A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for 3D representation
Search single words:
3D
·
representation
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Befugnis
{f}
;
Gewalt
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[adm.]
authority
;
authorization
;
power
Befugnis
zum
Abschluss
von
Verträgen
treaty-making
power
Betretungsbefugnis
{f}
power
of
entry
Entscheidungsbefugnis
{f}
;
Entscheidungsgewalt
{f}
;
Entscheidungsmacht
{f}
decision-making
authority
;
authority
to
decide
;
power
of
decision
Vertretungsbefugnis
{f}
power
of
representation
weitgehende
Polizeibefugnisse
strong
police
powers
die
Vertretungsbefugnis
für
jdn
.
haben
to
have
the
authority
to
represent
sb
.
die
Entscheidungsbefugnisse
an
jdm
.
delegieren
to
delegate
decision
authority
to
sb
.
seine
Befugnisse
überschreiten
to
overstep
your
authority
Darstellung
{f}
{+Gen.}
depiction
;
portrayal
;
representation
(of
sth
.)
absichtlich
falsche
Darstellung
intentional
misrepresenting
bildliche
Darstellung
pictorial
representation
einpolige
Darstellung
[electr.]
single-line
representation
Freskendarstellung
{f}
[art]
fresco
representation
;
fresco
depiction
isometrische
Darstellung
{f}
;
maßgleiche
Darstellung
{f}
isometric
representation
pornographische
Darstellung
(
Minderjähriger
usw
.)
pornographic
depiction
(of
minors
etc
.)
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
performance
;
show
;
entertainment
Aufführungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vorführungen
{pl}
;
Bühnendarbietungen
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
performances
;
shows
;
entertainments
avantgardistische
Darbietung
;
Performance
{f}
avant-garde
performance
musikalische
Darbietungen
musical
entertainments
Klangperformance
{f}
sound
performance
Straßendarbietung
{f}
street
performance
Tanzdarbietung
{f}
dance
performance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
performance
erst
nach
der
Vorstellung
not
until
after
the
performance
konzertante
Aufführung
einer
Oper
concert
performance/version
of
an
opera
szenische
Aufführung
{f}
(
einer
Oper
,
einer
Komposition
)
scenic
representation
(of
an
opera
,
musical
composition
)
Das
Spiel
muss
weitergehen
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
Vertretung
{f}
;
Repräsentation
{f}
[geh.]
;
Repräsentanz
{f}
[geh.]
(
Interessenvertretung
einer
Gruppe/Institution
)
[adm.]
representation
(of a
group/institution
)
ständige
Vertretung
permanent
representation
Vertretung
nach
außen
(
hin
)
external
representation
Ausschuss
der
ständigen
Vertreter
permanent
representatives
committee
zur
Vertretung
von
jdm
.
berufen
sein
to
be
appointed
to
represent
sb
.
grafische
Darstellung
{f}
;
grafische
Übersicht
{f}
;
Grafik
{f}
;
Schaubild
{n}
graphical
representation
;
graphic
chart
;
illustrated
graph
;
graphic
[comp.]
(diagram,
table
,
map
or
picture
)
grafische
Darstellungen
{pl}
;
grafische
Übersichten
{pl}
;
Grafiken
{pl}
;
Schaubilder
{pl}
graphical
representation
s
;
graphic
charts
;
illustrated
graphs
;
graphics
Blasengrafik
{f}
bubble
chart
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
mis
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
Genauigkeit
{f}
;
Exaktheit
{f}
;
Präzision
{f}
;
Schärfe
{f}
accuracy
;
exactness
;
exactitude
;
precision
;
preciseness
geforderte
Genauigkeit
;
erforderliche
Genauigkeit
required
accuracy
Acht-Bit-Genauigkeit
[comp.]
eight-bit
accuracy
Genauigkeit
der
Grundriss-
und
Höhendarstellung
accuracy
of
ground
and
height
representation
einfache
Genauigkeit
{f}
short
precision
doppelte
Genauigkeit
{f}
long
precision
mehrfache
Genauigkeit
{f}
multiple
precision
übergroße
Genauigkeit
{f}
ultraprecision
mit
doppelter
Genauigkeit
[comp.]
double-precision
mit
einfacher
Genauigkeit
[comp.]
single-precision
mit
höchster
Genauigkeit
;
mit
höchster
Präzision
with
rigorous
precision
;
with
machine
precision
etw
.
auf
15
nm
genau
messen
to
measure
sth
.
with
a
precision
of
15
nm
völkerrechtlich
{adj}
[jur.]
international
;
under
international
law
(postpositive)
völkerrechtlicher
Begriff
term
used
in
international
law
völkerrechtliches
Delikt/Unrecht
offence
against
international
law
völkerrechtliches
Gewohnheitsrecht
customary
international
law
völkerrechtlicher
Status
status
in
the
eyes
of
international
law
völkerrechtliche
Vereinbarung
agreement
under
international
law
völkerrechtliche
Verhaltensnormen
international
standards
of
conduct
völkerrechtliche
Vertretung
international
representation
Falschdarstellung
{f}
(
von
Tatsachen
);
unrichtige
Angaben
{pl}
[jur.]
mis
representation
Falschdarstellungen
{pl}
;
unrichtige
Angaben
{pl}
mis
representation
s
schuldlose
Falschdarstellung
innocent
mis
representation
fahrlässige
Falschdarstellung
negligent
mis
representation
vorsätzliche
Falschangabe
deliberate
mis
representation
wissentlich
falsche
Tatsachendarstellung
fraudulent
mis
representation
unrichtige
Angaben
über
wesentliche
Umstände
material
mis
representation
jdn
./etw.
aufwerten
(
Stellung
einer
Person/Sache
)
{vt}
to
enhance
the
status
;
to
upgrade
the
status
of
sb
./sth.
aufwertend
enhancing
the
status
;
upgrading
the
status
aufgewertet
enhanced
the
status
;
upgraded
the
status
die
Sozialberufe
aufwerten
to
enhance
the
status
of
the
caring
professions
eine
Minderheitensprache
aufwerten
to
enhance
the
status
of
a
minority
language
die
palästinensische
Vertretung
diplomatisch
aufwerten
to
upgrade
the
diplomatic
status
of
the
Palestinian
representation
die
Kommission
aufwerten
und
von
der
regionalen
Ebene
auf
Ministerialebene
heben
to
upgrade
the
status
of
the
Commission
from
regional
to
ministerial
level
vektoriell
;
Vektor
...
{adj}
[math.]
[phys.]
vectorial
;
vector
...
vektorielle
Darstellung
vectorial
representation
vektorielle
Dichte
vector
density
Vektorpotential
der
magnetischen
Flussdichte
magnetic
vector
potential
vektorielle
Summe
;
geometrische
Summe
vector
sum
;
geometrical
sum
parametergebunden
;
parametrisch
;
Parameter
...
{adj}
[statist.]
parametric
Parameterdarstellung
{f}
parametric
representation
Parametertest
{m}
parametric
test
parametrisches
Programmieren
parametric
programming
Vertretungsbefugnis
{f}
;
Vertretungsrecht
{n}
[adm.]
power
of
representation
;
right
to
represent
;
agent's
authority
alleinige
Vertretungsbefugnis
;
selbständige
Vertretungsbefugnis
[Ös.]
sole
power
of
representation
;
sole
right
to
represent
gemeinsame
Vertretungsbefugnis
joint
power
of
representation
;
joint
right
to
represent
Alleinvertretung
{f}
(
eines
Handelsvertreters
)
[econ.]
exclusive
sales
agency
;
sole
agency
;
sole
power
of
representation
;
sole
representation
(of a
sales
representative
)
die
Alleinvertretung
haben
to
be
sole
agent
;
to
be
sole
distributor
Interessenvertretung
{f}
;
Interessensvertretung
{f}
[Ös.]
[adm.]
representation
of
interests
;
interest
representation
Interessenvertretungen
{pl}
;
Interessensvertretungen
{pl}
representation
s
of
interests
Darstellungsform
{f}
form
of
representation
Darstellungsformen
{pl}
forms
of
representation
Bilddarstellung
{f}
image
display
Bilddarstellung
{f}
image
representation
Darstellungsweise
{f}
representation
;
display
Ärgernis
erregend
;
beleidigend
{adj}
offensive
;
liable
to
give
offence/offense
Ärgernis
erregende
Darstellung
representation
liable
to
give
offence
Auslandsvertretung
{f}
diplomatic
mission
Auslandsvertretung
{f}
representation
abroad
Pflichtverteidigung
{f}
[Dt.]
;
amtliche
Verteidigung
[Ös.]
[Schw.]
[jur.]
representation
by
a
court-appointed
defending
counsel
[Br.]
;
representation
by
a
public
defender
[Am.]
Anamorphose
{f}
(
verzerrte
Darstellung
,
die
erkennbar
wird
,
wenn
sie
in
einer
speziellen
Art
betrachtet
wird
)
[art]
anamorphosis
(distorted
representation
that
becomes
recognizable
when
viewed
in
a
specified
manner
)
Patentberühmung
{f}
[Dt.]
;
Vortäuschung
{f}
eines
Patentschutzes
[econ.]
[jur.]
unauthorised
claim
of
patent
rights
;
wrongful
representation
of
a
piece
of
merchandise
as
patented
Personalvertretung
{f}
(
im
öffentlichen
Dienst
)
(public
service
)
staff
representation
Überrepräsentation
{f}
;
unverhältnismäßig
hoher
Anteil
{m}
;
Übervertretung
{f}
[Schw.]
(
von
jdm
.)
[adm.]
over
representation
(of
sb
.)
anwaltliche
Vertretung
{f}
;
rechtsfreundliche
Vertretung
[Ös.]
{f}
(
von
jdm
.)
[jur.]
legal
representation
(of
sb
.)
axonometrische
Darstellung
{f}
;
axonometrische
Ansicht
{f}
;
axonometrische
Projektion
{f}
;
Axonometrie
{f}
axonometric
representation
;
axonometric
rendering
;
axonometric
view
;
axonometric
projection
bildhaft
;
piktografisch
{adj}
;
Bild
... (
Darstellung
,
Schrift
usw
.)
pictographic
(of a
representaton
,
script
etc
.)
Datendarstellung
{f}
[comp.]
data
representation
Kurve
{f}
(
grafische
Darstellung
numerischer
Daten
)
[math.]
[statist.]
curve
(graphical
representation
of
numerical
data
)
Verlaufskurve
{f}
progression
curve
Messeauftritt
{m}
[econ.]
trade
fair
appearance
;
trade
show
appearance
;
trade
fair
presentation
;
trade
show
presentation
Messeauftritte
{pl}
trade
fair
appearances
;
trade
show
appearances
;
trade
fair
presentations
;
trade
show
presentations
den
Messeauftritt
der
Firma
betreuen
to
man
the
company's
booth
at
the
trade
fair
Modell
{n}
(
maßstabgetreue
,
dreidimensionale
Reproduktion
)
model
(three-dimensional
scale
representation
)
Modelle
{pl}
models
Architekturmodell
{n}
architectural
model
Filigranmodell
{n}
filigree
model
hochaufgelöst
;
in
hoher
Auflösung
[nachgestellt];
gestochen
scharf
[ugs.]
{adj}
(
Bildmaterial
,
bildliche
Darstellung
)
high-definition
;
high-resolution
;
in
high
resolution
[postpositive] (of
pictorial
material
or
representation
)
hochaufgelöste
Bilder
;
Bilder
in
hoher
Auflösung
high-resolution
images
;
images
in
high
resolution
hochaufgelöste
Filmdaten
high-resolution
film
data
scharf
{adj}
(
Bildmaterial
,
bildliche
Darstellung
)
clear
(of
pictorial
material
or
representation
)
gestochen
scharf
crisp
and
clear
Das
Foto
ist
nicht
sehr
scharf
.
The
photo
isn't
very
clear
.
Dieser
Monitor
hat
ein
scharfes
Bild
.
This
monitor
has
a
clear
image
/
picture
.
etw
.
vorwegnehmen
{vt}
(
erwähnen
,
was
erst
später
an
die
Reihe
käme
)
to
anticipate
sth
. (in
your
presentation
)
vorwegnehmend
anticipating
vorweggenommen
anticipated
Um
es
gleich
vorwegzunehmen:
...;
Gleich
vorweg:
...
Before
we
begin
...;
Let
me
start
off
by
saying
...;
Let
us
make
it
clear
from
the
start:
...
Da
unsere
Zeit
begrenzt
ist
,
möchte
ich
mein
Fazit
vorwegnehmen
.
Given
the
limited
time
available
,
let
me
anticipate
the
bottom
line
.
Aber
wir
wollen
nicht
vorgreifen
.;
Aber
der
Reihe
nach
.
But
let
us
not
anticipate
the
course
of
events
Search further for "3D representation":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners