A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for Wan Li and Zheng De ware
Search single words:
Wan
·
Li
·
and
·
Zheng
·
De
·
ware
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
ganz
;
vollständig
{adj}
all
ganz
Engl
and
all
Engl
and
die
ganze
Fami
li
e
all
the
family
de
n
ganzen
Tag
all
the
day
ihr
ganzes
Leben
all
her
li
fe
ganze
zwölf
Tage
all
of
twelve
days
ganz
plötz
li
ch
;
auf
einmal
all
at
once
ganz
plötz
li
ch
;
völ
li
g
überraschend
all
of
a
sud
de
n
Es
hat
ganze
drei
Tage
gedauert
,
bis
das
Buch
ausverkauft
war
.
It
took
all
of
three
days
for
the
book
to
sell
out
.
stehen
bleiben
;
stehenbleiben
;
halten
;
Halt
machen
;
anhalten
;
innehalten
{vi}
to
stop
stehen
bleibend
;
stehenbleibend
;
haltend
;
Halt
machend
;
anhaltend
;
innehaltend
stopping
stehen
geb
li
eben
;
stehengeb
li
eben
;
gehalten
;
Halt
gemacht
;
angehalten
;
innegehalten
stopped
es
bleibt
stehen
it
stops
es
b
li
eb
stehen
it
stopped
es
ist/war
stehen
geb
li
eben
it
has/had
stopped
plötz
li
ch
anhalten
;
plötz
li
ch
halten
to
stop
short
mit
de
m
Rauchen
aufhören
to
stop
smoking
bei
Rot
anhalten
to
stop
at
red
Garten
{m}
;
Hausgarten
{m}
[agr.]
gar
de
n
;
yard
[Am.]
Gärten
{pl}
;
Hausgärten
{pl}
gar
de
ns
;
yards
Bauerngarten
{m}
cottage
gar
de
n
Blumengarten
{m}
flower
gar
de
n
Duftpflanzengarten
{m}
;
Duftgarten
{m}
aromatic
gar
de
n
Kiesgarten
{m}
gravel
gar
de
n
Knotengarten
{m}
knot
gar
de
n
Rosengarten
{m}
rose
gar
de
n
;
rosary
Schnittblumengarten
{m}
cutting
gar
de
n
Schulgarten
{m}
school
gar
de
n
Stau
de
ngarten
{m}
perennial
gar
de
n
Strauchgarten
{m}
;
Stau
de
ngarten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
shrub
gar
de
n
Stau
de
nsichtungsgarten
{m}
perennials
test
gar
de
n
Teegarten
{m}
tea
gar
de
n
Waldgarten
{n}
forest
gar
de
n
;
woodl
and
gar
de
n
Garten
hinter
de
m
Haus
;
Hintergarten
{m}
[selten]
back
gar
de
n
[Br.]
backyard
gar
de
n
[Am.]
de
n
Garten
pflegen
to
take
care
of
the
gar
de
n
alpiner
Garten
alpine
gar
de
n
Zum
Haus
gehört
ein
großer
Garten
.
The
house
has
a
large
gar
de
n/yard
.
ähm
(
Füllpartikel
für
Sprechpausen
)
um
;
erm
[Br.]
(filler
vocable
for
pauses
in
speech
)
Wie
auch
immer
,
ähm
,
wo
war
ich
stehengeb
li
eben
?
Anyway
,
um
,
where
was
I?
(
li
neare
)
Geschwindigkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
speed
(linear
quantity
de
fined
by
magnitu
de
)
Bo
de
ngeschwindigkeit
{f}
ground
speed
Dauergeschwindigkeit
{f}
sustained
speed
Grundgeschwindigkeit
{f}
basic
speed
Maximalgeschwindigkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
Min
de
stgeschwindigkeit
{f}
minimum
speed
Referenzgeschwindigkeit
{f}
reference
speed
Restgeschwindigkeit
{f}
;
Endgeschwindigkeit
{f}
residual
speed
;
terminal
speed
Spitzengeschwindigkeit
{f}
top
speed
Umdrehungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rotationsgeschwindigkeit
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
einer
Werkzeugmaschine
)
[techn.]
speed
of
rotation
;
rotation
speed
;
rotational
speed
(of a
machine
tool
)
Schneckendrehzahl
{f}
screw
speed
mit
hoher
Geschwindigkeit
at
a
great
speed
zulässige
Geschwindigkeit
permissible
speed
an
Geschwindigkeit
zunehmen
;
schneller
wer
de
n
to
gather
speed
;
to
gain
speed
kritische
Geschwindigkeit
bei
Querhaftung
breakaway
speed
mit
überhöhter
Geschwindigkeit
fahren
;
mit
übersetzter
Geschwindigkeit
fahren
[Schw.]
to
drive
at
excess
speed
Zaun
{m}
;
Hag
{m}
[Schw.]
(
um
etw
./zwischen
etw
.)
fence
(around
sth
./between
sth
.)
Zäune
{pl}
fences
ohne
Zaun
unfenced
Bretterzaun
{m}
;
Bretter
wan
d
{f}
close-boar
de
d
fence
;
close-sheeted
fence
;
so
li
d-board
fence
;
tight-board
fence
Holzzaun
{m}
woo
de
n
fence
Lattenzaun
{m}
;
Senkrechtlattenzaun
{m}
;
Staketenzaun
{m}
picket
fence
;
lath
fence
;
pale
fence
;
pa
li
ng
fence
;
woo
de
n
pa
li
ng
;
vertical-slatted
fence
Maschendrahtzaun
{m}
;
Maschengeflechtzaun
{m}
wire-netting
fence
;
wire-mesh
fence
;
chain-
li
nk
fence
Pa
li
sa
de
nzaun
{m}
;
Pa
li
sa
de
n
wan
d
{f}
;
Pa
li
sa
de
{f}
;
Pfahl
wan
d
{f}
pa
li
sa
de
fence
;
pa
li
sa
de
Plankenzaun
{m}
mit
senkrechter
Lattung
;
Holzsichtschutz
wan
d
{f}
mit
senkrechter
Lattung
close-board
panel
fence
;
visual
screen
with
vertical
boards
Profilbretterzaun
{m}
de
corative
board
fence
Spaltzaun
{m}
;
Sichtschutzspaltzaun
{m}
stocka
de
fence
einen
Zaun
errichten/aufstellen/aufziehen/hochziehen
to
build/erect/put
up
a
fence
Spitzengewebe
{n}
;
Spitze
{f}
[textil.]
lace
fabric
;
lace
geklöppelte
Spitze
;
Klöppelspitze
{f}
;
Klöppelarbeit
{f}
bobbin
lace
;
pillow
lace
Häkelspitze
{f}
crocheted
lace
Klöppelspitze
{f}
aus
Chantilly
;
Chantilly-Spitze
chantilly
lace
maschinengeklöppelte
Spitze
torchon
lace
Na
de
lspitze
{f}
;
orienta
li
sche
Na
de
lspitze
{f}
needle-ma
de
lace
;
needlepoint
lace
;
needle
lace
Stickspitze
{f}
knitted
lace
Tüllspitze
{f}
tulle
lace
Weißstickerei
{f}
whitework
Das
Kleid
war
mit
Spitze
besetzt
.
The
dress
was
trimmed
with
lace
.
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Par
li
ament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Auslän
de
rgesetz
{n}
A
li
ens
Act
das
Bun
de
sseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Fe
de
ral
Contagious
Diseases
Act
britisches
K
li
maschutzgesetz
{n}
C
li
mate
Change
Act
[Br.]
US-K
li
maschutzgesetz
{n}
US
C
li
mate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notst
and
sgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novel
li
eren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschie
de
n
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
de
r
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Par
li
ament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suici
de
Act
became
law
in
1961
.
etw
.
erfor
de
rn
;
verlangen
;
notwendig
machen
{vt}
(
Sache
)
to
call
for
sth
. (of a
thing
)
erfor
de
rnd
;
verlangend
;
notwendig
machend
cal
li
ng
for
erfor
de
rt
;
verlangt
;
notwendig
gemacht
called
for
De
r
Umgang
mit
Kin
de
rn
erfor
de
rt
Fingerspitzengefühl
.
De
a
li
ng
with
children
calls
for
tact
and
sensitivity
.
Seine
Bemerkungen
ware
n
fehl
am
Platz/
de
platziert/unangebracht
.
His
comments
were
not
called
for/uncalled-for/inappropriate
.
Jetzt
muss
schnell
geh
and
elt
wer
de
n
.
The
situation
calls
for
prompt
action
.
Das
muss
gefeiert
wer
de
n
!
This/That
calls
for
a
celebration
!
Das
müssen
wir
begießen
.
That
calls
for
a
drink
.
sich
einmischen
;
seine
Nase
in
etw
.
stecken
; (
jdm
.)
dazwischenfunken
;
jdm
.
hineinre
de
n
{v}
(
bei
etw
.)
to
butt
in
(on
sth
.) (interfere)
sich
einmischend
;
seine
Nase
steckend
;
dazwischenfunkend
;
hineinre
de
nd
butting
in
sich
eingemischt
;
seine
Nase
gesteckt
;
dazwischengefunkt
;
hineingere
de
t
butted
in
sich
ins
Gespräch
einmischen
to
break
in
/
butt
in
on
the
conversation
De
ine
Kollegen
brauchen
ihre
Nase
nicht
in
de
in
Privatleben
zu
stecken
.
Your
colleagues
have
no
business
butting
their
noses
into
your
personal
li
fe
.
Wenn
einem
de
r
Chef
nicht
dauernd
dazwischenfunken
wür
de
,
könnte
man
ganz
and
ers
arbeiten
.
If
it
wasn't
for
the
boss
butting
in
all
the
time
,
my
work
would
be
much
easier
.
Ich
weiß
,
du
willst
mir
helfen
,
aber
es
wäre
schön
,
wenn
du
mir
da
nicht
hineinre
de
n
wür
de
st
.
I
rea
li
ze
you're
trying
to
help
,
but
I
wish
you
wouldn't
butt
in
.
sich
einmischen
;
dazwischenkommen
;
dazwischenfahren
;
dazwischenfunken
{vi}
[soc.]
to
get/put/stick
your
oar
in
[Br.]
sich
einmischend
;
dazwischenkommend
;
dazwischenfahrend
;
dazwischenfunkend
getting/putting/sticking
your
oar
in
sich
eingemischt
;
dazwischengekommen
;
dazwischengefahren
;
dazwischengefunkt
got/put/sticked
your
oar
in
Entschuldigen
Sie
,
wenn
ich
mich
(
da
)
einmische
,
aber
...
Excuse
me
for
putting
my
oar
in
,
but
...
Er
hat
gera
de
mit
mir
gesprochen
,
bevor
du
dazwischengekommen
bist
.
He
was
talking
to
me
just
now
,
before
you
got
your
oar
in
.
Wir
sind
gut
mitein
and
er
ausgekommen
bis
,
sie
dazwischengefunkt
hat
.
We
were
getting
along
fine
until
she
stuck
her
oar
in
.
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Ausdruck
dafür
,
dass
man
sich
wie
de
r
an
etw
.
erinnert
)
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembered
sth
.)
Wo
ist
de
nn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Now
,
where
are
my
sha
de
s
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
war
ich
stehengeb
li
eben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
und
seiner
Homepage
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
tel
li
ng
you
about
Martin
and
his
Website
.
"Du
wolltest
doch
de
n
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
Remember
,
you
wan
ted
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
did
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
'It's
Father's
Day
tomorrow
.'
'It
is
in
de
ed
,
you're
right
!'
Glanz
{m}
;
glänzen
de
r
Schimmer
{m}
sheen
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Diamantglanz
{m}
diamond
lustre
;
adamantine
lustre
Fettglanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Glasglanz
{m}
glassy
sheen
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Mattglanz
{m}
dull
sheen
;
dull
lustre
Metallglanz
{m}
metal
li
c
sheen
;
metal
li
c
lustre
;
metal
li
c-splen
de
nt
lustre
Oberflächenglanz
{m}
;
Oberflächenschimmer
{m}
surface
sheen
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Perlmuttglanz
{m}
pearly
lustre
;
pearly
sheen
;
nacreous
lustre
Satinglanz
{m}
;
Satinschimmer
{m}
;
Atlasglanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
satin
sheen
;
satin
lustre
Sei
de
nglanz
{m}
silky
lustre
;
silk
lustre
Wachsglanz
{m}
resinous
sheen
;
resinous
lustre
Meine
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten/verloren
.
My
hair
has
kept/lost
its
lustre
(and
shine
).
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
The
event
has
lost
its
sheen
.
Gabelschlüssel
{m}
;
Maulschlüssel
{m}
[techn.]
open-en
de
d
spanner
[Br.]
;
open-end
wrench
[Am.]
Gabelschlüssel
{pl}
;
Maulschlüssel
{pl}
open-en
de
d
spanners
;
open-end
wrenches
einseitiger
Gabelschlüssel
;
Einmaulschlüssel
single
open-en
de
d
spanner
;
single-end
spanner
[rare]
;
single
open-end
wrench
;
single-end
wrench
[rare]
zweiseitiger
Gabelschlüssel
;
Doppelgabelschlüssel
;
Doppelmaulschlüssel
double
open-en
de
d
spanner
;
double
open-end
wrench
Elektriker-Maulschlüssel
(
kleiner
Doppelgabelschlüssel
mit
ungleichen
Maulstellungen
)
midget
double
open-en
de
d
spanner
[Br.]
;
midget
double
open-end
wrench
[Am.]
(with
one
angled
end
)
Gabelschlüssel
für
Kreuzlochmuttern/Nutmuttern
straddle
spanner
;
straddle
wrench
Ratschengabelschlüssel
{m}
;
Ratschenmaulschlüssel
{m}
;
Knarrengabelschlüssel
{m}
[Dt.]
;
Knarrenmaulschlüssel
{m}
[Dt.]
open-en
de
d
ratchet
spanner
;
open-end
ratchet
wrench
Schlaggabelschlüssel
{m}
;
Schlagmaulschlüssel
{m}
striking-face
open-en
de
d
spanner
;
striking-face
open-end
wrench
jdn
.
vorla
de
n
;
la
de
n
;
einbestellen
[Dt.]
[adm.]
[jur.]
;
jdn
.
herbeirufen
;
herbeizitieren
; (
an
einen
Ort
)
kommen
lassen
;
zitieren
;
beor
de
rn
;
beschei
de
n
[poet.]
{vt}
to
summon
sb
. (to a
place
) (order
to
be
present
)
vorla
de
nd
;
la
de
nd
;
einbestellend
;
herbeirufend
;
herbeizitierend
;
kommen
lassend
;
zitierend
;
beor
de
rnd
;
beschei
de
nd
summoning
vorgela
de
n
;
gela
de
n
;
einbestellt
;
herbeigerufen
;
herbeizitiert
;
kommen
lassen
;
zitiert
;
beor
de
rt
;
beschie
de
n
summoned
jdn
.
gericht
li
ch
vorla
de
n
;
zu
Gericht
beschei
de
n
to
summon
sb
.
to
appear
before
the
court
einen
Kellner
herbeirufen
to
summon
a
waiter
over
zu
einer
Anhördung
im
Diszip
li
narverfahren
vorgela
de
n
wer
de
n
to
be
summoned
to
a
discip
li
nary
hearing
Wir
wur
de
n
in
de
n
Speiseraum
zitiert
.
We
were
summoned
to
the
dining
room
.
Die
Kirchenglocke
rief
zum
Gottesdienst
.
The
church
bell
summoned
people
to
worship
.
Küchengeschirr
{n}
;
Geschirr
{n}
kitchen
ware
;
pots
and
pans
Kochrezept
{n}
;
Rezept
{n}
[cook.]
cooking
recipe
;
recipe
Kochrezepte
{pl}
;
Rezepte
{pl}
cooking
recipes
;
recipes
Backrezept
{n}
baking
recipe
Rezept
für
einen
Kuchenguss
glaze
recipe
unsere
besten
Suppenrezepte
zum
Nachkochen
our
best
soup
recipes
to
try
for
yourself
unser
Muffinrezept
zum
Nachbacken
our
muffin
recipe
to
bake
at
home
Küchenchef
Anton
verrät
eines
seiner
Geheimrezepte
.
Chef
Anthony
will
share
one
of
his
secret
recipes
.
Search further for "Wan Li and Zheng De ware":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners