DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

103 similar results for substanz arm
Search single words: substanz · arm
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

unbedenklich; ungefährlich; harmlos {adj} innocuous; harmless; safe [listen] [listen]

eine ungefährliche Substanz an innocuous substance

eine Chemikalie als unbedenklich einstufen to classify a chemical as safe

Manche Pilze sehen harmlos aus, sind aber giftig. Some mushrooms look harmless but are actually very poisonous.

Substanz {f} (wesentlicher Bestandteil) substance [listen]

die moralische Substanz eines Menschen the moral substance of a person

Dem Parteiprogramm fehlt es an politischer Substanz. The party program lacks political substance.

Es fehlt an Substanz. It lacks substance.

Passage {f} (Transport von Substanzen oder Mikroorganismen) [med.] passage (transport of substances or microorganisms) [listen]

Erregerpassage {f} passage of the infectious agent

Leberpassage {f} liver passage

Magen-Darm-Passage {f} gastro-intestinal passage

eine unauffällige Magen-Darm-Passage haben to have a normal gastro-intestinal passage; to pass through the gastro-intestinal tract satisfactorily / no longer than usual

eine Substanz (auf ihre Bestandteile hin) analysieren; bestimmen {vt} [chem.] [med.] [pharm.] [listen] to analyse [Br.]; to analyze [Am.] a substance (for identifying its constituents) [listen]

eine Substanz analysierend; bestimmend analyzing / analysing a substance

eine Substanz analysiert; bestimmt [listen] analyzed / analysed a substance

Entzündung {f} der grauen Substanz des Rückenmarks; (spinale) Kinderlähmung {f}; Poliomyelitis {f}; Polio {f} [med.] inflammation of the grey substance of the spinal cord; poliomyelitis; polio; infantile paralysis [obs.]

Bulbärpoliomyelitis {f} bulbar poliomyelitis

Impfpoliomyelitis {f}; Polio nach Impfung postvaccinal poliomyelitis; vaccination polio; postinoculation poliomyelitis

Bakterizid {n}; bakterienabtötende Substanz {f} [med.] [pharm.] bactericide

Bakterizide {pl}; bakterienabtötende Substanzen {pl} bactericides

Farbmittel {n}; Färbemittel {n}; farbgebende Substanz {f} [chem.] colouring [Br.] / coloring [Am.] matter; colouring [Br.] / coloring [Am.] substance; colourant [Br.]; colorant [Am.]

Farbmittel {pl}; Färbemittel {pl}; farbgebende Substanzen {pl} colouring/coloring matters; colouring/coloring substances; colourants; colorants [listen]

Psychedelikum {n}; psychedelisch wirkendes Mittel {n}; psychedelisch wirkende Substanz {f} [pharm.] psychedelic agent; psychedelic drug

Psychedelika {pl}; psychedelisch wirkende Mittel {pl}; psychedelisch wirkende Substanzen {pl} psychedelic agents; psychedelic drugs

pharmakologisch {adv} [pharm.] pharmacologically

ein pharmakologisch wirksamer Stoff a pharmacologically active substance; a pharmacologically active compound

Antiemetikum {n}; Mittel gegen Erbrechen [med.] [pharm.] antiemetic; substance to stop vomiting

Antikoagulans {n}; Antikoagulant {m}; blutgerinnungshemmende Substanz {f}; Blutgerinnungshemmer {m} [pharm.] anticoagulant; substance inhibiting blood clot formation

Ausschussware {f} substandard goods

Beschränkung {f} gefährlicher Stoffe; Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (EU-Richtlinie) [adm.] Restriction of Hazardous Substances /RoHS/ (EU Directive)

wirtschaftliche Betrachtungsweise {f} (eines Steuertatbestands) [fin.] substance over (legal) form (doctrine for looking at a taxable event)

Betulin {n} (Wirkstoff der Birkenrinde) [biol.] [pharm.] betulin (active substance in birchbarks)

Gefahrstoffverordnung {f} [adm.] ordinance on hazardous substances

Grundurteil {n}; Vorabentscheidung {f} über den Grund [jur.] judgement on the substance of the claim

Hirudin {n} (Wirkstoff des Blutegels) [biol.] [pharm.] hirudin (active substance in leeches)

Mydriatikum {n}; pupillenerweiternde Substanz {f} [pharm] mydriatic; pupil-dilating substance

Nichteinhaltung {f} der Behandlungsrichtlinien [med.] substandard care /SSC/

Substantia spongiosa {f}; Spongiosa {f} [anat.] cancellous bone; trabecular bone; spongy bone

Wirkstoffgehalt {m} [pharm.] active substance content

Wirkstoffkombination {f} [pharm.] combination of active agents/substances; active agent combination; active substance combination

fest; dauerhaft; haltbar {adj} [listen] [listen] [listen] substantial [listen]

formal; (nur) auf die äußere Form bezogen {adj} non-substantive

minderwertig; geringwertig; von minderer Güte [geh.] {adj} inferior; substandard [listen]

schadstoffarm {adj} [envir.] low in harmful substances; clean-exhaust

traumerzeugend {adj} (Substanz) [pharm.] causing dreams; oneirogenic (of a substance)

einen Stoff veratmen (bei der Zellatmung) {vt} [biol.] to break down a substance (in cellular respiration)

Außen hui, innen pfui! [Sprw.] All show and no substance!; A fair face may hide a foul heart. [prov.]

(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen] allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen]

Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations

nachgeholte Abschreibung backlog depreciation

Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} capital allowance; investment allowance

Abschreibung auf Gebäude depreciation on buildings

Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] depreciation for wear and tear

außerplanmäßige Vollabschreibung non-scheduled depreciation; write-off; writeoff

Gruppenabschreibung {f} group depreciation; composite depreciation

Sonderabschreibung {f} additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets)

Teilabschreibung {f} write-down; writedown

Teilwertabschreibung {f} write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down

degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates

lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates

progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates

vorgezogene Abschreibung anticipated depreciation

vorzeitige Abschreibung accelerated depreciation

Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets

Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] depreciation on replacement value

(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen write-off against available reserves

(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung write-off through profit and loss

(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen write-off (charge-off) of loan assets

Abschreibungsbetrag {m} (steuerliche Abschreibung von Sachwerten) [econ.] [fin.] amount of depreciation; depreciation amount; depreciable amount (tangible fixed assets)

Abschreibungsbetrag für Substanzverzehr; Substanzwertabschreibungsbetrag amount of depletion; depletion amount

Abschreibungsbetrag pro Fördereinheit; Substanzwertabschreibungsbetrag je Mengeneinheit amount of depletion per unit

Abschreibungsbetrag pro Jahr amount of depreciation per year; yearly depreciation amount; annual depreciation amount

Abschreibungsbetrag pro Monat amount of depreciation per month; monthly depreciation amount

Amphetamin {n} [pharm.] amphetamine; amp [slang]

Amphetamine {pl} amphetamines

amphetaminartige Stoffe {pl} amphetamine-type substances /ATS/

Arzneimittelwirkstoff {m} [pharm.] drug substance

Arzneimittelwirkstoffe {pl} drug substances

Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung) [listen] intake [listen]

ernährungsbedingte Aufnahme von bestimmten Substanzen dietary intake of given substances

Auftrag {m}; Order {f} [ugs.] [econ.] [listen] order [listen]

Aufträge {pl}; Order {pl} [listen] orders [listen]

(interner) Betriebsauftrag {m} (internal) work order; work ticket

Neuauftrag {m} new order

im Auftrag von by order of; under the authority of [listen]

im Auftrag /i. A./ per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy [listen]

erwartete Aufträge expected orders

regelmäßige Aufträge regular orders

großer Auftrag large order; sizeable order; substantial order

an die Order von jdm. [fin.] to the order of sb.

Aufträge hereinholen to attract new business

einen Auftrag annehmen to accept an order

einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen to take an order [listen]

einen Auftrag bearbeiten to process an order

einen Auftrag ausführen to execute an order

den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen to execute the order by the end of next week

einen Auftrag erteilen (über etw.) to place an order (for sth.)

einen Auftrag an Land ziehen [ugs.] to pull off an order

Auftrag gültig bis auf Widerruf good-till-cancelled order; GTC order; open order

Auftrag mit versteckter Menge hidden size order

Auftrag zum Eröffnungskurs opening rotation order

Augmentativ {n}; Augmentativum {n}; Vergrößerungsform eines Substantivs [ling.] augmentative

Augmentative {pl}; Augmentativa {pl} augmentatives

Begleitstoff {m} [chem.] [med.] [pharm.] escort substance

Begleitstoffe {pl} escort substances

Behauptung {f} [listen] assertion; claim; averment [formal] [listen] [listen]

Behauptungen {pl} assertions; claims; averments [listen]

Tatsachenbehauptung {f} factual claim; allegation of fact

unbegründete Behauptung {f} assertion without substance

haltlose Behauptung {f} untenable assertion

eine Behauptung aufstellen to make an assertion

Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... I stand by my assertion that ...

Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. My assertion is that everyone can be creative if they want to be.

Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] [listen] determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) [listen] [listen] [listen]

Absolutbestimmung {f} absolute determination

Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.] ash determination

Blindbestimmung {f} [chem.] blank determination

Fettbestimmung {f} [chem.] fat determination

Halbmikrobestimmung {f} [chem.] semimicro determination

Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.] determination of germ count

Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] carbon-hydrogen determination

Mikrobestimmung {f} [chem.] microdetermination

Molmassenbestimmung {f} [chem.] molecular-weight determination; molar-mass determination

Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung redetermination

pH-Bestimmung pH determination

Taupunktsbestimmung {f} [chem.] determination of dew point

Bestimmung der Bestandteile determination of content

Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.] determination of time since death

Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.] mass determination

Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.] determination of sulphur content

eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen to do / carry out / conduct an analysis

Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen] amount; sum (of + numerical figure) [listen] [listen]

Ausgangsbetrag {m} starting amount; initial amount

Kaufbetrag {m} purchase amount

Nettobetrag {m}; Nettosumme {f} net amount; net total

ausgewiesener Betrag amount stated

ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m} amount paid out

ausstehender Betrag amount outstanding

überfälliger Betrag amount overdue

zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} excess amount

eine ansehnliche Summe a substantial amount

ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme a fair amount of money; a fair sum of money

in der Höhe von (nach Zahlenangaben) in the amount of; to the amount of (used after numerical figures)

ein nicht unbeträchtlicher Betrag a considerable amount

zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.] overcharge [listen]

ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros

Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. An amount was finally agreed upon.

Diminutiv {n}; Deminutiv {n}; Diminutivum {n}; Verkleinerungsform {f} eines Substantivs; Verkleinerungswort {n} [ling.] diminutive; diminutive form

Diminutive {pl}; Deminutive {pl}; Diminutiva {pl}; Verkleinerungsformen {pl} von Substantiven; Verkleinerungswörter {pl} diminutives

Einschnitt {m}; Zäsur {f} rupture [fig.]

Einschnitte {pl}; Zäsuren {pl} ruptures

die großen Einschnitte / Zäsuren in seinem Leben the major ruptures in his life

eine Zäsur in den bilateralen Beziehungen a rupture in relations between the two countries

eine tiefe Zäsur in der Geschichte des Landes darstellen to mark a substantive rupture in the country's history

industrielle Endverwender {pl} industrial end-users

Die neuen psychoaktiven Substanzen werden auf dem Postweg an die Endabnehmer geliefert. The new psychoactive substances are delivered by post to the end users.

(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen] decision; ruling [listen] [listen]

Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} decision; rulings [listen]

gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts decision of the court; court decision; court ruling

Judikat {n} [jur.] seminal ruling; case law ruling

angefochtene Entscheidung decision appealed from; decision complained of

Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) [Br.]

(von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung decision set aside

eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung non-substantive decision

einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben to set aside a decision; to reverse a decision

einen Beschluss fällen; eine Entscheidung fällen to give / make / hand down [Am.] a ruling; to make a decision [listen]

In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. In this matter a ruling has already been issued.

Euphorie {f}; Hochgefühl {n} (nach Einnahme von Substanzen) [med.] rush

Zuckereuphorie {f} sugar rush

Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen] case [listen]

Fälle {pl} cases [listen]

Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] subsidy case

auf jeden Fall [listen] at all events; in any event; at any rate [listen] [listen]

auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen] in any case

auf keinen Fall by no means; in no case; on no account [listen] [listen]

auf gar keinen Fall not on any account

dieser spezielle Fall this particular case

ein schwieriger Fall a hard case

für alle Fälle just in case [listen]

für den Fall, dass ich ... in case I ...

hoffnungsloser Fall basket case

in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] in this case; in that case

schlimmster Fall; ungünstigster Fall worst case [listen]

in den meisten Fällen in the majority of cases

in vielen Fällen in many instances

in begründeten Fällen [adm.] in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason

auf alle Fälle at all events

einer der wenigen Fälle one of the rare cases

so auch im folgenden Jahr as was the case in the following year

eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein to be a lost cause

jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen]

Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. It is not a case of winning or losing.

Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. It's not a case of him being right or wrong.

Geldmittel {pl}; Finanzmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.] financial means; means; financial resources; finance resources; finance; pecuniary resources [listen]

aufgenommene Geldmittel money borrowed

Überbrückungsmittel {pl} bridging finance; interim finance resources

umfangreiche Finanzmittel substantial resources; substantial finance

Geldmittel anfordern to request funds / pecuniary resources

über die nötigen Gelder verfügen to have the necessary means

Unsere Mittel sind maximal beansprucht. Our resources are spread very thin.

Wir müssen uns nach der Decke strecken. We must live within our means.

natürliches Gift {n}; biogenes Gift {n}; Toxin {n} [pharm.] natural poison; biogenic poison; toxin

natürliches Gifte {pl}; biogenes Gifte {pl}; Toxine {pl} natural poisons; biogenic poisons; toxins

Bakteriengift {n}; Bakterientoxin {n} bacterial poison; bacterial toxin; bacteriotoxin

bakterielles Ektotoxin; Bakterienektotoxin {n} bacterial ectotoxin

bakterielles Endotoxin; Endotoxin {n} bacterial endtoxin; endogenous toxin; endotoxin

mikrobielles Toxin microbial toxin

Nervengift {n}; Neurotoxin {n}; neurotoxische Substanz {f} nerve poison; nerve agent; nervous system toxin; neurotoxin; neurotoxic substance

Nierengift {n}; Nephrotoxin {n}; nephrotoxische Substanz {f} kidney poison; nephrotoxin; nephrotoxic substance

nach außen abgegebener Giftstoff; Ektotoxin {n}; Exotoxin {n} ectotoxin; exogenous toxin; exotoxin

Giftstoff {m} [pharm.] poisonous substance; poisonous matter; toxic substance; toxic matter; toxicant

Giftstoffe {pl} poisonous substances; poisonous matters; toxic substances; toxic matters; toxicants

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners