed to university.

Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. The third chapter goes on to reveal the antecedents.

Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties.

mager; dürftig; knapp; spärlich; karg [geh.]; kärglich [geh.] {adj} [listen] [listen] meagre [Br.]; meager [Am.]; scanty; skimpy

magerer; dürftiger; knapper; spärlicher; karger; kärglicher more meagre; more meager; more scanty; scantier; skimpier

am magersten; am dürftigsten; am knappsten; am spärlichsten; am kargsten; am kärglichster most meagre; most meager; most scanty; scantiest; skimpiest

ein dürftiges Kleid a skimpy dress

eine karge Mahlzeit a skimpy meal

dürftige Kenntnisse skimpy knowledge

(das) Geschirr spülen; spülen [Dt.]; abspülen [Bayr.] [Westös.]; abwaschen; den Abwasch machen [Dt.] {vi} [listen] to do the dishes; to wash the dishes; to wash up; to do the washing-up

Geschirr spülend; spülend; abspülend; abwaschend; den Abwasch machend doing the dishes; washing the dishes; washing up; doing the washing-up

Geschirr gespült; gespült; abgespült; abgewaschen; den Abwasch gemacht done the dishes; washed the dishes; washed up; done the washing-up

das Geschirr wegwaschen; aufwaschen [Dt.] to get the dishes done

das Geschirr kurz abspülen to give the dishes a rinse

Hilfst du mir, das Geschirr zu spülen? Will you help me do the dishes?

in der Folge; später [listen] along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.]

früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.] further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road

in ein paar Wochen a few weeks down the road

jetzt, zwei Jahre später now, two years down the line

In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. There may be more costs down the line.

Spott {m}; Spöttelei {f}; Spötterei {f}; Gespött {n}; Hohn {m}; Häme {f} [geh.] mockery; ridicule [listen]

Hohn und Spott mockery and ridicule

die Zielscheibe von Spott (und Häme) sein to be an object of ridicule

jdn. dem Gespött der Öffentlichkeit preisgeben to hold sb. up to public ridicule

Es klingt beinahe wie Spott. It almost sounds like mockery.

forschend blicken; spähen; schielen; gucken [Dt.] [ugs.]; kieken [Norddt.] [ugs.]; lugen [geh.] [veraltend] {vi} [listen] to look inquisitively; to peer; to peek; to squint [listen] [listen] [listen]

forschend blickend; spähend; schielend; guckend; kiekend; lugend looking inquisitively; peering; peeking; squinting

forschend geblickt; gespäht; geschielt; geguckt; gekiekt; gelugt looked inquisitively; peered; peeked; squinted

Sie blickte/spähte/schielte über den Rand ihres Buches. She peered/peeked/squinted over her book.

Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. The driver peered through the fog.

ein Ereignis (auf später / auf einen späteren Zeitpunkt) verschieben; auf einen späteren Zeitpunkt legen; nach hinten verschieben {vt} to move back; to put back; to push backan event

ein Ereignis verschiebend; auf einen späteren Zeitpunkt legend; nach hinten verschiebend moving back; putting back; pushing back an event

ein Ereignis verschoben; auf einen späteren Zeitpunkt gelegt; nach hinten verschoben moved back; put back; pushed back an event

Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden konnten. The opening was moved back so that safety checks could be carried out.

Die Dienstbesprechung ist auf nächsten Dienstag verschoben worden. The staff meeting has been put back to next Tuesday.

Geschirrspülmaschine {f}; Spülmaschine {f}; Geschirrspüler {m}; Abwaschmaschine {f} [Schw.] dishwasher [listen]

Geschirrspülmaschinen {pl}; Spülmaschinen {pl}; Geschirrspüler {pl}; Abwaschmaschinen {pl} dishwashers

Einbaugeschirrspüler {m} built-in dishwasher

den Geschirrspüler einräumen / ausräumen to load / unload the dishwasher; to fill / empty the dishwasher

Spalte {f} /Sp./ [comp.] [print] column /col/

Spalten {pl} columns [listen]

Tabellenspalte {f} table column

in der rechten Spalte in the right column

etw. ausspritzen; ausspülen; spülen {vt} (Hohlorgan) [med.] [listen] [listen] to syringe sth. (hollow organ)

ausspritzend; ausspülend; spülend syringed

ausgespritzt; ausgespült; gespült syringed

das Ohr ausspritzen / ausspülen to syringe the ear

bedürfnislos; genügsam; einfach; bescheiden; sparsam; spärlich; frugal {adj} [listen] [listen] frugal [listen]

bedürfnisloser; genügsamer; einfacher; bescheidener; sparsamer; spärlicher; frugaler [listen] more frugal

am bedürfnislosesten; am genügsamsten; am einfachsten; am bescheidensten; am sparsamsten; am spärlichsten; am frugalsten most frugal

nicht einfach unfrugal

den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen {v} to leave things

Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? So where does that leave things with the environment / in the Middle East?

Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? How did they leave things at the end of the meeting?

Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt usw.) weitergeht. I wonder where that leaves things (with the project etc.).

merklich; spürbar; nennenswert [übtr.] {adj} ponderable

keine spürbare Auswirkung no ponderable impact

keine nennenswerten Ergebnisse no ponderable results

Stoffe in nennenswerten Mengen substances in ponderable quantities

nachkommen; später kommen {vi} (Person) [listen] to follow on (of a person)

nachkommend; später kommend following on

nachgekommen; später gekommen followed on

Geh du vor. Ich komme (später) nach. You go ahead, I'll follow on later.

etw. spülen; etw. ausspülen {vt} (Rohr, Toilette usw.) [constr.] to flush sth.; to flush outsth.

spülend; ausspülend flushing; flushing out

gespült; ausgespült flushed; flushed out

die Toilette spülen to flush the toilet

Reinigungsmittel {n}; Waschmittel {n}; Spülmittel {n} detergent [listen]

Reinigungsmittel {pl} detergents

Reisewaschmittel {n} travel detergent; travel wash

eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal [ugs.]; dereinst [poet.]; dermaleinst [veraltet]; einst [veraltet] {adv} [listen] one day; someday; some day [Br.]; in days to come [poet.] [listen]

irgendwann einmal (in der Zukunft) some day or other

Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. Some day you'll thank me for this.

sich (an einem anderen Ort) bemerkbar machen; spürbar werden; (auf etw.) durchschlagen (Phänomen) {v} to feed through (of a phenomenon) [fig.]

sich bemerkbar machend; spürbar werdend; durchschlagend feeding through

sich bemerkbar gemacht; spürbar geworden; durchgeschlagen fed through

hämisch grinsen; spöttisch lächeln; abschätzig lächeln {vi} to sneer; to smile disparagingly [listen]

hämisch grinsend; spöttisch lächelnd; abschätzig lächelnd sneering; smiling disparagingly

hämisch gegrinst; spöttisch gelächelt; abschätzig gelächelt sneered; smiled disparagingly

mit jdm. herumscherzen; Späße machen {vt} to banter with sb.

herumscherzend; Späße machend bantering

herumgescherzt; Späße gemacht bantered

nachholen; später holen {vt} [listen] to fetch later

nachholend; später holend fetching later

nachgeholt; später geholt fetched later

etw. nachliefern; zu einem späteren Zeitpunkt liefern {vt} [econ.] [transp.] to deliver sth. at a later time; to supply sth. later

nachliefernd; zu einem späteren Zeitpunkt liefernd delivering at a later time; supplying later

nachgeliefert; zu einem späteren Zeitpunkt geliefert delivered at a later time; supplied later

etw. spülen; abspülen; mit Wasser abwaschen {vt} to swill sth.

spülend; abspülend; mit Wasser abwaschend swilling

gespült; abgespült; mit Wasser abgewaschen swilled

waschen; abwaschen; auswaschen; abspritzen; ausspülen; spülen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to sluice; to sluice down; to sluice out

waschend; abwaschend; auswaschend; abspritzend; ausspülend; spülend sluicing; sluicing down; sluicing out

gewaschen; abgewaschen; ausgewaschen; abgespritzt; ausgespült; gespült sluiced; sluiced down; sluiced out

witzeln; Gags machen; Späße machen {vi} to gag

witzelnd; Gags machend; Späße machend gagging

gewitzelt; Gags gemacht; Späße gemacht gagged

ABC-Spürpanzer {m} [mil.] NBC reconnaissance vehicle /NBCRV/

Abwaschlappen {m}; Abwaschtuch {n}; Spüllappen {m}; Spültuch {n} [Nordwestdt.] [Mittelwestdt.]; Abwaschfetzen {m} [Ös.] (aus Stoff) [textil.] dishcloth; dishrag [Am.]

Abwaschlappen {pl}; Abwaschtücher {pl}; Spüllappen {pl}; Spültücher {pl}; Abwaschfetzen {pl} dishcloths; dishrags

Aushubmasse {f} / Aushub {m} (entfernter Boden, der später wieder verfüllt wird) [constr.] backfill

Ausspülung {f}; Spülung {f} [med.] irrigation (of small areas); lavage (of hollow organs) [listen]

Bescheinigung {f} von Tatsachen, damit diese später nicht gerichtlich angefochten werden können [jur.] estoppel certificate

Betriebsverluste mit den Gewinnen späterer Jahre verechnen {v} (Steuerrecht) [fin.] [adm.] to carry forward your losses (fiscal law)

Broccoli-Koralle {f}; Blumenkohl-Koralle {f} (Nephthea sp.) [zool.] tree coral

ein Danaergeschenk sein {v} (das sich später als nachteilig erweist) [geh.] [übtr.] to be a poisoned chalice [fig.] [Br.]

Fließdruck {m} (Spülapparat) flow pressure (rinsing device)

Gegenwartswert {m}; Zeitwert {m} (zum Berechnungszeitpunkt abgezinster, später fälliger Betrag) [fin.] present value

Geschirrspülbecken {n}; Spülbecken {n}; Spülstein {m} [Westdt.]; Spültrog {m} [Schw.]; Ausgussbecken {n}; Ausguss {m} [Schw.]; Abwaschbecken {n} [Ös.]; Abwaschtrog {m} [Schw.]; Schüttstein {m} [Schw.] (Teil einer Spüle) kitchen sink bowl; sink bowl; kitchen sink basin (part of a sink unit)

Geschirrspülbecken {pl}; Spülbecken {pl}; Spülsteine {pl}; Spültröge {pl}; Ausgussbecken {pl}; Ausgüsse {pl}; Abwaschbecken {pl}; Abwaschtröge {pl}; Schüttsteine {pl} kitchen sink bowls; sink bowls; kitchen sink basins

Geschirrspülmittel {n}; Spülmittel {n}; Abwaschmittel {n}; Spüli {n} [ugs.] dish detergent; dish(washing) soap; washing-up liquid [Br.]; dishwashing liquid [Am.]; dishwashing detergent [Am.]

Geschirrtuch {n}; Geschirrhandtuch {n} [Dt.]; Abtrockentuch {n}; Spültuch {n} [Westdt.]; Geschirrhangerl {n} [Ös.]; Abtrocknungstuch {n} [Schw.] tea towel [Br.]; tea cloth [Br.]; dish towel [Am.]; kitchen towel [Am.]

Geschirrtücher {pl}; Geschirrhandtücher {pl}; Abtrockentücher {pl}; Spültücher {pl}; Geschirrhangerl {pl}; Abtrocknungstücher {pl} tea towels; tea cloths; dish towels; kitchen towels

schadenfreudiges Grinsen {n}; spöttisches Lächeln {n} smirk; sneer [listen]

den Gürtel enger schnallen müssen {v} [übtr.] (finanzielle Einschränkungen zu spüren bekommen) to feel the pinch [fig.]

Haarspülung {f}; Spülung {f} conditioner; rinse

Haarspülungen {pl}; Spülungen {pl} conditioners; rinses

zu einem eigenen Heim kommen (um sich später zu vergrößern) {v} to get on the property ladder; to get a foot on the housing ladder [Br.] [fig.]

Hellseherei {f}; Hellsehen {n}; Spökenkiekerei {f} [Norddt.] clairvoyance

Holzspäne {pl}; Hobelspäne {pl}; Späne {pl}; Holzschnitzel {pl} wood shavings; wood chips

Maschinenspülmittel {n}; Spülmaschinenreiniger {m} automatic dishwashing detergent/soap

← More results >>>