A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mealy-mouthed
mealy-mouthed dolphin
mealy-mouthed excuses
mealybugs
mean
mean annual flood
mean annual flow
mean annual precipitation
mean annual run-off
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
mean
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
English
German
to
intrude
(up)on
sb
./sth.
jdn
.
bei
etw
.
stören
;
eine
Sache
stören
{vt}
[soc.]
intruding
störend
;
eine
Sache
störend
intruded
gestört
;
eine
Sache
gestört
to
intrude
on
sb
.'s
grief
jds
.
Trauer
stören
to
intrude
on
those
around
you
die
Leute
in
der
Umgebung
stören
;
die
Leute
rundherum
stören
to
let
reality
intrude
on
their
dreams
zulassen
,
dass
die
Wirklichkeit
ihre
Träume
stört
Excuse
me
,
sir/madam
, I
don't
mean
to
intrude
,
but
...
Entschuldigen
Sie
,
ich
will
nicht
stören
,
aber
...
The
petrol
station
visually
intrudes
on
the
historical
setting
.
Die
Tankstelle
stört
optisch
die
historische
Umgebung
.
He
didn't
want
to
intrude
up
on
their
conversation
.
Er
wollte
sie
bei
ihrem
Gespräch
nicht
stören
.
I
apologized
for
intruding
on
her
evening
.
Ich
entschuldigte
mich
bei
ihr
,
dass
ich
sie
an
diesem
Abend
störte
.
Would
I
be
intruding
if
I
came
along
with
you
?
Würde
es
Sie
stören
,
wenn
ich
mitkomme
?;
Würde
ich
stören
,
wenn
ich
mit
Ihnen
komme
?
to
scatter
;
to
spread
(of
data
)
streuen
{vi}
(
Daten
)
[statist.]
scattering
;
spreading
streuend
scattered
;
spread
gestreut
The
data
scatter/spread
around
the
mean
.
Die
Daten
streuen
um
den
Mittelwert
.
to
understand
{
understood
;
understood
}
verstehen
;
begreifen
{vt}
understanding
verstehend
;
begreifend
understood
verstanden
;
begriffen
understands
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
I/he/she
understood
ich/er/sie
verstand
;
ich/er/sie
begriff
he/she
has/had
understood
er/sie
hat/hatte
verstanden
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
I/he/she
would
understand
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I
understood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Ich
habe
verstanden
.
I
take
that
to
mean
...; I
understand
that
as
mean
ing
...
Darunter
verstehe
ich
...
As
I
understand
it
/AIUI/
So
,
wie
ich
das
verstehe
...
Do
you
understand
me
?
Verstehen
Sie
mich
?
I
don't
understand
...
Ich
verstehe
nicht
...
He
was
hard
to
understand
.
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
Do
you
understand
what
I
mean
?
Verstehen
Sie
,
was
ich
meine
?
I
don't
understand
the
question
.
Ich
verstehe
die
Frage
nicht
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
Read
me
right
...
Versteh
mich
richtig
, ...
It
is
understood
that
...
Es
gilt
als
vereinbart
,
dass
... (
Vertragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
'Adequate
compensation'
is
understood
to
mean
...
Unter
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
verstehen
it
being
understood
that
...
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
...
You
have
to
understand
that
I
had
no
other
choice
.
Du
musst
verstehen
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
hatte
.
What
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Was
verstehen
Sie
unter
"langfristigen
Folgen"
?
I'm
sure
you'll
understand
me
.
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
Verstanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
heaps
of
fun
jede
Menge
Spaß
scads
of
money
ein
Haufen
Geld
very
much
bigger
sehr
viel
größer
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
ungeheuer
viel
a
hell
lot
of
[slang]
verdammt
viel
[slang]
too
much
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
a
whole
lot
more
noch
viel
,
viel
mehr
some
much-needed
repairs
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Reisen
Sie
viel
?
We
had
lots
of
fun
.
Wir
hatten
viel
Spaß
.
That's
quite
a
lot
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
don't
want
that
much
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
There
was
a
lotta
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
to
dare
to
do
sth
. {
dared
,
durst
[archaic]
;
dared
}
etw
.
wagen
;
es
wagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
etw
.
trauen
;
sich
trauen
,
etw
.
zu
tun
{v}
daring
wagend
;
sich
trauend
dared
gewagt
;
sich
getraut
he/she
dares
er/sie
wagt
es
;
er/sie
traut
sich
he/she
dared
;
he/she
durst
[archaic]
er/sie
wagte
es
;
er/sie
traute
sich
he/she
has/had
dared
;
he/she
has/had
durst
[archaic]
er/sie
hat/hatte
es
gewagt
;
er/sie
hat/hatte
sich
getraut
to
dare
sth
.
sich
an
etw
.
heranwagen
How
dare
you
!
Wie
kannst
du
es
wagen
!;
Was
fällt
Ihnen
ein
!;
Was
fällt
dir
ein
!;
Wie
kommen
Sie
dazu
?
I
dare
you
!
Trau
dich
!
No
one
dared
to
say
anything
.;
Nobody
dared
say
anything
.
Niemand
wagte
,
etwas
zu
sagen
.;
Keiner
traute
sich
,
etwas
zu
sagen
.
I
dare
say
...
Ich
darf
wohl
sagen
, ...
How
dare
you
say
that
?
Wie
können
Sie
es
wagen
,
das
zu
sagen
?
No
one
dared
speculate
yesterday
as
to
what
that
could
mean
.
Gestern
wollte
niemand
spekulieren
,
was
das
bedeuten
könnte
.
Three
years
ago
I
would
not
have
dared
to
dream
that
I
would
be
the
success
it
has
become
.
Vor
drei
Jahren
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
,
dass
es
so
ein
Erfolg
werden
würde
.
Try
it
if
you
dare
.
Versuch's
,
wenn
du
dich
traust
.
I
daren't
go
home
.;
I'm
scared
to
go
home
.
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause
.
Don't
you
dare
!
Untersteh
dich
!;
Unterstehen
Sie
sich
!;
Wehe
!
whatever
;
no
matter
what
egal
was
;
was
...
auch
;
was
auch
immer
whatever
you
do
was
du
auch
tust
Whatever
that
is
mean
t
to
mean
.
Was
(
auch
)
immer
das
heißen
soll
.
"What
would
you
like
to
do
today
?"
"Whatever"
"Was
möchtest
du
heute
unternehmen
?"
"Ganz
egal"
if
anything
(used
as
a
parenthesis
)
wenn
überhaupt
(
Einschub
,
der
ausdrückt
,
dass
das
Erwähnte
u. U.
gar
nicht
gegeben
ist
)
What
,
if
anything
,
does
religion
mean
to
people
?
Welche
Bedeutung
-
wenn
überhaupt
-
hat
die
Religion
für
die
Menschen
?
We
have
little
,
if
anything
,
in
common
with
these
people
.
Wir
haben
wenig
-
wenn
überhaupt
etwas
-
mit
diesen
Leuten
gemeinsam
.
What
the
play
does
lack
,
if
anything
,
is
the
potency
of
the
book
that
inspired
it
.
Wenn
dem
Stück
etwas
fehlt
,
dann
ist
es
die
Wirkungsmacht
des
Buches
,
von
dem
es
inspiriert
wurde
.
how
wie
{adv}
How
is
that
?
Wie
kommt
das
?
How
is
it
that
...?
Wie
kommt
es
,
dass
...?
I
mean
how
embarrassing
is
that
?
Peinlicher
geht's
nicht
.;
Das
ist
doch
oberpeinlich
/
urpeinlich
[Ös.]
!;
Wie
peinlich
ist
das
denn
?
[Jugendsprache]
literally
wörtlich
{adv}
[ling.]
This
word
can
be
used
both
literally
and
figuratively
.
Dieses
Wort
kann
sowohl
wörtlich
als
auch
in
übertragener
Bedeutung
verwendet
werden
.
The
name
of
the
cheese
is
'Dolcelatte'
,
literally
mean
ing
'sweet
milk'
.
Der
Käse
heißt
"Dolcelatte"
,
was
wörtlich
"süße
Milch"
bedeutet
.
You
shouldn't
take
this
too
literally
.
Du
solltest
das
nicht
zu
wörtlich
nehmen
.
I
didn't
intend
you
to
take
me
literally
.
Ich
wollte
nicht
,
dass
du
das
wörtlich
nimmst
.
I
said
I
felt
like
quitting
,
but
I
didn't
mean
it
literally
.
Ich
habe
gesagt
,
dass
ich
am
liebsten
aussteigen
würde
,
aber
das
habe
ich
nicht
wörtlich
gemeint
.
with
which
womit
{adv}
which
doesn't
mean
to
say
that
...
womit
ich
nicht
sagen
will
,
dass
...
angry
(about /
at
sb
./sth.)
wütend
;
zornig
;
aufgebracht
;
ungehalten
[geh.]
;
erzürnt
[poet.]
(
über
jdn
./etw. /
wegen
jdm
./einer
Sache
)
to
get
angry
wütend
werden
;
zornig
werden
He
was
angry
at
being
kept
waiting
.
Er
war
wütend
,
weil
er
warten
musste
.
She
was
angry
with
herself
for
having
made
such
a
foolish
mistake
Sie
war
über
sich
selbst
wütend
,
weil
sie
so
einen
dummen
Fehler
gemacht
hatte
.
to
get/be
extremely
angry
about
sth
.
sich
über
etw
.
schwarz
ärgern
to
be
angry
at
sth
.
auf
etw
.
böse
sein
to
be
angry
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
sein
to
get
shirty
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
werden
to
mean
no
harm
es
nicht
böse
meinen
Don't
be
angry
with
me
but
...
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
aber
...
He
will
be
angry
to
learn
that
you
have
disobeyed
his
orders
.
Er
wird
zornig
werden
,
wenn
er
erfährt
,
dass
du
seine
Anweisungen
nicht
befolgt
hast
.
He
threw
an
angry
look
at
me
.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu
.
anomaly
Anomalie
{f}
[geol.]
Bouguer
anomaly
Bouguersche
Anomalie
geomagnetic
anomaly
erdmagnetische
Anomalie
mean
anomaly
mittlere
Anomalie
true
anomaly
wahre
Anomalie
More results
Search further for "mean":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners