A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for Fischei
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Fische
,
Fischen
,
Fischer
,
Fischer-Eisvögel
,
Fischer...
,
fischen
Similar words:
Fischa
,
filched
,
filcher
,
finches
,
fished
,
fisher
,
fishes
,
globe-fishes
,
pipe-fishes
Algenfresser
{pl}
(
Fische
)
[zool.]
algae
eater
(fish)
Wasser-Eisvögel
{pl}
;
Fischer-Eisvögel
{pl}
;
Langschwanzfischer
{pl}
(
Cerylidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
water
kingfishers
(zoological
family
)
Fangerlaubnis
{f}
;
Fanggenehmigung
{f}
(
für
Fische
)
fishing
permit
;
permit
for
fishing
;
fishing
authorisation
Fische
{pl}
(
Sternbild
;
Sternzeichen
)
[astron.]
[astrol.]
Pisces
;
Fish
Fischen
{n}
fishing
Fischer
...;
Fischerei
...
piscatory
;
piscatorial
Tran
{m}
(
von
Fischen
);
Fischöl
{n}
fish
oil
dreggen
;
dredschen
;
mit
dem
Schleppnetz
fischen
(
nach
etw
.)
{vi}
[naut.]
to
dredge
(for
sth
.)
nach
etw
.
fischen
[übtr.]
;
auf
etw
.
aus
sein
{v}
to
angle
for
sth
.
[fig.]
infektiöse
Pankreasnekrose
{f}
/IPN/
(
Viruskrankheit
bei
Fischen
)
infectious
pancreatic
necrosis
/IPN/
(viral
disease
of
fish
)
Rotohr-Fruchttaube
{f}
[ornith.]
Fischer's
fruit
dove
Pfirsichköpfchen
{n}
[ornith.]
Fischer's
lovebird
Fischerturako
{m}
[ornith.]
Fischer's
turaco
Braunscheitellerche
{f}
[ornith.]
Fischer's
sparrow-lark
Fischerbülbül
{m}
[ornith.]
Fischer's
greenbul
Strohwitwe
{f}
[ornith.]
Fischer's
whydah
Fischerglanzstar
{m}
[ornith.]
Fischer's
starling
Vom
Fischer
und
seiner
Frau
(
Märchen
)
[lit.]
The
Fisherman
and
his
Wife
(fairy
tale
)
Anbeißen
{n}
(
eines
Fisches
) (
Angeln
)
bite
(fishing)
spüren
,
dass
einer
angebissen
hat
to
feel
a
bite
Bei
mir
hat
noch
kein
einziger
Fisch
angebissen
.
I
haven't
had
a
single
bite
yet
.
Art
{f}
;
Exemplar
{n}
[bot.]
[zool.]
variety
Arten
{pl}
;
Exemplare
{pl}
varieties
seltene
Exemplare
von
Fischen
rare
varieties
of
fishes
Bewohner
{m}
(
eines
bestimmten
Lebensraums
) (
meist
in
Zusammensetzungen
) (
Raumplanung
,
Umweltkunde
;
Zoologie
)
[envir.]
[soc.]
[zool.]
dweller
(of a
particular
living
environment
) (typically
in
compounds
) (spatial
planning
,
ecology
;
zoology
)
Bewohner
{pl}
dwellers
Bewohner
der
Finsternis
dwellers
of
darkness
Bewohner
von
Innenstadtwohnungen
inner-city
flat
dwellers
[Br.]
;
inner-city
apartment
dwellers
[Am.]
Bergbewohner
{pl}
;
Gebirgsbewohner
{pl}
;
Gebirgler
{pl}
[ugs.]
mountain
dwellers
;
mountaineers
[rare]
Erdbewohner
{pl}
;
Erdenbürger
{pl}
;
Erdlinge
{pl}
[lit.]
Earth
dwellers
;
eathlings
Höhlenbewohner
{pl}
cave
dwellers
Klippenbewohner
{pl}
cliff
dwellers
Landbewohner
{pl}
land
dwellers
Meeresbewohner
{pl}
sea
dwellers
Stadtbewohner
{pl}
;
Städter
{pl}
;
Großstädter
{pl}
urban
dwellers
;
urbanites
;
city
dwellers
;
town
dwellers
Slumbewohner
{pl}
slum
dwellers
Waldbewohner
wie
Wildschweine
und
Wölfe
forest
dwellers
like
boars
or
wolves
Fische
und
andere
Wasserbewohner
fish
and
other
aquatic
dwellers
Wüstenbewohner
{pl}
desert
dwellers
Durchgängigkeit
{f}
(
für
jdn
./etw.)
continuity
(for
sb
./sth.)
Durchgängigkeit
von
Flüssen
für
Fische
;
Fischdurchgängigkeit
{f}
[envir.]
continuity
of
rivers
for
fish
migration
;
continuity
for
fish
migration
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aquarienfisch
{m}
aquarium
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
kleiner
Fisch
{m}
(
unbedeutende
Person/Sache
)
[übtr.]
little
fish
;
minnow
[Br.]
(insignificant
person/thing
)
kleine
Fische
(the)
small
fry
[fig.]
Die
großen
Firmen
geben
sich
nicht
mit
kleinen
Fischen
ab
.
Big
businesses
are
not
concerned
with
the
small
fry
.
Fischer
{m}
fisherman
;
fisher
Fischer
{pl}
fishermen
Berufsfischer
{m}
professional
fisherman
;
commercial
fisherman
Freizeitfischer
{m}
recreational
fisher
;
angler
Sportfischer
{m}
sports
fisherman
;
sport
fisherman
Kescher
{m}
(
Fangnetz
mit
Griff
fürs
Fischen
)
landing
net
Kescher
{pl}
landing
nets
Meeresfrüchte
{pl}
[agr.]
[cook.]
shellfish
and
molluscs
(
Meeres
)fische
und
Meeresfrüchte
seafood
Schwarm
{m}
Fische
;
Fischschwarm
{m}
[zool.]
school
of
fish
;
shoal
of
fish
Fischschwärme
{pl}
schools
of
fish
;
shoals
of
fish
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsewhere
Die
Fische
im
Mittelmeer
sind
häufig
kleiner
als
anderswo
.
Fish
are
often
smaller
in
the
Mediterranean
than
elsewhere
.
Gegen
diese
Person
wurde
bereits
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsewhere
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereits
an
anderer
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
in
other
parts
of
the
report
.
etw
.
enthalten
{vt}
to
contain
sth
.
enthaltend
containing
enthalten
contained
er/sie/es
enthält
he/she/it
contains
ich/er/sie/es
enthielt
I/he/she/it
contained
er/sie/es
hat/hatte
enthalten
he/she/it
has/had
contained
enthalten
in
contained
in
eine
Brieftasche
mit
Bargeld
und
Ausweisen
a
wallet
containing
cash
and
ID
documents
einige
Bestimmungen
in
dem
Gesetzesentwurf
some
of
the
provisions
contained
in
the
bill
die
Geschichten
auf
diesen
Seiten
the
stories
contained
within
these
pages
eine
mit
Wasser
versetzte
Probe
[chem.]
a
sample
containing
water
Dieses
Getränk
enthält
keinen
Alkohol
.
This
drink
doesn't
contain
any
alcohol
.
Dieser
Abschnitt
enthält
nützliche
Angaben
zu
...
This
section
contains
useful
information
about
...
In
den
Fischen
fand
man
Spuren
von
Quecksilber
.
The
fish
were
found
to
contain
traces
of
mercury
.
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
recollecting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
recalling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
recollected
;
remembered
;
called
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
recalled
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
ein
Tier
(
in
einer
Schlinge
)
fangen
{v}
(
Jagd
)
to
snare
an
animal
(hunting)
Sie
fingen
Fische
und
Seevögel
.
They
caught
fish
and
snared
seabirds
.
Die
Polizei
fing
den
Dieb
vor
der
Badeanstalt
ein
.
Police
snared
the
thief
outside
the
public
baths
.
fischen
;
angeln
{vi}
to
fish
fischend
;
angelnd
fishing
gefischt
;
geangelt
fished
fischt
;
angelt
fishes
fischte
;
angelte
fished
auf/nach
Forellen
angeln
to
fish
for
trout
im
Trüben
fischen
to
fish
in
troubled
waters
mit
dem
Netz
fischen
{v}
to
trawl
er/sie
fischt
mit
dem
Netz
he/she
trawls
in
etw
.
fischen
{v}
to
fish
sth
.
etw
.
aus
etw
.
fischen
to
fish
sth
.
out
of
sth
.
etw
.
passieren
;
durchqueren
;
überschreiten
(
Linie
)
{vt}
(
Sache
)
to
pass
through
;
to
pass
across
;
to
cross
;
to
cross
through
;
to
transit
sth
. (of a
thing
)
passierend
;
durchquerend
;
überschreitend
passing
through
;
passing
across
;
crossing
;
crossing
through
;
transiting
passiert
;
durchquert
;
überschritten
passed
through
;
passed
across
;
crossed
;
crossed
through
;
transited
Objekte
,
die
durch
das
Sichtfeld
des
Teleskops
wandern
objects
that
pass
through
the
field
of
view
of
the
telescope
wenn
der
Himmelskörper
den
Meridian
überschreitet
when
the
celestial
body
crosses
the
meridian
Fast
20
.000
Schiffe
passieren
den
Hafen
jedes
Jahr
.
Nearly
20
,000
vessels
transit
in
and
out
of
the
harbour
every
year
.
Der
Zug
durchquert
Frankreich
.
The
train
crosses
through
France
.
Neptun
wird
kurzzeitig
durch
das
Zeichen
der
Fische
wandern
. (
Astrologie
)
Neptune
will
transit
Pisces
for
a
short
period
. (astrology)
verenden
{vi}
(
Tier
)
[zool.]
to
die
(of
an
animal
)
verendend
dying
verendet
died
verendete
Fische
dead
fish
verendete
Tiere
;
Falltiere
{pl}
fallen
stock
während
des
Transports
verendete
Tiere
animals
which
died
during
transport
Gefahr
laufen
,
etw
.
zu
verlieren
; könnte(n)
etw
.
verlieren
{vi}
to
stand
to
lose
sth
.
Hunderte
Fischer
könnten
ihre
Lebensgrundlage
verlieren
.
Hundreds
of
fishermen
stand
to
lose
their
basis
of
existence
.
Wenn
das
neue
Gesetz
so
kommt
,
dann
könnten
viele
Kleinbetriebe
finanzielle
Verluste
erleiden
.
Many
small
businesses
stand
to
lose
financially
if
the
new
law
is
introduced
.
wildern
;
unerlaubt
fangen
;
ohne
Berechtigung
jagen
{vt}
to
poach
wildernd
;
unerlaubt
fangend
;
ohne
Berechtigung
jagend
poaching
gewildert
;
unerlaubt
gefangen
;
ohne
Berechtigung
gejagt
poached
Fische
wildern
;
Fischwilderei
betreiben
to
poach
fish
von
etw
.
wimmeln
{vi}
to
be
alive
with
sth
.;
to
be
teeming
with
sth
.
ein
Fluss
,
in
dem
es
von
Fischen
wimmelt
a
river
alive/teeming
with
fish
Auf
dem
Alten
Markt
wimmelt
es
von
Touristen
.
The
Old
market
is
alive/teeming
with
tourists
.
Eiderenten
{pl}
(
Somateria
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
eider
ducks
;
eiders
(zoological
genus
)
Gemeine
Eiderente
{f}
(
Somateria
mollissima
)
common
eider
duck
;
common
eider
Prachteiderente
{f}
;
Königseiderente
{f}
(
Somateria
spectabilis
)
king
eider
duck
;
king
eider
Plüschkopfente
{f}
(
Somateria
fischeri
)
spectacled
eider
duck
;
spectacled
eider
Search further for "Fischei":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners