A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for Diepgen
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Biegen
,
Degen
,
Deppen
,
Dielen
,
Diemen
,
Fiepen
,
Kiepen
,
Liegen
,
Mantel-und-Degen-Film
,
Mantel-und-Degen-Filme
,
Piepen
,
Piepsen
,
Riegen
,
Siegen
,
Wiegen
,
Ziegen
,
biegen
,
dielen
,
dienen
,
dingen
,
dreggen
Similar words:
deepen
die
Generalität
{f}
[mil.]
the
generals
Anfänge
{pl}
(
von
etw
.)
infancy
(of
sth
.)
in
den
Kinderschuhen
stecken
[übtr.]
to
be
still
in
its
infancy
die
Anfänge
der
Radioübertragung
the
infancy
of
radio
broadcasting
Die
Gentechnik
steckt
noch
in
den
Kinderschuhen
.
Genetic
engineering
is
still
in
its
infancy
/
embryonic
stage
.
Digitalzeitalter
{n}
digital
age
Kind
des
Digitalzeitalters
[soc.]
digital
native
die
digitale
Generation
;
die
Generation
,
die
mit
der
digitalen
Welt
aufgewachsen
ist
[soc.]
the
digital
natives
Ermächtigung
{f}
;
Genehmigung
{f}
;
Zulassung
{f}
;
Berechtigung
{f}
;
Befugnis
{f}
;
Vollmacht
{f}
;
Autorisierung
{f}
[geh.]
;
Autorisation
{f}
[geh.]
authorization
;
authorisation
[Br.]
Allgemeingenehmigung
{f}
;
allgemeine
Ermächtigung
general
authorization
;
general
authorisation
gerichtliche
Ermächtigung
[jur.]
authorization
by
court
Sondergenehmigung
{f}
special
authorization
die
Genehmigung
einholen
to
obtain
authorization
Feststellung
{f}
;
Aussage
{f}
declarative
statement
;
statement
Feststellungen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
declarative
statements
;
statements
apodiktische
Aussage
apodictic
statement
falsche
Feststellung
;
falsche
Angabe
misstatement
of
fact
;
misstatement
Pauschalaussage
{f}
;
pauschale
Aussage
blanket
statement
Tatsachenfeststellung
{f}
statement
of
fact
Das
ist
eine
kühne
Aussage
/
kühne
Behauptung
(
in
Anbetracht
+Gen
.)
This
is
a
bold
statement
(considering ...)
Über
die
genaue
Brandursache
lässt
sich
keine
abschließende
Feststellung
treffen
.
No
conclusive
statement
can
be
made
on
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
dazu
eine
Aussage
treffen
zu
können
.
It
is
too
early
to
make
a
statement
on
that
.
Genesender
{m}
;
rekonvaleszierender
Patient
{m}
;
Rekonvaleszent
{m}
[geh.]
[med.]
convalescent
patient
;
convalescent
die
Genesenden
{pl}
;
Rekonvaleszenten
{pl}
convalescent
patients
;
convalescents
Genesener
{m}
;
Genesene
{f}
;
Wiedergenesener
{m}
[med.]
recovered
patient
;
convalesced
patient
;
healed
patient
die
Genesenen
the
recovered
;
the
healed
Corona-Genesener
Covid-recovered
person
/
patient
;
Covid-convalesced
person
/
patient
das
Problem
dabei
;
das
Störende
dabei
the
fly
in
the
ointment
[fig.]
Wir
sind
startbereit
.
Das
einzige
Problem
ist
jetzt
noch
,
die
Genehmigung
zu
bekommen
.
We're
ready
to
start
.
Getting
the
permit
is
the
only
fly
in
the
ointment
.
Das
einzig
Störende
war
meine
Schwiegermutter
.
The
only
fly
in
the
ointment
was
my
mother-in-law
.
Das
Problem
befindet
sich
zwischen
Tastatur
und
Stuhl
. (
Chat-Jargon
)
Problem
exists
between
keyboard
and
chair
.
/PEBKAC/
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
day
;
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Vermessung
{f}
;
Messen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
measurement
(of
sth
.)
die
Messung
der
Eigenschwingung
the
measurement
of
the
natural
frequency
die
genaue
Messung
der
Körpertemperatur
the
accurate
measurement
of
body
temperature
Die
Messung
dieser
Eigenschaften
wurde
an
fünf
Proben
vorgenommen/durchgeführt
.
The
measurement
of
these
properties
was
performed/carried
out
on
five
samples
.
Versammlung
{f}
(
versammeltes
Gremium
)
[adm.]
assembly
;
Assembly
die
Generalversammlung
einer
Organisation
the
general
assembly
of
an
organisation
die
Nationalversammlung
eines
Staates
the
national
assembly
of
a
country
eine
gewählte
gesetzgebende
Versammlung
an
elected
legislative
assemby
etw
.
durchleben
;
mitmachen
[ugs.]
{vt}
to
live
through
sth
.;
to
endure
sth
.
durchlebend
;
mitmachend
living
through
;
enduring
durchlebt
;
mitgemacht
lived
through
;
endured
einen
Alptraum
durchleben
to
live
through
a
nightmare
die
Generation
,
die
den
Bürgerkrieg
mitgemacht
hat
the
generation
that
lived
through
the
Civil
War
Wenn
ich
das
durchstehen
kann
,
kann
ich
alles
durchstehen
.
If
I
can
live
through
this
, I
can
live
through
anything
.
etw
. (
einer
Sache
)
entnehmen
{vt}
(
als
Information
)
to
gather
sth
.
from
sth
.
entnehmend
gathering
entnommen
gathered
Ihrem
Schreiben
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
We
understand
from
your
letter
that
...
Ich
verstehe
,
dass
...
I
gather
that
...
Der
nachstehenden
Aufstellung
ist
zu
entnehmen
...
The
following
table
indicates
...
Wie
Sie
sicherlich
vermutet
haben
, ...
As
you
will
have
gathered
...
Dem
Bericht
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
It
would
appear
from
the
report
that
...
Die
genaue
Vorgehensweise
ist
dem
Handbuch
zu
entnehmen
.
Details
of
the
procedure
can
be
found
in
the
manual
.
erteilen
;
geben
{vt}
(
Genehmigung
)
to
give
{
gave
;
given
}
erteilend
;
gebend
giving
erteilt
;
gegeben
given
erteilt
;
gibt
gives
erteilte
;
gab
gave
die
Genehmigung
erteilen
;
die
Genehmigung
geben
to
give
authorization
;
to
give
authorisation
[Br.]
feststehen
;
festgelegt
sein
{vi}
to
be
certain
;
to
be
fixed
feststehend
;
festgelegt
seiend
being
certain
;
being
fixed
festgestanden
;
festgelegt
gewesen
been
certain
;
been
fixed
feststehen
,
dass
...
to
be
certain
that
...
selbst
wenn
feststünde
,
dass
...
even
if
it
were
certain
that
...
Steht
die
genaue
Uhrzeit
schon
fest
?
Has
the
exact
time
been
fixed
already
?
Du
brauchst
unbedingt
Hilfe
.
You're
certain
to
need
help
.
genau
;
richtig
;
exakt
;
pünktlich
{adj}
exact
genauer
more
exact
am
genauesten
;
am
genausten
most
exact
die
genaue
Uhrzeit
the
exact
time
;
the
right
time
jds
.
routinemäßige
Genehmigung
{f}
[adm.]
sb
.'s
rubber-stamp
(automatic
approval
)
routinemäßig
die
Genehmigung
des
Verbandes
bekommen
to
get
the
rubber-stamp
of
the
association
etw
.
sequenzieren
;
die
genetische
Anordnung
{+Gen.}
bestimmen
{vt}
[biochem.]
to
sequence
sth
.
sequenzierend
;
die
genetische
Anordnung
bestimmend
sequencing
sequenziert
;
die
genetische
Anordnung
bestimmt
sequenced
surren
;
brummen
;
schnarren
{vi}
(
elektrisches
Gerät
)
[techn.]
to
buzz
;
to
hum
(of
an
electical
device
)
surrend
;
brummend
;
schnarrend
buzzing
;
humming
gesurrt
;
gebrummt
;
geschnarrt
buzzed
;
hummed
Die
Gegensprechanlage
surrte
.
The
intercom
buzzed
.
Die
Türklingel
schrillte
laut
.
The
doorbell
buzzed
loudly
.
Der
Kühlschrank
brummte
im
Hintergrund
.
The
refrigerator
hummed
in
the
background
.
Die
Generatoren
brummten
mittlerweile
wieder
.
The
generators
now
were
buzzing
.
vorsorglich
{adv}
as
a
precaution
;
as
a
precautionary
measure
Ich
möchte
vorsorglich
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
am
careful
to
point
out
that
...
Die
Genehmigung
kann
auch
vorsorglich
beantragt
werden
.
Such
authorisation
may
also
be
applied
for
as
a
precautionary
measure
.
Eine
außerordentliche
Kündigung
gilt
stets
zugleich
als
vorsorglich
erklärte
ordentliche
Kündigung
.
Extraordinary
notice
shall
always
be
simultaneously
treated
as
ordinary
notice
given
as
a
precaution
.
höchst
vorsorglich
;
höchstvorsorglich
[jur.]
in
an
abundance
of
caution
;
ex
abundante
cautela
Höchst
vorsorglich
wird
die
Klagebehauptung
bestritten
.
In
an
abundance
of
caution
,
the
complainant's
allegation
is
denied
.
wirklich
;
wahrlich
{adv}
truly
wirklich
really
and
truly
Die
genaue
Ursache
konnte
nie
wirklich
geklärt
werden
.
Its
exact
cause
has
never
been
truly
identified
.
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawing
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
withdrawn
er/sie
zieht
zurück
he/she
withdraws
ich/er/sie
zog
zurück
I/he/she
withdrew
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
he/she
has/had
withdrawn
ich/er/sie
zöge
zurück
I/he/she
would
withdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
candidature
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
one's
promise
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
sth
.
from
service
Banknoten
einziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Search further for "Diepgen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners