DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

72 similar results for 752
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

rail [listen] Deckskante {f} [naut.]

boulder-clay [Br.]; glacial till [Am.]; till [Am.] (glacial sediment deposit) [listen] Geschiebemergel {m}; Till {m} (eiszeitliche Sedimentablagerung) [geol.]

ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till [listen] Grundmoräne {f} [geol.]

(suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.] [listen] [listen] Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] [listen] [listen]

rail (of a door frame) [listen] Querfries {m} (einer eingestemmten Türe) [constr.]

rail; railing [listen] Reling {f} [naut.]

rail (pallet) [listen] Rungenverbindung {f}

ham [listen] Schmierenkomödiant {m} [art]

arrest Stillstand {m} [biol.] [med.] [listen]

to wheel kehrtmachen {vi}

nasty; obnoxious [listen] [listen] unausstehlich; ungut [Bayr.] [Ös.]; nicht auszuhalten; ungnädig [ugs.] [humor.] (Person) {adj}

unusual [listen] ungewöhnlich; ungewohnt; unüblich; selten {adj} [listen] [listen]

prosciutto [Ital.]; ham [listen] Prosciutto {m} [Ital.]; Schinken {m} [listen]

ham [coll.] [fig.] [listen] Schmierenkomödiant {m}; Schmierenkomödiantin {f}

change [listen] Abwechslung {f} [listen]

changes [listen] Abwechslungen {pl}

for a change zur Abwechslung

pleasant change angenehme Abwechslung

nice change schöne Abwechslung

change (in sth./ from sth.) [listen] Änderung {f} (bei etw./ gegenüber etw.); Veränderung {f}; Wende {f}; Wandel {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

changes [listen] Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Wenden {pl} [listen] [listen]

bold changes einschneidende Veränderungen

population change Veränderung der Bevölkerung

bother [listen] Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl}; Umstände {pl} [listen] [listen] [listen]

Bother!; Botheration! Wie ärgerlich!; Verflixt!

It's no bother! Kein Problem!

Don't put yourself to any bother, I'll do it. Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon.

arrest (of sth.) Anhalten {n}; Festhalten {n} (von etw.)

arrest of foreign vessels by the Navy Festhalten fremder Schiffe durch die Marine

to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. [listen] jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.]

bothering; troubling [listen] in Anspruch nehmend; bemühend

bothered; troubled [listen] in Anspruch genommen; bemüht [listen]

I have to bother / trouble you again. Ich muss Sie leider noch einmal bemühen.

Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon.

May I trouble you for the pepper? Darf ich Sie um den Pfeffer bitten?

Could I trouble you to open the window, please? Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen?

Could I trouble you for the time? Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten?

change (for) [listen] Auswechslung {f}; Auswechselung {f} (gegen)

changes [listen] Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl}

rail [listen] Bahn {f} [listen]

to travel by rail mit der Bahn fahren

corner kick; corner throw; corner ball; corner [listen] Eckball {m}; Ecke {f} [sport] [listen] [listen]

corner kicks; corner throws; corner balls; corners Eckbälle {pl}; Ecken {pl}

to take a corner; to make a corner kick einen Eckball treten

to clear the ball to the corner zur Ecke klären

corner [listen] Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} [listen] [listen]

corners Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} [listen]

just around the corner gleich um die Ecke

on the corner of a street an einer Straßenecke

to turn the corner um die Ecke biegen

upper corner obere Ecke

left upper corner Ecke oben links

right upper corner Ecke oben rechts

bottom left corner Ecke unten links

bottom right corner Ecke unten rechts

at/on the corner of Stevenson Street and Tobago Street Ecke Stevenson Street Tobago Street

corner; corner mark [listen] Eckpunkt {m}

corners; corner marks Eckpunkte {pl}

corner kick; corner (football) [listen] Eckstoß {m}; Eckball {m}; Ecke {f}; Corner [Ös.] [Schw.] (Fußball) [sport] [listen] [listen]

corner kicks; corners Eckstöße {pl}; Eckbälle {pl}; Ecken {pl}; Corner {pl}

to take a corner kick einen Eckball schießen

to clear for a corner zur Ecke abwehren

retail business; retail shop [Br.]; retail store [Am.]; retailer [listen] Einzelhandelsgeschäft {n}; Einzelhändler {m}; Detailgeschäft {n} [Schw.] [econ.]

retail businesses; retail shops; retail stores; retailers Einzelhandelsgeschäfte {pl}; Einzelhändler {pl}; Detailgeschäfte {pl}

rail (railway) [listen] Eisenbahnschiene {f}; Schiene {f} (Bahn) [listen]

rails Eisenbahnschienen {pl}; Schienen {pl}

double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail Doppelkopfschiene {f}; Suhlschiene {f}

guidance rail; check rail Führungsschiene {f}; Führschiene {f}; Führungsbahn {f}

grooved rail Rillenschiene {f}; Rinnenschiene {f}

filled section rail Vollschiene {f}

to lay track Schienen legen

to lay new track; to retrack neue Schienen legen

arrest (of sb.) Festnahme {f}; Verhaftung {f} (von jdm.)

to make arrests Festnahmen vornehmen

At the time of arrest he was heavily affected by alcohol. Bei seiner Festnahme war er stark alkoholisiert.

When they were arrested they offered no resistance. Sie leisteten bei ihrer Verhaftung keinen Widerstand.

ham (High Frequency Amateur); radio amateur; amateur radio enthusiast; amateur radio operator [listen] Funkamateur {m}; Funkamateurin {f}

hams; radio amateurs; amateur radio enthusiasts; amateur radio operators Funkamateure {pl}; Funkamateurinnen {pl}

nasty (of a thing) [listen] ungut; schlimm, böse; schauderhaft {adj} (Sache)

a nasty habit eine ungute Gewohnheit

a nasty surprise eine böse Überraschung

to leave a nasty taste in the mouth [fig.] einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übtr.]

He had a nasty accident. Er hatte einen scheußlichen Unfall.

He had a nasty accident. Sie hat einen schlimmen Unfall gehabt.

I had a nasty feeling that he would follow me. Ich hatte das ungutes Gefühl, dass er mir folgen würde.

yellow (colour) Gelb {n} (Farbe)

antimony yellow; Naples yellow Antimongelb {n}; Neapelgelb {n}

barium yellow Bariumgelb {n}

lead-tin yellow Blei-Zinn-Gelb {n}

chrome yellow Bleichromatgelb {n}

cadmium yellow Cadmiumgelb {n}

chrome yellow Chromgelb {n}

yolk yellow Dottergelb {n}

sulphur yellow [Br.]; sulfur yellow [Am.] Schwefelgelb {n}

titanium yellow Titangelb {n}

zinc yellow Zinkgeld {n}

lemon-yellow [Br.]; lemon chrome [Am.] Zitronengelb {n}

wake [listen] Heckwelle {f}

wakes Heckwellen {pl}

coat [listen] Hülle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

coats Hüllen {pl}; Decken {pl}; Lagen {pl}; Schichten {pl}

till [listen] Kasse {f}; Ladenkasse {f}; Geldkasse {f}; Geldkasten {m}; Geldschublade {f} [listen]

tills Kassen {pl}; Ladenkassen {pl}; Geldkassen {pl}; Geldkästen {pl}; Geldschubladen {pl}

to pay at the till; to pay at the tillpoint an der Kasse bezahlen

backwash; wake [listen] Kielwasser {n} [naut.]

to follow in sb.'s wake in jds. Kielwasser segeln

small change; loose change; change [listen] Kleingeld {n}; Münzen {pl}

Half a million, which isn't exactly chicken feed. Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit.

to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein

to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.]

Do you have any loose change for the toll? Hast du Kleingeld für die Maut?

I'm sorry, but I don't have any small change. Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld.

Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein?

I have about a dollar in (small) change. Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein.

A beggar asked for some spare change. Ein Bettler bat um ein paar Münzen.

change (money you get back when paying) [listen] Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.]

Here's your change. Hier ist Ihr Wechselgeld.

Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] Kannst du auf zehn Dollar herausgeben?

I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück.

The ticket machine gives change. Der Fahrkartenautomat gibt heraus.

Keep the change! Stimmt so! (beim Bezahlen)

Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden.

steering wheel; wheel [listen] [listen] Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] [listen]

steering wheels; wheels [listen] Lenkräder {pl}; Steuer {pl} [listen]

replacement steering wheel Austauschlenkrad {n}

adjustable steering wheel verstellbares Lenkrad

to sit behind the wheel hinter dem Steuer sitzen

to take the wheel sich ans Steuer setzen

She was at the wheel. Sie saß am Steuer.

coat [listen] Mantel {m} [textil.] [listen]

coats Mäntel {pl}

stormcoat Allwettermantel {m}

work coat Arbeitsmantel {m}

soldier's coat Soldatenmantel {m}

summer coat; coat for summer Sommermantel {m}

winter coat Wintermantel {m}

to help sb. into his/her coat; to help sb. (on) with his/her coat jdm. in den Mantel helfen

corner (monopoly on the supply of a commodity) [listen] Monopolsituation {f}; Monopol {n} [econ.] [übtr.]

to have a corner on sth. ein Monopol auf etw. haben

to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. [listen] sich die Mühe machen, etw. zu tun {v}

without caring to examine whether ... ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ...

Care to explain? Würdest du mir das bitte mal erklären?

The information is there for anyone who cares enough to find it. Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen.

They didn't even bother / care to let us know beforehand. Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen.

She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen.

They never troubled to ask me what I would like. Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen.

Don't bother! Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.]

I don't know why I bother! Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.].

overactor; ham actor; ham (theatre) [listen] Outrant {m} (Schauspieler, der übertrieben spielt) [art]

overactors; ham actors Outranten {pl}

crossbar; crossbeam; transverse rail; arris rail; rail (carpentry) [listen] Querlatte {f}; Querholz {n}; Querriegel {m}; Querstück {n} (Zimmerei)

crossbars; crossbeams; transverse rails; arris rails; rails Querlatten {pl}; Querhölzer {pl}; Querriegel {pl}; Querstücke {pl}

wheel [listen] Rad {n} [listen]

wheels [listen] Räder {pl}

wooden wheel; wood wheel Holzrad {n}

reversible wheel beidseitig montierbares Rad [auto]

adjustable wheel einstellbares Rad

fifth wheel fünftes Rad

cast wheel gegossenes Rad

steered wheel gelenktes Rad

forged wheel geschmiedetes Rad

buckled wheel verformtes Rad

adjustable wheel verstellbares Rad

to reinvent the wheel [fig.] das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [übtr.]

corner (stock exchange) [listen] Ring {m} (spekulative Aufkäufergruppe) (Börse) [fin.] [listen]

foods corner Nahrungsmittelring {m}

ham [listen] Schinken {m}; Schinkenfleisch {n} [cook.] [listen]

cured ham gepökelter Schinken

cooked ham; boiled ham Kochschinken {m}

dry-cured ham Rohschinken {m}

boiling ham; gammon [Br.] rohes Schinkenfleisch

glazed ham Schinken in Aspik

ham and eggs Ei mit Schinken

corner (in forward transactions) (stock exchange) [listen] Schwänze {f} (völliger Aufkauf einer Warengattung bei Termingeschäften) (Börse) [fin.]

to make a corner eine Schwänze herbeiführen; etw. aufschwänzen; etw. schwänzen

coat; coat of paint [listen] Überzug {m} (Farbe; Metall); Belag {m}; Anstrich {m} [listen] [listen]

final coat Schlussüberzug {m}; Schlussanstrich {m}

second coat zweiter Anstrich

change-over; change; conversion (from ... to) [listen] [listen] Umrüstung {f}; Umstellung {f} (der Ausrüstung) (von ... auf); Wechsel {m} (der Ausrüstung) (von ... zu) [listen] [listen]

retooling Werkzeugumrüstung {f}; Werkzeugumstellung {f}; Werkzeugwechsel {m}

changeover; change; changing [listen] [listen] Umstieg {m}

changeovers; changes; changings [listen] Umstiege {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners