A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1670
similar
results for Herb ram
Search single words:
Herb
·
ram
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Herb
st
{m}
autumn
;
fall
[Am.]
herb
;
trocken
{adj}
dry
herb
er
;
trockener
drier
am
herb
esten
;
am
trockensten
driest
Begleiterscheinung
{f}
;
Weiterung
{f}
; (
negative
)
Konsequenz
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Komplikation
{f}
ram
ification
(of
sth
.)
Begleiterscheinungen
{pl}
;
Weiterungen
{pl}
;
Konsequenzen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
ram
ifications
die
Folgen
der
Straßenbauvorhaben
für
die
Umwelt
the
environmental
ram
ifications
of
the
road-building
prog
ram
dieses
riesige
Problem
und
seine
zahlreichen
Begleiterscheinungen
this
enormous
problem
and
its
many
ram
ifications
die
...
Frage
und
die
damit
verbundenen
Probleme
the
...
question
and
its
many
ram
ifications
Das
Abkommen
ist
von
großer
Tragweite
für
die
französische
Politik
.
The
agreement
has
significant
ram
ifications
for
French
politics
.
Fortsetzung
{f}
(
zu
einem
erfolgreichen
Film/Buch
)
sequel
(to a
successful
film/book
)
Fortsetzungen
{pl}
sequels
ein
TV-Dreiteiler
a
three-sequel
TV
prog
ram
(me)
Sie
schreibt
an
einer
Fortsetzung
zu
ihrem
ersten
Roman
.
She's
writing
a
sequel
to
her
first
novel
.
Kummer
{m}
;
G
ram
{m}
;
tiefe
Trauer
;
Schmerz
{m}
grief
Trauer
um
jdn
.
grief
for
sb
.
Trauer
um
den
Tod
ihres
Mannes
grief
over
/
at
her
husband
verzweiflungsvoller
Kummer
grief
and
despair
von
Schmerz
zerrissen
riven
by
grief
(
neue
,
verbesserte
)
Version
{f}
;
Fassung
{f}
[comp.]
version
/v/
;
edition
;
release
Prog
ram
mversion
{f}
;
Prog
ram
mfassung
{f}
prog
ram
version
;
prog
ram
edition
Softwareversion
{f}
software
release
Beta-Version
{f}
;
Testversion
{f}
;
Software-Version
zu
Testzwecken
beta
version
;
beta
release
Cannabiskraut
{n}
;
Marihuana
{n}
;
Gras
{n}
[slang]
cannabis
herb
;
marijuana
;
marihuana
;
weed
[slang]
;
grass
[slang]
;
ganja
[slang]
;
pot
[slang]
;
sess
[slang]
sich
(
bei
jdm
.)
etw
.
holen
;
etw
.
einholen
;
etw
.
einwerben
{vt}
[fin.]
to
seek
{
sought
;
sought
}
sth
. (from
sb
.) (ask
for
sth
.)
einholend
;
einwerbend
seeking
eingeholt
;
eingeworben
sought
bei
jdm
.
Auskünfte
einholen
to
seek
information
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
Rat
holen
,
jdn
.
konsultieren
to
seek
advice
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
ein
Feedback
holen
to
seek
feedback
from
sb
.
Wenn
die
Symptome
weiterhin
auftreten
,
ärztlichen
Rat
einholen
/
einen
Arzt
zu
Rate
ziehen
.
If
the
symptoms
persist
,
seek
medical
advice
.
Er
konnte
sie
beruhigen
und
einen
Nachbarn
zu
Hilfe
holen
.
He
managed
to
calm
her
down
and
seek
help
from
a
neighbour/neighbor
.
Die
Finanzmittel
für
das
Ausbildungsprog
ram
m
werden
bei
der
Wirtschaft
eingeworben
.
Funding
for
the
training
prog
ram
is
being
sought
from
the
industry
.
aus
etw
.
aussteigen
{vi}
;
sich
aus/von
etw
.
zurückziehen
;
sich
aus
etw
.
ausklinken
;
bei
etw
.
einen
Rückzieher
machen
{v}
[übtr.]
to
back
out
;
to
bail
out
;
to
bale
out
[Br.]
;
to
bail
[Am.]
[coll.]
(of
sth
.)
[fig.]
aussteigend
;
sich
zurückziehend
;
sich
ausklinkend
;
einen
Rückzieher
machend
backing
out
;
bailing
out
;
baling
out
;
bailing
ausgestiegen
;
sich
zurückgezogen
;
sich
ausgeklinkt
;
einen
Rückzieher
gemacht
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
;
bailed
steigt
aus
;
zieht
sich
zurück
;
klinkt
sich
aus
;
macht
einen
Rückzieher
backs
out
;
bails
out
;
bales
out
stieg
aus
;
zog
sich
zurück
;
klinkte
sich
aus
;
machte
einen
Rückzieher
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
aus
einem
Geschäft
aussteigen
to
back
out
of
a
business/deal
aus
der
Kernenergie
aussteigen
to
back
out
of
the
nuclear
energy
prog
ram
Als
es
schwierig
wurde
,
war
er
auf
einmal
verschwunden
.
He
bailed
when
times
got
tough
.
eingestreute
(
mündliche
)
Werbung
{f}
(
durch
einen
Autor/Veranstalter/Moderator
)
favourable
mention
;
plug
;
piece
of
publicity
(
mündlich
)
für
etw
.
Werbung
machen
;
Werbung
für
etw
.
unterbringen
to
give
sth
. a
plug
;
to
give
a
plug
for
sth
.;
to
put/throw/get
in
a
plug
for
sth
.
Im
Laufe
des
Interviews
hat
sie
auch
für
ihren
neuen
Film
Werbung
gemacht
.
She
gave
a
plug
for
her
new
film
during
the
interview
.
Er
hat
in
seiner
Radiosendung
für
das
neue
Album
der
Gruppe
geworben
.
He
put
in
a
plug
for
the
band's
new
album
on
his
radio
prog
ram
.
Sie
haben
dieses
Lokal
im
Radio
empfohlen
.
I
heard
a
plug
for
that
place
on
the
radio
.
Verbesserungsprog
ram
m
{n}
improvement
prog
ram
Verbesserungsprog
ram
me
{pl}
improvement
prog
ram
s
kontinuierliches
Verbesserungsprog
ram
m
/KVP/
continuous
improvement
prog
ram
/CIP/
festverdrahtet
;
fest
verdrahtet
;
verdrahtet
;
fest
verkabelt
{adj}
[comp.]
[electr.]
[telco.]
hard-wired
;
hardwired
;
wired
;
hard-wire
;
wire
fest
verdrahtetes
Prog
ram
m
hardwired
prog
ram
;
wired
prog
ram
fest
verdrahtete
Steuerung
;
verbindungsorientierte
Steuerung
hardwired
control
system
;
wired
control
Herb
stmarkt
{m}
[agr.]
autumn
market
;
fall
market
[Am.]
Herb
stmärkte
{pl}
autumn
markets
;
fall
markets
tanken
[auto]
;
auftanken
[aviat.]
[naut.]
{vi}
to
get
fuel/petrol/gas/diesel
;
to
put
fuel
in
;
to
fuel
up
;
to
gas
up
[Am.]
;
to
refuel
(lorry,
plane
,
ship
);
to
take
on
fuel
[aviat.]
[naut.]
tankend
;
auftankend
getting
fuel/petrol/gas/diesel
;
putting
fuel
in
;
fueling
up
;
gasing
up
;
refueling
;
taking
on
fuel
getankt
;
aufgetankt
got
fuel/petrol/gas/diesel
;
put
fuel
in
;
fueled
up
;
gased
up
;
refueled
;
taked
on
fuel
Hast
Du
getankt
?
Have
you
put
petrol/gas/diesel
in
? /
Have
you
filled
[Br.]
/
tanked
[Am.]
up
?
Ich
muss
noch
tanken
.
I
still
have
to
get
some
petrol/gas/diesel
.
Wir
müssen
unbedingt
tanken
.
We
really
need
fuel/petrol/gas/diesel
.
Wir
sollten
in
der
nächsten
Stadt
tanken
.
We'd
better
fuel
up
at
the
next
town
.
Der
Bus
hielt
an
,
um
zu
tanken
.
The
bus
stopped
for
fuel/petrol/gas/diesel
.
Wir
machten
in
Ag
ram
eine
Zwischenlandung
,
um
aufzutanken
.
We
stopped
over
in
Zagreb
to
take
on
fuel
.
Wo
kann
man
hier
tanken
?
Where
can
we
get
petrol/gas/diesel
(a)round
here
?
Dort
kann
man
billig
tanken
.
You
can
get
cheap
petrol/gas/diesel
there
.
jdm
.
ins
Konzept
passen
;
jdm
.
in
den
K
ram
passen
[ugs.]
{vi}
to
suit
sb
./sb.'s
purpose
;
to
fit
in
with
sb
.'s
plans
jdm
.
nicht
ins
Konzept
passen
to
be
unwelcome
to
sb
.;
not
to
be
to
the
liking
of
sb
.
sich
nur
die
Dinge
heraussuchen
(
wollen
),
die
einem
ins
Konzept
passen
to
adopt
an
à
la
carte
approach
Sie
befolgen
die
Hausordnung
nur
dann
,
wenn
sie
ihnen
ins
Konzept
passt
,
und
ignorieren
sie
,
wenn
das
nicht
der
Fall
ist
.
They
only
abide
by
the
house
rules
when
they
suit
their
purposes
,
and
ignore
them
when
they
don't
.
herb
sten
[Dt.]
[Schw.]
;
herb
steln
[Mitteldt.] [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
[meteo.]
to
turn
autumn
;
to
turn
fall
[Am.]
Es
herbste(l)t (
schon
).
Autumn/Fall
is
coming/approaching
.
sich
ranken
;
ranken
[selten]
;
sich
schlängeln
;
sich
winden
[geh.]
{vr}
(
Pflanze
)
[bot.]
to
ram
ble
(in
different
directions
);
to
trail
(along
the
ground
or
downwards
) (of a
plant
)
sich
rankend
;
rankend
;
sich
schlängelnd
;
sich
windend
ram
bling
;
trailing
sich
gerankt
;
gerankt
;
sich
geschlängelt
;
sich
gewunden
ram
bled
;
trailed
sich
hochranken
to
ram
ble
upwards
sich
hinunterranken
to
trail
downwards
sich
über
den
Zaun
/
am
Zaum
ranken
to
ram
ble
over
the
fence
sich
am
Boden
ranken
;
sich
am
Boden
entlang
schlängeln
to
ram
ble
over
the
ground
;
to
trail
on
the
ground
von
der
Decke
hängen
to
trail
from
the
ceiling
über
die
Kante
herunterhängen
to
trail
over
the
edge
hängendes
Sedum
trailing
sedum
Efeu
rankt
sich
um
den
Stamm
.
Ivy
ram
bles
arount
the
trunk
.
Unkrautvernichtungsmittel
{n}
;
Unkrautbekämpfungsmittel
{n}
;
Herb
izid
{n}
[agr.]
[pharm.]
weedkiller
;
herb
icide
Unkrautvernichtungsmittel
{pl}
;
Unkrautbekämpfungsmittel
{pl}
;
Herb
izide
{pl}
weedkillers
;
herb
icides
Blatt
herb
izid
{n}
broadleaf
herb
icide
Boden
herb
izid
{n}
soil
herb
icide
Breitbanderbizid
{n}
;
Total
herb
izid
{n}
broad-spectrum
herb
icide
;
non-selective
herb
icide
;
total
weedkiller
Kontakt
herb
izid
{n}
contact
herb
icide
Nachauflauf
herb
izid
{n}
post-emergence
herb
icide
langer
Weg
{m}
;
ganz
schöner
Marsch
{m}
;
Hatscher
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
long
walk
; (a
bit
of
a)
hike
; (long)
trek
;
long
t
ram
p
[becoming dated]
lange
Wege
{pl}
;
ganz
schöne
Märsche
{pl}
;
Hatscher
{pl}
long
walks
;
hikes
;
treks
;
long
t
ram
ps
ein
zweistündiger
Fußmarsch
a
two
hours'
walk
by
foot
einen
Marsch
von
einer
Stunde
machen
to
go
for
a
walk
lasting
an
hour
Man
kommt
von
hier
zu
Fuß
zum
Bahnhof
,
aber
es
ist
ein
ganz
schöner
Hatscher
.
You
can
walk
to
the
station
from
here
,
but
it's
quite
a
trek
.
Wir
hatten
einen
langen
Weg
zurück
nach
Hause
.
We
had
a
long
t
ram
p
home
.
Abendmahl
{n}
;
heilige
Kommunion
{f}
;
Herrenmahl
{n}
;
allerheiligstes
Sak
ram
ent
{n}
;
Altarssak
ram
ent
{n}
;
Eucharistie
{f}
(
christliches
Sak
ram
ent
)
[relig.]
Lord's
Supper
;
Holy
Communion
;
Blessed
Sac
ram
ent
;
Sac
ram
ent
of
the
Altar
;
Eucharist
(Christian
sac
ram
ent
)
das
Abendmahl
in
beiderlei
Gestalt
Communion
under
both
kinds
das
Abendmahl
empfangen
(
reichen
)
to
receive
(administer)
Holy
Communion
das
Abendmahl
empfangen
to
commune
[Am.]
das
Letzte
Abendmahl
the
Last
supper
Randale
{f}
;
Randalieren
{n}
ram
page
randalierend
herumziehen
to
go
on
the
[Br.]
/a
[Am.]
ram
page
betrunken
randalieren
to
go
on
a
drunken
ram
page
Jugendbanden
zogen
randalierend
durch
die
Innenstadt
.
Gangs
of
youths
went
on
the
ram
page
through
the
inner
city
.
Nach
den
nächtlichen
Randalen
durch
demonstrierende
Studenten
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
A
curfew
was
imposed
following
overnight
ram
pages
by
student
demonstrators
.
Fahrradrahmen
{m}
bicycle
f
ram
e
Fahrradrahmen
{pl}
bicycle
f
ram
es
Damenrahmen
{m}
ladies'
f
ram
e
Herrenrahmen
{m}
men's
f
ram
e
mechanisches
Stellwerk
{n}
(
am
Bahngleis
)
ground
lever
f
ram
e
(at
the
track
side
) (railway)
mechanisches
Stellwerk
mit
Verriegelung
der
Hebel
interlocked
mechanical
lever
f
ram
e
mechanisches
Stellwerk
mit
V-förmigen
Hebeln
V-form
lever
ground
f
ram
e
mechanisches
Stellwerk
ohne
Verriegelung
der
Hebel
free
lever
f
ram
e
festtreten
{vt}
;
herumt
ram
peln
{vi}
to
t
ram
p
festtretend
;
herumt
ram
pelnd
t
ram
ping
festgetreten
;
herumget
ram
pelt
t
ram
ped
die
Erde
festtreten
to
t
ram
p
the
earth
Herumtreiber
{m}
;
Landstreicher
{m}
;
Stadtstreicher
{m}
;
T
ram
p
{m}
;
Tippelbruder
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stromer
{m}
;
Streuner
{m}
;
Heckenpenner
{m}
;
Vagabund
{m}
[veraltend]
[pej.]
vagrant
;
t
ram
p
;
down-and-out
;
king
of
the
road
[coll.]
;
knight
of
the
road
[coll.]
;
dosser
[Br.]
[coll.]
;
hobo
[Am.]
;
bum
[Am.]
;
bagman
[Austr.]
[NZ]
;
sundowner
[Austr.]
[NZ]
;
swagman
[Austr.]
[NZ]
;
derro
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
derelict
[formal]
;
vagabond
[dated]
Herumtreiber
{pl}
;
Landstreicher
{pl}
;
Stadtstreicher
{pl}
;
T
ram
ps
{pl}
;
Tippelbrüder
{pl}
;
Stromer
{pl}
;
Streuner
{pl}
;
Heckenpenner
{pl}
;
Vagabunde
{pl}
vagrants
;
t
ram
ps
;
down-and-outs
;
kings
of
the
road
;
knights
of
the
road
;
dossers
;
hobos
;
bums
;
bagmen
;
sundowners
;
swagmen
;
derros
;
derelicts
;
vagabonds
jugendlicher
Herumtreiber
;
ausgerissener
Jugendlicher
;
Trebegänger
[Dt.]
;
Treber
[Dt.]
young
vagrant
;
teenage
vagrant
jdn
.
etw
.
anhängen
[ugs.]
;
jdn
.
hereinlegen
{vt}
(
jdn
.
einer
Sache
fälschlich
bezichtigen
)
to
f
ram
e
sb
.;
to
set
up
↔
sb
.;
to
stitch
up
↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
(for
sth
.) (falsely
incriminate
sb
.)
Da
will
mir
jemand
was
in
die
Schuhe
schieben
!
I've
been
set
up
!
Er
behauptet
,
man
habe
ihn
hereingelegt
.
He
claimed
he
was
f
ram
ed
.
umherziehen
;
herumstrolchen
{vi}
to
t
ram
p
umherziehend
;
herumstrolchend
t
ram
ping
umhergezogen
;
herumgestrolcht
t
ram
ped
Krautflur
{f}
[agr.]
[geogr.]
forb
vegetation
;
herb
age
Waldlichtungsflur
{f}
;
Kahlschlagflur
{f}
;
Schlagflur
{f}
;
Schlagfora
{f}
clearing
forb
formation
;
clearance
herb
formation
;
clearance
herb
vegetation
;
woodland
clearing
community
Maueranker
{m}
;
Hausanker
{m}
;
Mauerklammer
{f}
;
Balkenklammer
{f}
(
Wappenkunde
)
wall-iron
;
c
ram
p
iron
(heraldry)
Maueranker
{pl}
;
Hausanker
{pl}
;
Mauerklammer
{pl}
;
Balkenklammer
{pl}
wall-irons
;
c
ram
p
irons
Ach
was
!;
Ach
,
Quatsch
!
[Dt.]
(
Ausdruck
des
verlegenen
Herunterspielens
)
{interj}
Aw
,
shucks
!;
Shucks
!
[Am.]
[dated]
[humor.]
(used
to
express
embarrassment
)
Antiemetikum
{n}
;
Mittel
gegen
Erbrechen
[med.]
[pharm.]
antiemetic
;
substance
to
stop
vomiting
Aortenherz
{n}
;
Aortenkonfiguration
{f}
;
Schuhform
des
Herzens
[med.]
boat
shaped
heart
Augenfleckbuntbarsch
{m}
(
Heros
severus
)
[zool.]
severum
Ausleger
{m}
;
vorspringender
Träger
;
Hebelarm
{m}
[techn.]
cantilever
;
cantilever
arm
Ausschluss
{m}
(
aus
etw
.);
Verbot
{n}
(
einer
Tätigkeit
)
[adm.]
[soc.]
debarment
;
disbarment
(from
an
activity
)
Autostrich
{m}
kerb-crawling
area
[Br.]
;
pick-up
area
[Am.]
Beckham-Welle
{f}
(
Herrenfrisur
)
faux
hawk
(men's
hairstyle
)
(
herausnehmbare
)
Beilage
{f}
;
Beiheft
{n}
(
zu
einer
Zeitung
oder
Zeitschrift
)
pull-out
section
;
pull-out
supplement
;
pull-out
;
pullout
[Am.]
(of a
newspaper
or
magazine
)
etw
.
mit
Bindeblechen
verbinden
(
Stahlbau
)
{vt}
[constr.]
to
batten
sth
.;
to
join
sth
.
with
batten
plates
(structural
steel
engineering
)
Blauschwarzer
Streifen-Zwergkaiserfisch
{m}
;
Kennedys
Zwergkaiserfisch
{m}
;
Blauschwarzer
Herzogfisch
{m}
(
Centropyge
bispinosa
)
[zool.]
coral
beauty
Bodendenkmal
{n}
(
Archäologie
)
buried
cultural
heritage
;
archaeotope
(archaeology)
Bodendenkmal
{n}
;
archäologisches
Denkmal
{n}
;
Archaeotop
{n}
(
Archäologie
)
buried
cultural
heritage
;
archaeotope
(archaeology)
Es
will
dir
niemand
etwas
Böses
.;
Niemand
will
dir
etwas
Böses
.
No
one
is
out
to
harm
you
.;
Nobody
here
is
out
to
get
you
.;
Nobody
has
it
in
for
you
.
der/unser
Herr
Bürgermeister
{m}
;
der/unser
Herr
Oberbürgermeister
{m}
[Dt.]
Hizzonner
;
Hizonner
;
Hizzoner
;
Hizoner
[humor.]
[Am.]
Bundesadler
{m}
(
Wappenkunde
)
federal
eagle
(heraldry)
Dämmerzustand
{m}
;
Teilnahmslosigkeit
{f}
;
Reaktionslosigkeit
{f}
;
Lethargie
{f}
;
geistige
Trägheit
{f}
; (
geistige
)
Stumpfheit
{f}
;
Stumpfsinn
{m}
[veraltet]
;
Stupor
{m}
[med.]
twilight
state
;
daze
; (state
of
)
stupefaction
;
stupor
;
semi-consciousness
;
state
of
senselessness
;
hebetude
;
mental
dullness
;
mental
sluggishness
;
dwam
[Sc.]
Drehpunkt
{m}
des
Hebels
;
Hebeldrehpunkt
{m}
;
Hebelauflagepunkt
{m}
(
Mechanik
)
[phys.]
fulcrum
(mechanics)
Durchseuchung
{f}
(
Verbreitungsgrad
einer
endemischen
Infektionskrankheit
)
[med.]
level
of
endemic
infection
Enge
{f}
(
schmale
Wasserstraße
zwischen
zwei
Gewässern
)
[geogr.]
narrows
[used with singular or plural verb forms];
strait
;
straits
(narrow
passage
connecting
two
bodies
of
water
)
Erbberechtigung
{f}
right
of
inheritance
;
right
to
a
deceased's
[Br.]
/
decedent's
[Am.]
estate
More results
Search further for "Herb ram":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners