A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
boastfully
boastfulness
boasting
boasts
boat
boat bearer
boat bearers
boat boy
boat boys
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
boat
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Boot
fahren
{v}
to
boat
Boot
fahrend
boat
ing
Boot
gefahren
boat
ed
ein
Schiff
kielholen
{vt}
[naut.]
to
careen
a
boat
kielholend
careening
kielgeholt
careened
für
Unruhe
sorgen
;
für
Aufregung
sorgen
;
Staub
aufwirbeln
[übtr.]
{v}
to
rock
the
boat
[fig.]
ein
Boot
zu
Wasser
lassen
;
aussetzen
{vt}
[naut.]
to
launch
a
small
boat
gut
Höhe
laufen
(
Segelboot
)
{vi}
[naut.]
to
point
well
(of a
sailing
boat
)
ein
Boot
rudern
{vt}
to
row
a
boat
sich
gegen
die
anderen
stellen
{v}
to
rock
the
boat
anblasen
{vi}
(
Unterseeboot
)
[naut.]
to
blow
the
tanks
(submarine
boat
)
anblasend
blowing
the
tanks
angeblasen
blown
the
tanks
Anblasen
! (
Kommando
)
Blow
the
tanks
! (command)
ein
Fahrzeug
/
einen
Fahrer
anhalten
{vt}
[auto]
to
flag
down
a
vehicle
/
driver
anhaltend
flagging
down
angehalten
flagged
down
angehalten
werden
to
be
flagged
down
ein
Fischerboot
anhalten
to
flag
down
a
fishing
boat
einen
vorbeifahrenden
Radfahrer
anhalten
to
flag
down
a
passing
cyclist
ein
Taxi
anhalten
to
hail
a
taxi
/
cab
etw
.
anmieten
;
mieten
;
ausleihen
{vt}
to
hire
sth
.
[Br.]
;
to
rent
sth
.
[Am.]
;
to
charter
sth
. (vehicle)
anmietend
;
mietend
;
ausleihend
hiring
;
renting
;
chartering
angemietet
;
gemietet
;
ausgeliehen
hired
;
rented
;
chartered
möbliertes
Zimmer
(
angemietetes
Zimmer
)
rented
room
ein
Haus
mieten
to
rent
a
house
eine
Halle
anmieten
/
mieten
to
hire
/
rent
a
hall
ein
Auto
anmieten
/
mieten
to
hire
/
rent
a
car
ein
Boot
/
einen
Zug
anmieten
/
mieten
to
charter
a
boat
/ a
train
einen
Raum
für
den
Hochzeitsempfang
anmieten
to
hire
/
rent
a
room
for
the
wedding
reception
.
eine
DVD
ausleihen
to
hire
/
rent
a
DVD
Wir
haben
das
Haus
gemietet
/
gepachtet
.
We
rented
the
house
on
a
lease
.
Im
Urlaub
haben
wir
uns
ein
Ferienhaus
gemietet
.
We
rented
a
house
for
our
holidays/vacation
.
Fahrräder
können
bei
mehreren
Geschäften
im
Ort
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
can
be
hired
from
several
local
shops
.
Vielleicht
können
wir
uns
das
Werkzeug
von
jemandem
ausborgen
,
statt
es
auszuleihen
.
Maybe
we
can
borrow
rather
than
hire
the
tools
.
mit
jdm
.
aus
sein
(
dem
Tod
geweiht
sein
)
{vi}
[ugs.]
to
be
done
for
(doomed
to
die
)
[coll.]
Als
das
Boot
zu
sinken
begann
,
haben
wir
alle
gedacht
,
jetzt
ist
es
aus
mit
uns
.
We
all
thought
we
were
done
for
when
the
boat
started
to
sink
.
jdn
./etw.
beobachten
; (
mit
Blicken/mit
den
Augen
)
verfolgen
;
in
Augenschein
nehmen
[geh.]
{vt}
to
observe
sb
./sth.
beobachtend
;
verfolgend
;
in
Augenschein
nehmend
observing
beobachtet
;
verfolgt
;
in
Augenschein
genommen
observed
beobachtet
;
verfolgt
;
nimmt
in
Augenschein
observes
beobachtete
;
verfolgte
;
nahm
in
Augenschein
observed
nicht
beobachtend
unobserving
Wir
haben
beobachtet
,
wie
sie
die
Bank
betreten
haben
.
We
observed
them
entering
the
bank
.
Es
wurde
beobachtet
,
dass
sie
das
Schiff
verließ
.
She
was
observed
to
leave
the
boat
.
etw
. (
auf
See
)
bergen
{vt}
[naut.]
to
salvage
sth
. (at
sea
)
bergend
salvaging
geborgen
salvaged
er/sie
birgt
he/she
salvages
ich/er/sie
barg
I/he/she
salvaged
er/sie
hat/hatte
geborgen
he/she
has/had
salvaged
ich/er/sie
bärge
I/he/she
would
salvage
birg
!
salvage
!
Versuche
,
die
Fähre
zu
bergen
,
wurden
durch
dichten
Nebel
behindert
.
Attempts
to
salvage
the
ferry
boat
were
hampered
by
thick
fog
.
Die
Aufzeichnungen
wurden
aus
dem
Wrack
geborgen
.
The
records
were
salvaged
from
the
wreck
.
dahin
sein
;
mit
jdm
./etw.
vorbei
sein
{v}
[ugs.]
to
go
for
a
burton
[Br.]
[coll.]
[dated]
Unsere
Urlaubspläne
sind
dahin
.
Our
holiday
plans
have
gone
for
a
burton
.
Mit
den
satten
Gewinnen
ist
es
seit
dem
Zusammenbruch
der
Weltwirtschaft
2008
vorbei
.
Big
profits
have
gone
for
a
burton
since
the
global
economy
collapsed
in
2008
.
Sein
Schiff
würde
meines
in
zwei
Teile
teilen
,
und
mit
mir
wär's
vorbei
.
His
boat
would
cut
mine
in
two
and
I'd
go
for
a
burton
.
jdn
.
einlullen
;
einschläfern
{vt}
(
Klang
oder
Bewegung
)
to
lull
sb
.
to
sleep
(sound
or
movement
)
einlullend
;
einschläfernd
lulling
to
sleep
eingelullt
;
eingeschläfert
lulled
to
sleep
lullt
ein
lulls
to
sleep
lullte
ein
lulled
to
sleep
durch
das
sanfte
Schaukeln
des
Bootes
(
fast
)
einschlafen
to
be
lulled
by
the
gentle
rocking
of
the
boat
sich
exponieren
{vr}
to
expose
oneself
;
to
go
out
on
a
limb
[fig.]
sich
exponierend
exposing
oneself
;
going
out
on
a
limb
sich
exponiert
exposed
oneself
;
gone
out
on
a
limb
Politiker
wollen
sich
in
dieser
Frage
nicht
exponieren
.
Politicians
do
not
want
to
rock
the
boat
on
this
issue
.
etw
.
festmachen
(
an
etw
.)
{vt}
[aviat.]
[naut.]
to
make
sth
.
fast
(to
sth
.)
festmachend
making
fast
festgemacht
made
fast
das
Boot
festmachen
to
make
the
boat
fast
die
Bugleine
an
einem
Poller
festmachen
to
make
the
bowline
fast
to
a
bollard
etw
.
lackieren
{vt}
to
lacquer
sth
.
lackierend
lacquering
lackiert
lacquered
lackiert
lacquers
lackierte
lacquered
etw
.
mit
Klarlack
lackieren
to
varnish
sth
.
ein
Auto
/
ein
Boot
/
Möbel
lackieren
to
paint
a
car
/ a
boat
/
furniture
Kunststoff
lackieren
to
coat
plastic
etw
.
neu
(
mit
Klarlack
)
lackieren
to
revarnish
sth
.
etw
.
losbinden
;
losmachen
;
aufbinden
;
aufschnüren
{vt}
to
untie
;
to
undo
;
to
loose
sth
.
losbindend
;
losmachend
;
aufbindend
;
aufschnürend
untying
;
undoing
;
loosing
losgebunden
;
losgemacht
;
aufgebunden
;
aufgeschnürt
untied
;
undone
;
loosed
bindet
los
;
macht
los
;
bindet
auf
;
schnürt
auf
unties
;
undoes
;
looses
band
los
;
machte
los
;
band
auf
;
schnürte
auf
untied
;
undid
;
loosed
das
Boot
losmachen
to
untie
the
boat
ein
Seil
/
Halsstuch
aufknoten
to
untie
/
undo
the
knot
of
a
rope
/
neckerchief
Dein
Schuh
ist
offen
.
Your
shoe
is
untied
.
etw
.
mit
sich
reißen
;
mitreißen
;
mitschleppen
{vt}
to
carry
along
↔
sth
.
Die
Strömung
riss
sie
mit
sich
.
The
current
carried
them
along
.
Der
Wind
trieb
das
Boot
dahin
.
The
wind
carried
the
boat
along
.
Ich
wurde
von
der
Atmosphäre
bei
der
Versteigerung
mitgerissen
und
gab
mehr
Geld
aus
als
geplant
.
I
was
carried
along
by
the
atmosphere
of
the
auction
and
spent
more
than
I
had
planned
.
Wir
mussten
die
ganze
Zeit
auch
meine
kleine
Schwester
mitschleppen
.
We
had
to
carry
along
my
little
sister
all
the
time
.
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
(
Wasser
)
schöpfen
;
ausschöpfen
{vt}
to
bail
;
to
bail
out
;
to
bale
out
schöpfend
;
ausschöpfend
bailing
;
bailing
out
;
baling
out
geschöpft
;
ausgeschöpft
bailed
;
bailed
out
;
baled
out
Wasser
aus
einem
Boot
schöpfen
to
bail
out
a
boat
;
to
bale
out
a
boat
selig
sein
;
im
siebenten
Himmel
sein
{v}
to
be
in
one's
glory
Sie
ist
selig
mit
ihrem
neuen
Dreirad
.
She
is
in
her
glory
with
her
new
tricycle
.
Er
war
im
siebenten
Himmel
,
wenn
er
auf
diesem
Schiff
sein
konnte
.
He
was
in
his
glory
when
he
could
be
on
that
boat
.
(
ein
Schiff
)
treideln
{vt}
[naut.]
to
haul
;
to
tow
(a
boat
)
treidelnd
hauling
;
towing
getreidelt
hauled
;
towed
treidelt
hauls
;
tows
treidelte
hauled
;
towed
einen
Kahn
treideln
to
haul
a
barge
etw
.
unter
Wasser
setzen
;
überfluten
;
überschwemmen
{vt}
(
Sache
)
[envir.]
to
swamp
sth
. (of a
thing
)
unter
Wasser
setzend
;
überflutend
;
überschwemmend
swamping
unter
Wasser
gesetzt
;
überflutet
;
überschwemmt
swamped
Das
Boot
sank
nachdem
es
von
den
Wellen
unter
Wasser
gesetzt
worden
war
.
The
boat
sank
after
it
was
swamped
by
waves
.
Wenn
der
Meeresspiegel
ansteigt
,
wird
er
die
Küstenorte
überfluten
.
If
the
sea
level
rises
it
will
swamp
the
coastal
villages
.
untergehen
{vi}
(
Dinge
)
[naut.]
to
swamp
(things)
untergehend
swamping
untergangen
swamped
Das
Boot
ging
nicht
unter
.
The
boat
did
not
swamp
.
verfallen
{vi}
[adm.]
to
be
forfeited
Wenn
Sie
die
die
Fähre
versäumen
,
verfällt
ihre
Fahrkarte
.
If
you
miss
the
ferry
,
your
ticket
is
forfeited
.
Die
Kaution
verfällt
,
wenn
das
Schiff
in
verschmutzem
Zustand
zurückgegeben
wird
.
The
security
deposit
is
forfeited
if
the
boat
is
returned
in
a
dirty
condition
.
vorankommen
;
vorangehen
;
weiterkommen
;
Fortschritte
erzielen
;
Fortschritte
machen
;
etwas
erreichen
{v}
(
Person
)
to
progress
;
to
make
progress
(of a
person
)
vorankommend
;
vorangehend
;
weiterkommend
;
Fortschritte
erzielend
;
Fortschritte
machend
;
etwas
erreichend
progressing
;
making
progress
vorangekommen
;
vorangegangen
;
weitergekommen
;
Fortschritte
erzielt
;
Fortschritte
gemacht
;
etwas
erreicht
progressed
;
made
progress
kommt
voran
;
geht
voran
;
kommt
weiter
;
eereicht/macht
Fortschritte
;
erreicht
makes
progress
;
makes
headway
kam
voran
;
ging
voran
;
kam
weiter
;
eereichte/machte
Fortschritte
;
erreichte
made
progress
;
made
headway
(
nur
)
langsam
vorankommen
;
langsam
Fortschritte
machen
to
make
headway
ein
gutes
Stück
weiterkommen
;
ein
gutes
Stück
vorankommen
to
make
considerable
progress
;
to
make
considerable
headway
Sie
kommen
nur
langsam
voran
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verhandlungen
kommen
wir
nur
langsam
voran
.
We
are
making
little
headway
with
the
negotiations
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
against
the
tide
.
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck
.
We're
not
making
any
headway
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Bem
Kampf
gegen
den
Krebs
konnte
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden
.
Significant
progress
has
been
made
in
the
fight
against
cancer
.
Wie
weit
sind
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
gekommen
?
How
far
have
you
progressed
since
our
last
meeting
?
etw
.
winterfest
machen
;
auf
Winterbetrieb
umstellen
;
für
kalte
Temperaturen
ausrüsten
{vt}
(
Gebäude
,
Kfz
,
Boot
usw
.)
to
winterize
sth
.;
to
winterise
sth
.
[Br.]
(building,
motor
vehicle
;
boat
etc
.)
winterfest
machend
;
auf
Winterbetrieb
umstellend
;
für
kalte
Temperaturen
ausrüstend
winterizing
;
winterising
winterfest
gemacht
;
auf
Winterbetrieb
umgestellt
;
für
kalte
Temperaturen
ausgerüstet
winterized
;
winterised
Search further for "boat":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners