Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2427
ähnliche
Ergebnisse für 145 v. Chr.
Einzelsuche:
145
·
v
·
Chr
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
at
this
point
;
with
...ing
wobei
mir
klar
wurde
,
dass
...
and
I
realized
that
...
wobei
man
aufpassen
muss
,
dass
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
At
this
point
I
have
to/must
add
that
...
wobei
er
sogar
noch
...
and
he
went
as
far
as
...-ing
wobei
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wobei
man
sagen
muss
,
dass
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
this
point
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
pointed
out
that
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wobei
sogar
einige
über
die
Standardanforderungen
hinaus
gehen
and
some
even
go
beyond
the
required
standard
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
dass
...
aware
that
...
wobei
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wobei
20%
der
Befragten
angaben
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wobei
sämtliche
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
sind
with
all
costs
to
be
borne
by
the
applicant
wobei
die
Modalitäten
und
der
Zeitplan
noch
festzulegen
sind
with
arrangements
and
a
timetable
yet
to
be
determined
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neuanmeldungen
ist
with
13
July
being
the
deadline
for
new
registrations
Man
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favorisiert
wird
.
It
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
latter
version
preferred
by
its
inhabitants
.
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerdings
(
Einschränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-ing
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
think
she
intended
to
hurt
anyone's
feelings
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
information
as
to
whether
...
wobei
allerdings
betont
werden
muss
,
dass
...
whilst
stressing
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
sein
muss
while
ensuring
occupational
health
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
reduction
of
working
hours
while
maintaining
levels
of
pay
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
(
Wachposten
)
postieren
;
aufstellen
{vt}
to
post
postierend
;
aufstellend
posting
postiert
;
aufgestellt
posted
etw
.
aufbauen
;
aufstellen
;
montieren
;
installieren
{vt}
[techn.]
to
mount
;
to
fit
;
to
install
;
to
erect
sth
.
aufbauend
;
aufstellend
;
montierend
;
installierend
mounting
;
fitting
;
installing
;
erecting
aufgebaut
;
aufgestellt
;
montiert
;
installiert
mounted
;
fitted
;
installed
;
erected
etw
.
neu
aufbauen
;
neu
installieren
to
reinstall
sth
.
Applaus
{m}
;
Beifall
{m}
;
Beifallklatschen
{n}
;
Händeklatschen
{n}
;
Beifallsrauschen
{n}
applause
anhaltender
Beifall
sustained
applause
rauschender
Beifall
resounding
applause
schwacher
Beifall
;
mäßiger
Applaus
modest
applause
lauter
Beifall
;
lautes
Klatschen
plaudit
;
plaudits
Beifall
finden
to
meet
with
applause
den
Applaus
entgegennehmen
to
receive
the
applause
Unmut
{f}
;
Missmut
{m}
;
Groll
{m}
[geh.]
;
Ressentiment
{n}
(
gegen
jdn
.
wegen
etw
.)
grievance
(against
sb
.
for
sth
.)
Missstimmung
{f}
;
allgemeines
Gefühl
der
Unzufriedenheit
(
mit
Missständen
)
shared
sense
of
grievance
eine
Quelle
der
Unzufriedenheit
sein
;
zu
Beschwerden
Anlass
geben
to
be
a
source
of
grievance
einen
Zorn
auf
jdn
.
haben
;
Groll
gegen
jdn
.
hegen
[geh.]
;
einen
Pick
auf
jdn
.
haben
[Ös.]
[ugs.]
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
/nurse a
grievance
against
sb
.
Ich
habe
nichts
gegen
ihn
persönlich
.;
Ich
habe
kein
persönliches
Ressentiment
gegen
ihn
.
[geh.]
I
have
no
personal
grievance
against
him
.
Ihr
Unmut
ist
berechtigt
.
They
have
a
legitimate
grievance
.
Stellvertretung
{f}
;
Vertretung
{f}
(
von
jdm
.
in
einer
Funktion
)
[adm.]
substitution
(of
sb
.
in
a
function
)
in
Vertretung
;
in
Vollmacht
/i
. V./
per
procurationem
/p
.p./
/p
.
pro
./;
by
proxy
einen
losmachen
;
mitmachen
{v}
to
groove
[slang]
wobei
(
bei
diesem
Vorgang
) {relativ.pron}
-ing
wobei
wir
feststellen
konnten
,
dass
tatsächlich
Fortschritte
erzielt
wurden
observing
that
progress
has
indeed
been
made
In
der
Sitzung
am
Vormittag
skizzierte
er
das
Vorhaben
,
wobei
er
insbesondere
auf
die
Umweltproblematik
verwies
.
During
the
morning
session
he
outlined
the
project
,
referring
particularly
to
possible
environmental
impacts
.
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Gebühren
{pl}
fees
Abfragegebühr
{f}
;
Nachforschungsgebühr
{f}
inquiry
fee
Grundgebühr
{pl}
basic
fee
Konzessionsgebühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebühr
{f}
user
fee
Rundfunkgebühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungsgebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung/Entrichtung
einer
Gebühr
against
payment
of
a
fee
Gebühren
berechnen
to
determine
fees
eine
Gebühr
entrichten
to
pay
a
fee
Gebühren
erlassen
to
waive
fees
Honorar
{n}
(
eines
Freiberuflers
)
[fin.]
professional
fee
;
fee
Honorare
{pl}
professional
fees
;
fees
Anerkennungshonorar
{n}
;
Honorar
{n}
für
eine
Nebentätigkeit
(
Vortrag
usw
.)
honorarium
Architektenhonorar
{n}
architect's
fee
Arzthonorar
{n}
;
ärztliches
Honorar
doctor's
fee
auf
Honorarbasis
for
a
fee
;
on
a
fee-paying
basis
Honorarkräfte
{pl}
staff
working
on
a
fee
basis
Tageshonorar
{n}
;
Tagessatz
{m}
daily
fee
;
daily
billing
rate
[Am.]
gegen
angemessenes
Honorar
for
an
appropriate
fee
Honorar
zahlen
to
pay
a
fee
Umfang
{m}
;
Rahmen
{m}
;
Spektrum
{n}
scope
der
Forschungsumfang
{m}
the
scope
of
research
der
Haftungsumfang
the
scope
of
liability
die
inhaltliche
Breite
the
comprehensive
scope
(of
the
content
)
der
Umfang
der
Studie
the
scope
of
study
der
Umfang
einer
Versicherung
;
der
Versicherungsumfang
the
scope
of
an
insurance
der
Umfang
einer
Vertretungsbefugnis
the
scope
of
an
agent's
authority
der
Umfang
einer
Vollmacht
;
der
Vollmachtsbereich
the
scope
of
power
(of
attorney
)
im
Rahmen
seiner
Amtsbefugnis
handeln
to
act
within
the
scope
of
your
authority
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
Bereiche
{pl}
scopes
Aufgabenbereich
{m}
;
Wirkungskreis
{m}
scope
of
one's
function
Geschäftsrahmen
{m}
scope
of
business
außerhalb
jds
.
Aufgabenbereichs
liegen
to
be
beyond
the
scope
of
sb
.'s
function
einen
örtlich
begrenzten
Wirkungskreis
haben
to
be
local
in
scope
etw
.
errichten
;
aufstellen
;
aufziehen
;
hochziehen
[Dt.]
;
aufführen
[geh.]
[selten]
{vt}
(
Mauer
,
Gebäude
usw
.)
[constr.]
to
put
up
↔
sth
.;
to
erect
sth
. (wall,
building
etc
.)
errichtend
;
aufstellend
;
aufziehend
;
hochziehend
;
aufführend
putting
up
;
erecting
errichtet
;
aufgestellt
;
aufgezogen
;
hochgezogen
;
aufgeführt
put
up
;
erected
errichtet
;
stellt
auf
;
zieht
auf
;
zieht
hoch
;
führt
auf
puts
up
;
erects
errichtete
;
stellte
auf
;
zog
auf
;
zog
hoch
;
führte
auf
put
up
;
erected
Bäume
aufstellen
to
erect
trees
halbieren
{vt}
to
halve
halbierend
halving
halbiert
halved
halbiert
halves
halbierte
halved
nicht
halbiert
unhalved
eingefahrener
Ablauf
{m}
;
ausgefahrene
Gleise
{pl}
[übtr.]
rut
;
groove
[Br.]
betriebsblind
werden
;
in
Routine
verfallen
;
in
einen
Trott
verfallen
to
get
into
a
rut
aus
dem
Trott
nicht
mehr
herauskommen
to
be
in
a
rut
sich
in/auf
ausgefahrenen
Gleisen
bewegen
to
be
(stuck)
in
a
rut/groove
[Br.]
(
zurück
)
in
den
Alltagstrott
(back)
into
the
groove
Begründer
{m}
;
Gründungsvater
{m}
;
Vater
{m}
;
Architekt
{m}
(
einer
Entwicklung
)
[übtr.]
progenitor
;
originator
;
founder
;
father
;
begetter
[humor.]
(of a
development
)
[fig.]
Begründer
{pl}
;
Gründungsväter
{pl}
;
Väter
{pl}
;
Architekten
{pl}
progenitors
;
originators
;
founders
;
fathers
;
begetters
Gründerin
{f}
foundress
Mitbegründer
{m}
;
Mitgründer
{m}
co-founder
Er
war
der
Begründer
der
schwedischen
Gymnastik
.
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
Rillennut
{f}
;
Rille
{f}
;
Nut
{f}
;
Nute
{f}
[techn.]
groove
Rillennuten
{pl}
;
Rillen
{pl}
;
Nuten
{pl}
grooves
Führungsnut
{f}
guiding
groove
Keilnut
{f}
;
Keilschlitz
{m}
;
Keillangloch
keygroove
;
keyseat
Ölnut
{f}
;
Schmiernut
{f}
oil
groove
Zigeuner
{m}
[soc.]
[pej.]
gipsy
;
gypsy
;
gippo
[slang]
[pej.]
;
gyppo
[slang]
[pej.]
;
pikey
[Br.]
[slang]
[pej.]
Zigeuner
{pl}
gipsies
;
gypsies
;
gippos
;
gyppos
;
pikeys
Zigeunerin
{f}
[soc.]
gipsy
woman
;
gypsy
woman
ungarischer
Zigeuner
tzigane
italienischer
Zigeuner
zingaro
abhärten
; (
sich
)
verhärten
{vi}
to
harden
abhärtend
;
verhärtend
hardening
abgehärtet
;
verhärtet
hardened
härtet
ab
;
verhärtet
hardens
härtete
ab
;
verhärtete
hardened
auf
halbem
Weg
;
zur
Hälfte
{adj}
(
in
Bezug
auf
ein
Endstadium
)
halfway
nach
der
Hälfte
des
Rennens
at
the
halfway
point
/
mark
of
the
race
am
anderen
Ende
der
Welt
halfway
across
the
world
halb
fertig
sein
;
die
Hälfte
erledigt
haben
to
be
halfway
through
Wir
sind
zur
Hälfte
mit
dem
Projekt
fertig
.
We're
halfway
towards
completing
the
project
.
Meile
{f}
(
1609
m)
mile
Meilen
{pl}
miles
Meilen
pro
Stunde
;
Stundenmeilen
{pl}
miles
per
hour
(mph)
sich
besonders
engagieren
;
besondere
Anstrengungen
unternehmen
(
um
etw
.
zu
tun
)
to
go
the
extra
mile
(to
do
sth
.)
[fig.]
Einstich
{m}
[techn.]
groove
Einstiche
{pl}
grooves
schwalbenschwanzförmiger
Einstich
dovetailed
groove
Eintrittspreis
{m}
;
Eintrittsgebühr
{f}
;
Eintritt
{m}
admission
fee
;
admission
;
fee
Eintrittspreise
{pl}
;
Eintrittsgebühren
{pl}
;
Eintritten
{pl}
admission
fees
;
admissions
;
fees
Der
Eintritt
kostet
2
Euro
für
Erwachsene
und
1
Euro
für
Kinder
.
Admission
is
EUR
2
for
adults
and
EUR
1
for
children
.
Lehensgut
{n}
;
Lehen
{n}
[pol.]
[hist.]
fiefdom
;
fief
;
fee
Lehensgüter
{pl}
;
Lehen
{pl}
fiefdoms
;
fiefs
;
fees
Reichslehen
{m}
imperial
fiefdom
in
der
Mitte
{adv}
halfway
nach
der
ersten
Jahreshälfte
halfway
through
the
year
jdm
. (
auf
halbem
Weg
)
entgegenkommen
to
meet
sb
.
halfway
Nut
{f}
(
bei
einem
Bodenbrett
)
groove
(of a
floor
board
)
Nuten
{pl}
grooves
Schattennut
{f}
shadow
groove
Zarge
{f}
(
Nut
)
notch
;
groove
Zargen
{pl}
notches
;
grooves
Führungszarge
{f}
guide
notch
;
guiding
groove
einstechen
;
einkerben
;
nuten
;
kehlen
{vt}
to
groove
einstechend
;
einkerbend
;
nutend
;
kehlend
grooving
eingestochen
;
eingekerbt
;
genutet
;
gekehlt
grooved
straucheln
;
stürzen
{vi}
to
founder
strauchelnd
;
stürzend
foundering
gestrauchelt
;
gestürzt
foundered
sich
versteifen
{vr}
(
Gegensätze
)
to
harden
sich
versteifend
hardening
sich
versteift
hardened
Geltungsbereich
{m}
(
von
etw
.)
scope
;
ambit
;
range
of
validity/application
(of
sth
.)
Geltungsbereiche
{pl}
scopes
;
ambits
Oszillograph
{m}
[techn.]
oscilloscope
;
oscillograph
;
scope
Oszillographen
{pl}
oscilloscopes
;
oscillographs
;
scopes
Rinne
{f}
;
Furche
{f}
groove
Rinnen
{pl}
;
Furchen
{pl}
grooves
Zigeuner
...
{adj}
[soc.]
gipsy
;
gypsy
ungarische
Zigeunermusik
tzigane
music
vererbbares
Eigentumsrecht
{n}
an
Grund
und
Boden
[jur.]
fee
unbeschränkt
vererbbares
Land
land
held
in
fee
simple
Aas
{n}
(
Lederzurichtung
)
flesh
;
scrapings
(leather
dressing
)
Absenz
{f}
;
kleiner
epileptischer
Anfall
;
Geistesabwesenheit
{f}
[med.]
absence
;
mild
epilepsy
Abstandsfläche
{f}
distance
space
;
clearance
Abwehraktion
{f}
;
Abwehr
{f}
[sport]
clearance
;
clearing
Abweichung
{f}
excursion
Äquivalent
{n}
;
Entsprechung
{f}
;
gleichwertiger
Ersatz
{m}
(
für
etw
.);
gleichartige
Einrichtung
{f}
equivalent
(of/to
sth
.)
Anreicherungsprodukt
{n}
;
Konzentrat
{n}
;
Schlich
{m}
(
Aufbereitung
)
concentrate
;
concentrates
(mineral
processing
)
Anreißen
{n}
;
Anzeichnen
{n}
;
Vorzeichnen
{n}
[techn.]
scribing
;
tracing
;
line-marking
;
marking
(process)
vom
Ansatz
her
;
im
Ansatz
;
sachlich
;
inhaltlich
{adv}
conceptually
Anspruchsklasse
{f}
(
eines
Produkts
) (
Qualitätssicherung
)
grade
(of a
product
) (quality
assurance
)
Anteilnahme
{f}
;
Interesse
{n}
care
Atlantischer
Weißseitendelfin
{m}
;
Nordischer
Delfin
{m}
;
Springer
{m}
(
Lagenorhynchus
acutus
)
[zool.]
Atlantic
white-sided
dolphin
;
jumper
;
springer
;
lag
;
North
Atlantic
dolphin
Aufforderung
{f}
zum
Nachschuss
[fin.]
levy
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "145 v. Chr.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner