DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

84 similar results for Escarpe
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Escape-Sequenz, Escape-Taste, Eskarpe, Eskarpen
Similar words:
escape, escape-hatch, escape-proof, escalope, escaped, escapee, escapes, escarole, scarce, scare, scare-mongering, scarp, scarped, scarper, scarps

Fluchtweg {m} (Bauordnung) emergency escape route; escape route (building regulations)

Fluchtwege {pl} emergency escape routes; escape route

auf Fluchtwegen on escape routes

Gefängnisausbruch {m} prison escape; prison break; jailbreak; prison breakout; gaolbreak [Br.]

Gefängnisausbrüche {pl} prison escapes; prison breaks; jailbreaks; prison breakouts; gaolbreaks

(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] [listen] [listen] feeling (towards sb.) [listen]

Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} [listen] feelings [listen]

Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} feelings of gratitude

Einsamkeitsgefühle {n} feeling lonely; feelings of loneliness

Leitgefühl {n} central feeling

ein Gefühl der Verzweiflung a feeling of distress

mit gemischten Gefühlen with mixed feelings

jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben to have mixed feelings about sb.

ein Gefühl hervorrufen to arouse; to stir up a feeling [listen]

ein Gefühl erwidern {vt} to reciprocate; return; requite [formal] a feeling [listen] [listen]

seinen Gefühlen freien Lauf lassen to give vent to one's feelings

seine Gefühle ausdrücken to express; to vent your feelings [listen]

seine Gefühle unterdrücken to bottle up / repress / suppress your feelings

seine Gefühle verbergen to conceal / hide / mask your feelings

seine Gefühle zeigen to show your feelings

freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb.

Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... I can't escape the feeling that ...

Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic]

Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. I can't shake the feeling that something is wrong.

Genmutation {f}; Mutation {f} [biochem.] gene mutation; mutation [listen]

Genmutationen {pl}; Mutationen {pl} gene mutations; mutations

Deletionsmutation {f}; Mutation durch Deletion; Deletion {f} deletion mutation; deletion [listen]

Duplikationsmutation {f}; Mutation durch Duplikation; Duplikation {f} duplication mutation; duplication

Fluchtmutation {f} escape mutation

Insertionsmutation {f}; Mutation durch Insertion; Insertion {f} insertion mutation; insertion [listen]

Insertions-Deletionsmutation {f}; Indel-Mutation {f}; Indel Insertion-deletion mutation; indel mutation; indel

Inversionsmutation {f}; Mutation durch Inversion; Inversion {f} inversion mutation; inversion

Keimbahnmutation {f} germ-line mutation

künstlich ausgelöste Mutation; induzierte Mutation induced mutation

Leserastermutation {f} frameshift mutation

Punktmutation {f}; Mutation durch Substitution; Substitution {f} point mutation; substitution mutation; substitution [listen]

Rückmutation {f}; Reversion {f} back mutation; reversion

somatische Mutation somatic mutation

Spleißmutation {f} splice site mutation; splicing mutation

spontane Mutation spontaneous mutation

sprunghafte Mutation saltatory mutation; saltation

stille Mutation silent mutation

Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly

die Hektik der Weihnachtseinkäufe the hectic rush of Christmas shopping

der Hektik der Stadt entfliehen to get away/escape from the hectic pace of the city

fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags far from the bustle of everyday life

abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen away from the hurly-burly and yet close to the action

Helfer {m}; Gehilfe {m}; Helferin {f}; Gehilfin {f} helper; assistant [listen]

Helfer {pl}; Gehilfen {pl} helpers; assistants

Helfer in der Not helper in time of need

Fluchthelfer {m} [pol.] helper in escape; escape agent

Kodeumschaltzeichen {n}; Codewechselzeichen {n} (Programmieren) [comp.] escape character (programming)

Kodeumschaltzeichen {pl}; Codewechselzeichen {pl} escape characters

Mutante {f}; Mutation {f} [biochem.] mutant

Mutanten {pl}; Mutationen {pl} mutants

biochemische Mutante biochemical mutant

Fluchtmutante {f}; Fluchtmutation {f} escape mutant

Notfallspur {f} (bei starkem Gefälle); Notbremsweg {m}; Fluchtspur {f}; Fangspur {f} [auto] runaway truck ramp; runaway truck lane; emergency escape ramp; truck arrester bed

Notfallspuren {pl}; Notbremswege {pl}; Fluchtspuren {pl}; Fangspuren {pl} runaway truck ramps; runaway truck lanes; emergency escape ramps; truck arrester beds

Notluke {f}; Aussteigluke {f} escape hatch

Notluken {pl}; Aussteigluken {pl} escape hatches

Personenrettungsschlauch {m}; Rettungsschlauch {m} (Feuerwehr) fire escape chute; escape chute (fire brigade)

Personenrettungsschläuche {pl}; Rettungsschläuche {pl} fire escape chutes; escape chutes

Rettungsschacht {m} escape shaft

Rettungsschächte {pl} escape shafts

Route {f} (Verlauf von Personenbewegungen) route (for movements of persons) [listen]

Routen {pl} routes

Fluchtroute {f} escape route

Migrationsroute {f} migration route

Schleuserroute {f}; Schlepperroute {f} migrant-smuggling route

Schmuggelroute {f} smuggling route

entlang der Route along the route

eine alternative Route wählen to take an alternative route

auf derselben Route zurückfahren; auf demselben Weg zurückfahren to return on the same route

Die traditionelle Karawanenroute führt von Sinkiang nach Tibet. The traditional caravan route leads/passes from Sinkiang to Tibet.

Rutsche {f} [transp.] chute

Rutschen {pl} chutes

Gepäckrutsche {f} luggage chute [Br.]; baggage chute [Am.]

Notrutsche {f} [aviat.] emergency escape chute; escape chute; escape slide [Br.]; evacuation slide [Br.]

Schrecken {m}; Schrecknis {f} [geh.] horror; fright [listen] [listen]

mit Schrecken with horror

mit dem Schrecken davonkommen to escape with no more than a fright

Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) [listen] game (competitive activity played according to rules) [listen]

Spiele {pl} games [listen]

Abenteuerspiel {n} adventure game

Befreiungsspiel {n} room escape game; escape game; room escape; escape the room

Bewegungsspiel {n} physical game; exercise game; motion game

Brettspiel {n} board game

Computerspiel {n} [comp.] computer game

Gesellschaftsspiel {n} party game

Kartenspiel {n} card game

Netzballspiel {n} net ball game

Online-Spiel {n} online game

Partyspiel {n} lively party game

Salonspiel {n} [hist.] parlour game [Br.]; parlor game [Am.]

Schreibspiel {n} pencil-and-paper game

Strategiespiel {n} strategy game

Tischspiel {n} tabletop game; table game

Videospiel {n} video game

Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} outdoor game

Spiel für drinnen indoor game

Spiel für Kinder; Kinderspiel child's game; children's game

ein Spiel spielen to play a game

Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach. My favourite board game is chess.

Ventil {n} [techn.] [listen] valve [listen]

Ventile {pl} valves [listen]

mit Ventilen valved

Abflussventil {n}; Ablassventil {n} discharge valve

Aufsatzventil {n} yoke-type valve

doppelt gebogenes Ventil double-bend valve

drehbares Ventil earthmover swivel-type valve; swivel valve

dreifach gebogenes Ventil triple-bend valve

Dreiwegventil {n}; Drei-Wege-Ventil {n} three-way valve

Durchblasventil {n} blow-through valve

durchflussbegrenzendes Ventil excess flow valve

Entlastungsventil {n} relief valve

Etagenventil {n} step valve

einfach gebogenes Ventil single-bend valve

einteiliges Ventil one-piece valve

gebogenes 90-Grad-Ventil right-angle valve

handbiegbares Ventil hand-bendable valve

hängendes Ventil overhead valve /OHV/

Kegelventil {n}; Ventil mit konischem Sitz cone valve; conical valve

Klemmklappe {f} wafer butterfly valve

membranbetätigtes Ventil diaphragm valve

Rheodyne-Ventil {n} Rheodyne valve

selbstschließendes Ventil self-closing valve

Sicherheitsventil {n}; Überdruckventil {n} safety valve

Überdruckventil {n} pressure relief valve

Überdruckschnellschlussventil {n} pop valve

Überlaufventil {n} overflow valve; escape valve

ungesteuertes Ventil; federbelastetes Ventil automatic valve

Unterdruckventil {n} suction relief valve

Wechselventil {n} shuttle valve

zweiteiliges Ventil two-piece valve

Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen) rubber-covered stem valve

Ventil mit großer Bohrung large bore valve

Einschlagen von Ventilen pocketing of valves

Schlagen von Ventilen hammering of valves

ein Ventil schließen to shut a valve

Wetterabzug {m} [min.] air escape

Wetterabzug nach oben air flue

Zugriff {m} (Losschlagen bei einem Polizeieinsatz) [listen] raid; strike [listen] [listen]

Daraufhin erfolgte der Zugriff. It was then that police struck.

Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. Police officers simultaneously raided locations/homes across Europe.

Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. They managed to escape minutes before the police struck.

davonkommen (mit etw.) {vi} to escape (with sth.) [listen]

mit dem Leben davonkommen to escape with one's life

mit dem Schrecken davonkommen to escape with nothing more than/just a fright

Alle Businsassen kamen unverletzt davon. All bus passengers escaped unhurt/without injury.

Es gab kein Entrinnen. There was no escaping.

jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} to escape sb.

Sein Name fällt mir gerade nicht ein.; Sein Name ist mir nicht präsent. [geh.] His name escapes me.

Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. For some reason which escapes me, we had to take a taxi.

einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} to escape sth.

einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend escaping

einer Sache entgangen; entronnen; entflohen escaped

entgeht; entrinnt; entflieht escapes

entging; entronn; entfloh escaped

einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] to barely/narrowly escape sth.

jds. Aufmerksamkeit entgehen to escape sb.'s attention

aus der Armut ausbrechen to escape poverty

Ihm entgeht nichts. Nothing escapes his attention/notice.

Diese Tatsache entging mir. That fact escaped me.

Ich bemerkte es nicht. It escaped my notice.

Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. I barely escaped being caught in a tornado.

Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... I can't escape the impression that ...

Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. He narrowly escaped death in an avalanche.

Er entging knapp dem Tode. He just escaped being killed.

Ich bin gerade noch davongekommen. I escaped by the skin of my teeth.

Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. They barely escaped disaster when their car slid off the road.

Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Many cases of fraud escape detection.

Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. There is no escaping the fact that your are overweight.

Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. It seemed impossible he would escape detection.

(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} [listen] [listen] to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) [listen]

entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend escaping; getting away

entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen [listen] escaped; got/gotten away [listen]

entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht escapes; gets away

entkam; flüchtete; entfloh; entwich escaped; got away

ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling an escaped convict

bei einem Fluchtversuch gefangen werden to be caught trying to escape

sich jds. Zugriff entziehen to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb.

Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. She managed to escape from her captors.

Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). The thief escaped through an upstairs window.

Lass ihn nicht entkommen! Don't let him escape!; Don't let him get away!

1938 flüchteten wir nach Amerika. We escaped to America in 1938.

Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group.

Die Täter konnten unerkannt flüchten. The attackers managed to escape without being identified.

Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. He escaped from prison last week.

Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.

sich (einem Körperteil) entringen [poet.] {vr} to escape (a/from a part of the body) [listen]

Ein Seufzer entrang sich seinen Lippen/seiner Brust. A sigh escaped (from) his lips/breast.

entwischen {vi} to slip away; to escape (from) [listen]

entwischend slipping away; escaping

entwischt slipped away; escaped

heil; unversehrt; unbeschadet {adj} (Person) unharmed; unhurt; unscathed (of a person)

unversehrt davonkommen to escape unharmed

etw. heil überstehen to survive sth. unscathed

nur knapp; mit knapper Not {adv} narrowly; by only a small margin

nur knapp geschlagen werden (Wettkampf) to be narrowly defeated (in a competition)

nur knapp dem Tode entgehen to narrowly escape death

etw. im Geheimen planen {vt} to plot sth.

im Geheimen planend plotting

im Geheimen geplant plotted

seine Flucht planen to plot your escape

Sie hat im Gefängnis jahrelang ihre Rache geplant. She spent her years in prison plotting her revenge.

Es wird ihm vorgeworfen, die Ermordung von zwei kritischen Journalisten geplant zu haben. He is alleged to have plotted the assassination of two critical journalists / to have plotted to assassinate two critical journalists.

sich retten {vr} to escape [listen]

sich rettend escaping

sich gerettet escaped

Rette sich, wer kann! (It's) every man for himself!

sich vor etw. nicht retten können to be swamped with sth.

unverletzt; heil {adj} uninjured

unverletzt bleiben to escape uninjured

jdm./einer Sache zu etw. verhelfen {vi} to help sb./sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb./ sth. to achieve sth.

jdm. zu einer Anstellung verhelfen to help sb. find a job

jdm. zur Flucht verhelfen to help sb. escape

jdm. zu seinem Recht verhelfen to help sb. in securing his rights; to give sb. justice

jdm. zum Sieg verhelfen to help sb. to win; to give sb. victory

jdm. zum Erfolg/ zu seinem Glück verhelfen to help sb. on the road to success/happiness

einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen to help an institution to make vital progress

einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen to help to make a company market leader

der Demokratie zum Durchbruch verhelfen help democracy to become established

einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen to bring an event onto the front page of the papers

Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen. The traineeship has given me a better work ethic.

von etw. verschont bleiben {v} to escape sth.; to remain untouched by sth.

etw. verschont lassen to leave sth. untouched

Gasanzeiger {m}; Gasdetektor {m} [techn.] gas escape detector; gas detector

Gasanzeiger {pl}; Gasdetektoren {pl} gas escape detectors; gas detectors

unvollkommener Überfall (Wehr) weir; escape; waste-way; overfall (measuring weir)

vollkommener Überfall perfect weir

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners