DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

384 ähnliche Ergebnisse für Schorn
Tipp: Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Schoren, Schorf, schon, schor
Ähnliche Wörter:
schorl, scorn, shorn, Shors, acorn, bugle-horn, chord, chore, churn, cold-short, corn, corn--flakes, corn-fed, dehorn, devil's-thorn, drinking-horn, high-score, home-school, horn, horn-cheek, ichor

das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen {v} to temper the wind to the shorn lamb [fig.]

Hupverbot {n} ban one sounding one's horn

Idiochorophyten {pl}; altheimische Pflanzen {pl} (Pflanzen, die schon vor dem Eingreifen des Menschen in die Vegetation heimisch waren) [bot.] idiochorophytes

Schafvlies {n} [agr.] sheep fleece; shorn fleece

Schoren {pl} [soc.] Shors; Shorians

Schorf {m}; Grind {m} (Wundkruste) [med.] scab; eschar

Schorf {m} [med.] slough; crust

Schorf {m} (Kohlenstoffansatz) (Metallurgie) [techn.] scurf (metallurgy)

etw. (schon) in der Tasche haben (sicher erreicht haben) {vt} to have sth. in the bag [coll.]; to have sth. sewn up [coll.]

Widderhorn {n} [mus.] [relig.] [hist.] ram horn; ram's horn

schon bessere Zeiten gesehen haben (Sache) {v} to have seen better days (of a thing)

an sich schon; von Haus aus; von Natur aus; dem Wesen nach {adv} inherently [anhören]

einer Sache beraubt sein; einer Sache beraubt werden {v} to be shorn of sth.

Was soll's?; Wen kümmert's schon?; Nebbich! [geh.] Who cares?

Wenn schon, dann richtig (oder gar nicht). If a job's worth doing, it's worth doing well (or not at all).

schon lange; schon lange her long ago; a long time ago

so schlecht, dass es (schon) weh tut/tat {adj} painful (extremely bad) [anhören]

wie schon gesagt; wie gesagt (Einschub) as has already been mentioned / stated; as I said (used as a parenthesis)

Das ist schon längst verjährt. That's all over and done with.

Das lässt sich schon machen. That can be done.

Das wird schon wieder!; Bis du heiratest ist das alles wieder gut! It'll all come out in the wash!; You'll survive!

Es geht (schon) wieder los! Here we go (again)!

Es geht mir schon viel besser. I've improved a lot.

Es ist schon ein Elend mit ihm. It's no end of trouble with him.

Ich habe es schon erlebt. I've known it to happen.

Ich verstehe schon. I get it.

Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.

Ja, das kennen wir schon. Well, that's an old story.

Schon besser.; Das ist schon besser. That's more like it.

Schon gut. That's OK.

Na komm, er wird dich schon nicht fressen. [humor.] Come on, he won't bite you. [humor.]

Na los, trau dich!; Na geh, mach schon! You go, girl!; You go, boy!

Was ist schon dabei? What of it!

Was macht das schon aus! What's the difference!

Wenn schon, denn schon! Let's go (the) whole hog. [Am.]

Wir werden das Kind schon schaukeln. We'll work it out somehow.

verschmähen {vt} to scorn [anhören]

verhöhnen {vt} to scorn [anhören]

Déjà-Vu {n} (ein Schon-mal-erlebt-Gefühl) déjà vu; deja vu

Schörl {m} [min.] schorl; schorlite; black tourmaline

Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! Been there, done that. /BTDT/

Abschwächung {f}; Milderung {f} mitigation [anhören]

Abschwächung der Pandemiewelle [med.] mitigation of the pandemic wave

Milderung der Luftverschmutzung mitigation of air pollution

Abschwächend fügte er hinzu, dass das Gebäude schon 20 Jahre alt ist. By way of mitigation he added that the building was 20 years old.

Absurdität {f} absurdity; ludicrousness

Heutzutage ist es die Norm, immer und immer wieder dieselbe Musik zu kaufen, so dass es schon absurd ist. These days, buying the same music over and over again is the norm, to the point of ludicrousness.

Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl}; Umstände {pl} [anhören] [anhören] [anhören] bother [anhören]

Wie ärgerlich!; Verflixt! Bother!; Botheration!

Kein Problem! It's no bother!

Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. Don't put yourself to any bother, I'll do it.

jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. [anhören]

in Anspruch nehmend; bemühend bothering; troubling [anhören]

in Anspruch genommen; bemüht [anhören] bothered; troubled [anhören]

Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. I have to bother / trouble you again.

Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it.

Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? May I trouble you for the pepper?

Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? Could I trouble you to open the window, please?

Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? Could I trouble you for the time?

Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) [anhören] Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase)

Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. While we are on the subject, don't forget to send off the application form.

Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? Speaking of fitness, do you still go to the gym?

Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?

Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? Talking of classical music, who is your favorite composer?

Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? While we are on the subject, how do you know Victor?

freie / unbesetzte Arbeitsstelle {f}; offene Stelle; freie Stelle {f}; freigewordener Posten {m}; Vakanz {f} [adm.] unoccupied position; vacant position; position vacancy; job vacancy; vacancy [anhören]

eine (freie) Stelle / einen Posten ausschreiben to announce a job vacancy; to advertise a vacancy; to give notice of a vacancy

einen Posten intern / extern ausschreiben to advertise a vacancy internally / externally

eine Stelle besetzen to fill a vacancy

Ist die Stelle schon vergeben? Has the vacancy been filled already?

Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [anhören] [anhören] [anhören] trip [anhören]

Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} trips

Bahnreise {f} train trip

Wochenendtrip {m} weekend trip; weekend getaway [Am.]

eine (organisierte) Reise/Fahrt machen to go on/make/take a trip

Gute Reise! Have a nice trip!

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Komm gut nach Hause! Have a safe trip home!

Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. We had a nice weekend trip.

Wie war die Reise nach Prag? How was your trip to Prague?

War die Reise erfolgreich? Was it a good trip?

Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Do you want to go on the school trip to Rome this year?

Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.

Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. We can't afford another trip abroad this year.

Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? How many business trips do you make yearly?

Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.

Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt [anhören] an aura of sth. (surrounding sb./sth.)

einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen to create an aura of respectability around sth.

Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. The city has an aura of its own that you will never find anywhere else.

Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him.

Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music.

Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified.

Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. The ceremony retains an aura of mystery.

Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. An aura of uncertainty hung over the celebration.

Baujahr {m} (eines Autos) model (of a car) [anhören]

Baujahr 2010 2010 model

PKW älteren Baujahrs older model car

Das Auto ist schon ein älteres Baujahr. The car is an older model.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner