Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2329
ähnliche
Ergebnisse für 535 v. Chr.
Einzelsuche:
535
·
v
·
Chr
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Prozent
{n}
/ % /;
Hundertstel
{n}
;
hundertster
Teil
;
vom
Hundert
/v
. H./
[math.]
per
cent
[Br.]
;
percent
[Am.]
/ % /
Prozente
{pl}
percents
20
Prozent
über
dem
Betrag
20
per
cent
more
than
the
amount
10
Prozent
unter
10
per
cent
less
than
in
90
Prozent
aller
Fälle
in
90
per
cent
of
cases
mehr
als
50
Prozent
;
mehr
als
50
v. H.
more
than
50
per
cent
ein
Zehntelprozent
one
tenth
percent
Die
Erde
besteht
zu
70
Prozent
aus
Wasser
und
zu
30
Prozent
aus
Landmasse
.
The
earth
consists
of
70
percent
water
and
30
percent
land
mass
.
10
Prozent
der
Substanz
wird
unverändert
mit
dem
Urin
ausgeschieden
.
Ten
percent
of
the
substance
is
excreted
unchanged
in
the
urine
.
Weniger
als
20
Prozent
der
Teilnehmer
nahmen
Medikamente
ein
.
Fewer
than
20
per
cent
of
the
participants
were
taking
medications
.
immer
wieder
;
jeweils
[jur.]
from
time
to
time
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
as
from
time
to
time
amended
der
jeweils
anwendbare
Steuersatz
the
tax
rate
applicable
from
time
to
time
Der
Anbieter
hat
das
Recht
,
den
Umfang
seiner
Internetdienste
immer
wieder
zu
ändern
.
The
provider
has
the
right
to
vary
from
time
to
time
the
scope
of
its
Internet
services
.
Die
tatsächliche
Arbeitszeit
ist
die
jeweils
mit
dem
Arbeitgeber
vereinbarte
.
The
actual
hours
of
work
will
be
as
agreed
from
time
to
time
with
the
employer
.
Kirchengemeinde
{f}
;
Gemeinde
{f}
[relig.]
congregation
;
fold
(people
regularly
attending
a
particular
place
of
worship
)
Kirchengemeinden
{pl}
;
Gemeinden
{pl}
congregations
;
folds
eine
kleine
Gemeinde
a
small
congregation
den
Betrieb
einstellen
;
eingestellt
werden
;
schließen
;
zusperren
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
abgesetzt
werden
(
Theaterstück
,
Film
)
{vi}
[econ.]
to
fold
;
to
fold
up
den
Betrieb
einstellend
;
eingestellt
werdend
;
geschlossen
werdend
;
abgesetzt
werdend
folding
;
folding
up
den
Betrieb
eingestellt
;
eingestellt
worden
;
geschlossen
worden
;
abgesetzt
worden
folded
;
folded
up
Das
Projekt
wurde
eingestellt
.
The
project
folded
.
Der
Club
schloss
Anfang
des
Jahres
.;
Der
Club
hat
Anfang
des
Jahres
zugesperrt
. [Bayr.]
[Ös.]
The
club
folded
earlier
this
year
Das
Musical
wurde
nach
nur
15
Vorstellungen
abgesetzt
.
The
musical
folded
after
only
15
performances
.
Vers
{m}
/V
./
[ling.]
verse
Verse
{pl}
verses
einen
Vers
skandieren
to
scan
a
verse
kurzer
Vers
versicle
elegischer
Vers
elegiac
Flair
{n}
;
Atmosphäre
{f}
;
Kolorit
{n}
;
Fluidum
{m}
[geh.]
(
einer
Sache
)
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
(of a
thing
)
das
südliche
Flair
des
Wohnviertels
the
Mediterranian
flavour
of
the
neighbourhood
Die
Geschichten
haben
ein
starkes
regionales
Kolorit
.
The
stories
have
a
strong
regional
flavour
.
Spielart
{f}
;
Variation
{f}
;
Variante
{f}
(
von
etw
.)
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
(of
sth
.)
[fig.]
Liebe
tritt
in
den
verschiedensten
Variationen
auf
.
Love
comes
in
many
(different)
flavours
.
(
einzelne
,
wissenschaftliche
)
Vorhersage
{f}
;
Voraussage
{f}
;
Prognose
{f}
[statist.]
forecast
;
prediction
;
prognosis
langfristige
Voraussage
long-range
forecast
Energieprognose
{f}
energy
forecast
Erdbebenvorhersage
{f}
earthquake
forecast
Herbstprognose
{f}
autumn
forecast
;
fall
forecast
[Am.]
Intervallprognose
{f}
[statist.]
interval
forecast
Kriminalitätsprognose
{f}
crime
forecast
Projektvoraussage
{f}
project
forecast
Punktprognose
{f}
[statist.]
point
forecast
Wahlprognose
{f}
[pol.]
election
forecast
Zukunftsprognose
{f}
prediction
for
the
future
;
prognosis
for
the
future
zeitweise
;
streckenweise
{adv}
from
time
to
time
Die
Art
und
Weise
,
wie
verhandelt
wurde
,
glich
streckenweise
eher
einer
Anhörung
.
There
were
times
when
the
way
in
which
the
negotiations
were
conducted
was
close
to
a
hearing
.
Geschmacksrichtung
{f}
; (
bestimmter
)
Geschmack
{m}
;
Sorte
{f}
[cook.]
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
Welche
Sorten
Eis
haben
Sie
?
What
flavours
of
ice-cream
do
you
have
?
trinken
{vi}
{vt}
to
drink
{
drank
;
drunk
}
trinkend
drinking
getrunken
drunk
er/sie
trinkt
he/she
drinks
ich/er/sie
trank
I/he/she
drank
er/sie
hat/hatte
getrunken
he/she
has/had
drunk
ich/er/sie
tränke
I/he/she
would
have
drunk
trink
!
drink
!
Kaffee
trinken
{vt}
to
drink
coffee
;
to
caffeinate
[slang]
Was
möchtest
du
trinken
?
What
would
you
like
to
drink
?
Der
Patient
muss
mehrere
Liter
am
Tag
trinken
.
The
patient
must
drink
several
liters
each
day
.
etw
.
in
einem
Zug
austrinken
;
auf
ex
trinken
[ugs.]
to
drink
sth
.
in
one
go
Trink
aber
nicht
zu
viel
,
sonst
wird
dir
schlecht
.
Don't
you
drink
too
much
,
or
you'll
make
yourself
sick
.
etwas
trinken
gehen
to
go
for
a
drink
Komm
,
gehen
wir
etwas
trinken
!;
Komm
,
trinken
wir
irgendwo
einen
Schluck
!
Let's
go
for
a
quick
drink
!;
Let's
go
for
a
drink
!
Komm
doch
auf
einen
Schluck
herein
!
Why
don't
you
come
in
for
a (quick)
drink
?
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Falte
{f}
(
Verformung
im
Gestein
ohne
Bruch
)
[geol.]
fold
allochthone
Falte
allochthonous
fold
;
displaced
fold
aufrechte
Falte
upright
fold
;
erect
fold
;
symmetrical
fold
breite
Falte
wide
fold
;
broad
fold
disharmonische
Falte
disharmonic
fold
flache
Falte
open
fold
geneigte
Falte
;
schiefe
Falte
inclined
fold
;
gentle
fold
liegende
Falte
lying
fold
offene
Falte
open
fold
steile
Falte
steep
fold
überkippte
Falte
overturned
fold
;
inverted
fold
;
recumbent
fold
;
reversed
fold
;
overfold
überschobene
Falte
overthrust
fold
verdeckte
Falte
buried
fold
(
Zeit
)
verbringen
;
verleben
;
hinbringen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
spend
(time) {
spent
;
spent
}
verbringend
;
verlebend
;
hinbringend
spending
verbracht
;
verlebt
;
hingebracht
spent
er/sie
verbringt
;
er/sie
verlebt
he/she
spends
ich/er/sie
verbrachte
;
ich/er/sie
verlebte
I/he/she
spent
er/sie
hat/hatte
verbracht
;
er/sie
hat/hatte
verlebt
he/she
has/had
spent
Er
verbrachte
seine
Zeit
mit
Lesen
.
He
spent
his
time
in
reading
.
Er
verbrachte
den
Tag
mit
Freunden
.
He
spent
the
day
among
friends
.
Ich
möchte
den
Rest
meines
Lebens
mit
dir
verbringen
.
I
want
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
.
Meine
Tochter
verbringt
Stunden
im
Badezimmer
.
My
daughter
spends
hours
in
the
bathroom
.
Knopf
{m}
[textil.]
button
Knöpfe
{pl}
buttons
Hohlknopf
{m}
hollow
button
Knopf
mit
Öse
;
Ösenknopf
{m}
botton
with
eye
;
shank
button
einen
Kopf
aufmachen
to
do
up
a
button
[Br.]
;
to
botton
a
button
[Am.]
einen
Kopf
zumachen
to
undo
a
button
[Br.]
;
to
unbotton
a
button
[Am.]
;
to
do
a
botton
[coll.]
Der
Knopf
ist
abgefallen
.
The
button
has
come
off
.
sich
ausdehnen
{vi}
(
Universum
,
Gas
usw
.)
[phys.]
to
expand
(universe,
gas
etc
.)
sich
ausdehnend
expanding
sich
ausgedehnt
expanded
der
Dampf
entspannt
sich
the
steam
expands
die
Wellen
breiten
sich
aus
the
waves
expand
der
Zement
treibt
the
cement
expands
Metalle
dehnen
sich
aus
,
wenn
sie
erhitzt
werden
.
Metals
expand
when
they
are
heated
.
Schaltfläche
{f}
(
auf
einer
grafischen
Benutzeroberfläche
)
[comp.]
control
button
;
command
button
;
pushbutton
;
button
(in a
graphical
user
in
terface)
Schaltflächen
{pl}
control
buttons
;
command
buttons
;
pushbuttons
;
buttons
die
Schaltfläche
"OK"
in
einem
Dialogfenster
the
OK
button
in
a
dialogue
box
die
Schaltfläche
"Abbrechen"
the
cancel
button
die
Schaltfläche
"Maximieren"
the
maximize
button
die
Zoomschaltfläche
the
zoom
box
falten
;
knicken
;
zusammenklappen
;
einwickeln
{vt}
to
fold
faltend
;
knickend
;
zusammenklappend
;
einwickelnd
folding
gefaltet
;
geknickt
folded
faltet
;
knickt
folds
faltete
;
knickte
folded
Nicht
knicken
!
Do
not
fold
!;
Do
not
bend
!
im
Gange
{adv}
afoot
;
under
way
;
toward
[archaic]
im
Gange
sein
{v}
to
be
afoot
Es
ist
geplant
,
das
Gebäude
zu
verkaufen
.
There
are
plans
afoot
to
sell
the
building
.
Es
kommt
Bewegung
in
die
Sache
.
Change
is
afoot
.
In
Belgien
sind
Bestrebungen
im
Gange
,
Ladendiebstahl
unterhalb
einer
Bagatellgrenze
straffrei
zu
stellen
.
Moves
are
afoot
in
Belgium
to
decriminalize
shoplifting
if
a
certain
de
minimis
limit
is
not
exceeded
.
abkanten
{vt}
(
Blech
umbiegen
)
to
fold
(near
the
edge
)
abkantend
folding
abgekantet
folded
kantet
ab
folds
kantete
ab
folded
brausen
;
sausen
;
flitzen
;
huschen
{vi}
to
flash
;
to
hurtle
brausend
;
sausend
;
flitzend
;
huschend
flashing
;
hurtling
gebraust
;
gesaust
;
geflitzt
;
gehuscht
flashed
;
hurtled
vorbeibrausen
;
vorbeisausen
to
flash
past
;
to
hurtle
past
Ein
Lächeln
huschte
über
ihr
Gesicht
.
A
smile
flashed
across/over
her
face
.
größer
werden
;
sich
vergrößern
(
Sache
)
{vi}
to
expand
(become
greater
in
size
,
number
or
importance
) (of a
thing
)
größer
werdend
;
sich
vergrößernd
expanding
größer
geworden
;
sich
vergrößert
expanded
Die
Studentenzahlen
steigen
rapide
an
.
Student
numbers
are
expanding
rapidly
.
Der
Wortschatz
eines
Kindes
vergrößert
sich
durch
das
Lesen
.
A
child's
vocabulary
expands
through
reading
.
Falz
{m}
fold
;
rebate
[Br.]
;
rabbet
[Am.]
Falze
{pl}
folds
;
rabbets
;
rebates
Fensterfalz
{m}
;
Fensteranschlag
{m}
window
rebate
;
window
rabbet
Türfalz
{m}
;
Türanschlag
{m}
door
rebate
;
door
rabbet
(
ausgeprägter
)
Geschmack
{m}
;
Aroma
{n}
[cook.]
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
Aromen
{pl}
flavours
;
flavors
Brotgeschmack
{m}
;
Brotaroma
{n}
bread
flavour
den
Eigengeschmack
des
Fleisches
zur
Geltung
kommen
lassen
to
allow
the
natural
flavour
of
the
meat
to
come
through
Alkoholgenuss
{m}
;
Alkoholkonsum
{m}
;
Trinken
{n}
[ugs.]
drinking
;
drink
übermäßiger
Alkoholgenuss
excessive
drinking
;
heavy
drinking
Rauschtrinken
{n}
;
Komatrinken
{n}
;
Komasaufen
{n}
;
Druckbetankung
{f}
[ugs.]
binge-drinking
plötzliches
Auftreten
{n}
(
eines
Gedankens
,
einer
Einsicht
usw
.)
flash
(of a
thought
,
of
insight
etc
.)
eine
plötzliche
Eingebung
a
flash
of
inspiration
ein
Geistesblitz
a
flash
of
genius
Hochrechnung
{f}
projection
;
forecast
;
projected
result
Hochrechnungen
{pl}
projections
Hochrechnung
{f}
bei
Wahlen
computer
prediction
Lichtblitz
{m}
;
Blitz
{m}
[phys.]
flash
of
light
;
flash
Lichtblitze
{pl}
;
Blitze
{pl}
flashes
of
light
;
flashes
Es
hat
geblitzt
.
[meteo.]
There
was
a
flash
of
lightning
.
aufblitzen
;
aufleuchten
{vi}
to
flash
aufblitzend
;
aufleuchtend
flashing
aufgeblitzt
;
aufgeleuchtet
flashed
funkeln
;
leuchten
;
aufflammen
;
blitzen
{vi}
to
flash
funkelnd
;
leuchtend
;
aufflammend
;
blitzend
flashing
gefunkelt
;
geleuchtet
;
aufgeflammt
;
geblitzt
flashed
aus
sich
herausgehen
{vr}
[psych.]
[soc.]
to
expand
;
to
become
more
sociable
;
to
become
less
reserved
;
to
come
out
of
your
shell
;
to
break
out
of
your
shell
aus
sich
herausgehend
expanding
;
becoming
more
sociable
;
becoming
less
reserved
;
coming
out
of
your
shell
;
breaking
out
of
your
shell
aus
sich
herausgegangen
expanded
;
become
more
sociable
;
become
less
reserved
;
come
out
of
your
shell
;
broken
out
of
your
shell
(
nach
oben/unten
)
klappen
{vt}
to
fold
;
to
turn
(up/down);
to
lift
up
;
to
put
down
klappend
folding
;
turning
;
lifting
;
putting
geklappt
folded
;
turned
;
lifted
;
put
zu
knöpfen
sein
;
geknöpft
werden
{vi}
(
Kleidungsstück
)
[textil.]
to
button
(be
fastened
with
buttons
) (of a
garment
)
Der
Rock
ist
vorne/seitlich
zu
knöpfen
.;
Der
Rock
wird
vorne/seitlich
geknöpft
.
The
skirt
buttons
on
the
front/on
the
side
.
Damenkleidung
ist
andersherum
geknöpft
.
Women's
clothes
are
buttoned
the
other
way
.
(
seine
Zeit
mit
etw
.)
zubringen
{vi}
to
spend
(one's
time
in
doing
sth
.)
zubringend
spending
zugebracht
spent
Blitzlichtgerät
{n}
;
Elektronenblitzgerät
{n}
;
Blitzgerät
{n}
; (
elektronischer
)
Blitz
{m}
[ugs.]
[photo.]
flashgun
;
photoflash
lamp
; (electronic)
flash
lamp
;
camera
flash
unit
;
photoflash
;
flashlight
;
flash
Blitzlichtgeräte
{pl}
;
Elektronenblitzgeräte
{pl}
;
Blitzgeräte
{pl}
;
Blitze
{pl}
flashguns
;
photoflash
lamps
;
flash
lamps
;
camera
flash
units
;
photoflashs
;
flashlights
;
flashes
Bruchkante
{f}
[textil.]
fold
Bruchkanten
{pl}
folds
Faltkante
{f}
;
Falz
{m}
;
Knicklinie
{f}
(
Buchbinden
)
pleat
;
fold
;
bolt
(bookbinding)
Faltkanten
{pl}
;
Falze
{pl}
;
Knicklinien
{pl}
pleats
;
folds
;
bolts
Stablampe
{f}
; (
stabförmige
)
Taschenlampe
{f}
electric
torch
[Br.]
;
torch
[Br.]
;
flashlight
[Am.]
;
flash
[coll.]
Stablampen
{pl}
;
Taschenlampen
{pl}
electric
torches
;
torches
;
flashlights
;
flashes
Vorausschätzung
{f}
forecast
;
early
anticipation
Vorausschätzungen
{pl}
forecasts
;
early
anticipations
(
sehr
)
auffällig
;
protzig
;
pompös
;
schickimicki
[ugs.]
{adj}
flashy
;
flash
;
showy
;
ostentatious
ein
protziges
Auto
a
flash
car
Abbaustoß
{m}
;
Stoß
{m}
(
Angriffsfläche
der
Gewinnung
)
[min.]
face
of
work
;
working
face
;
bench
Abfallgitter
{n}
(
beim
Stanzen
)
[techn.]
waste
skeleton
;
matrix
Abgeordnetenbank
{f}
bench
Abkömmlichkeit
{f}
availability
Ablehnung
{f}
;
Abwehr
{f}
hostility
Abrechnung
{f}
;
Schlussrechnung
{f}
cashing
up
Abrechnung
{f}
;
Quittung
{f}
pay-off
Abrechnung
{f}
deduction
Abschwächung
{f}
[techn.]
fade
;
fading
;
suppression
Abweichung
{f}
excursion
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "535 v. Chr.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner